eminka 18.11.03, 14:57 "Let's hear it for X!" - to tytuł artykułu na temat różnych opinii o ministrze X. Kto ma jakiś pomysł, jak to przetłumaczyć? TIA... -- Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
millefiori Re: hear it for...? 18.11.03, 17:43 doslownie: "uslyszmy to dla..."; np. na koncertach zwrot ten oznacza wezwanie publicznosci do aplauzu, czyli np.: "brawa, oklaski dla..." Pozdrowienia, Millefiori Odpowiedz Link