Dodaj do ulubionych

fr: o Kancie

20.10.03, 09:41
Witam

Czy ten fragment:
Chez Kant, qui fournit une bonne part de l'outillage conceptuel de la
philosophie des sciences, l'existence intrinseque est celle de la "chose en
soi", qui est inconnaissable, et l'existence objective est celle de
séquences de phénomenes liés les uns aux autres par le biais des catégories
de l'entendement pur: principe de permanence (associé a la catégorie de
substance), principe de consécution selon une regle (associeé a la catégorie
de causalité) etc.

Powinien brzmieć tak:
Dla Kanta, który wyposażył filozofię nauki w znaczną częśc konceptualnych
narzędzi i pojęć, immanentną egzystencją jest egzystencja "rzeczy w sobie",
której nie można poznaż, a egzystencja obiektywna to egzystencja sekwencji
zjawisk związanych między sobą na wzór kategorii czystego rozumu: zasada
trwałości (połączona z kategorią substancji), zasada następstwa według
reguły (połączona z kategorią przyczynowości).

Z góry dziękuję za podpowiedzi
D.

Obserwuj wątek
    • baloo1 Re: fr: o Kancie 20.10.03, 10:56
      Lojezu, prosil, prosil , az sie doprosil. Chyba za gupi jestem, no i czasu
      teraz troche brak, wiec "daje swoj jezyk kotu" , rzucajac tylko kilka drobnych
      uwag i linkow pomocniczych.

      Klaniam nisko

      B.

      --


      Ding an Sich – rzecz SAMA w sobie (chyba nie mozna opuscic tego
      pierwszego "sama")

      Outillage conceptuel – zestaw pojec

      Moze wiec tak : "I.M dostarczyl filozofii nauki znaczna czesc jej [zestawu]
      pojec (?)" albo "wyposazyl filozofie nauki w [znaczna] czesc jej pojec" albo
      cos w tym stylu.

      Immanent : Intérieur à l'être, à l'acte, à l'objet de pensée que l'on
      considère. Contraire : transcendant.

      immanentny filoz. będący wewnątrz czego, tkwiący w czym, właściwy z natury
      danemu zjawisku, nie wynikający z działania czynników zewn., por.
      transcendentny.

      Intrinsèque : Une qualité intrinsèque est une qualité qui fait partie de la
      définition de l'objet qu'on considère. Intrinsèque signifie donc intérieur.
      Contraire : extrinsèque. (sos.philosophie –link ponizej)

      Intrinseque : 1 istotny ; 2 wewnętrzny ; 3 stanowiący część istotną ; 4
      wewnątrzpochodny ; 5 włączony (slownik Onetu)

      Intrinsèque i immanent to chyba jednak nie to samo. "Intrinsèque" powinien
      miec w polskiej terminologii filoz. jakis scisly odpowiednik, ale nie mam czasu
      szukac.

      Inconnaissable : niepoznawalny

      Existence : napisalbym raczej "istnienie" (czesciej spotykane w lit. filoz.)

      Czyli istnienie obiektywne i (? – hm, moze rzeczywiscie immanentne ? ) :
      www.musavilari.org/html/05/book/06/12.htm

      "par le biais" : za posrednictwem kategorii … etc ..

      Entendement pur : (niem . Verstand) chyba nie nalezy tego mylic z "raison pure"
      (Reine Vernunft). A to chyba wlasnie Vernuft jest tlumaczone na polski
      jako "Czysty rozum". Ale ja za cienki jestem, niech sie odezwie ktos lepiej
      obeznany z filozofia.
      Porownaj te dwa terminy:
      www.chez.com/kant/maquette/html/dico/theorique/e.html

      www.chez.com/kant/maquette/html/dico/theorique/r.html



      Moga Ci sie przydac takie linki ?

      perso.wanadoo.fr/sos.philosophie/dici.htm

      www.filozofia.friko.pl/kant.html


      • deczi Re: fr: o Kancie 20.10.03, 11:45
        Dzięki za wyczerpującą odpowiedź.
        Poprawiłam, co trzeba. Teraz już tylko znawca filozofii pomoże.
        Pozdrowienia
        D.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka