Dodaj do ulubionych

hear it for...?

18.11.03, 14:57
"Let's hear it for X!" - to tytuł artykułu na temat różnych opinii o
ministrze X.
Kto ma jakiś pomysł, jak to przetłumaczyć?
TIA...
--
Obserwuj wątek
    • millefiori Re: hear it for...? 18.11.03, 17:43
      doslownie: "uslyszmy to dla...";
      np. na koncertach zwrot ten oznacza wezwanie publicznosci do aplauzu, czyli
      np.:
      "brawa, oklaski dla..."

      Pozdrowienia,
      Millefiori

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka