edipolo 13.12.05, 20:06 CSNE (Coopérant du Service National en Entreprise) - jak przetłumaczyć to na polski? Z góry dziękuję za pomoc Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
zielka Re: CSNE ? 17.12.05, 18:42 oczywiscie strzelam, bo takich rzeczy nikt nie wie Wspolpracownik dzialu krajowego przedsiebiorstwa. Odpowiedz Link
janou Re: CSNE ? 17.12.05, 19:19 Service national to jak jeszcze 3,4 lata temu kazdy francuz szedl do wojska na 12 miesiecy ,to bylo obowiazkowe. Odpowiedz Link
zielka Re: CSNE ? 17.12.05, 19:36 aaa... wiec "odbywajacy wojskowa sluzbe zastepcza w przesieborstwie"... ekhm. PROSZE NAWET NIE PATRZEC na moj poprzedni post Odpowiedz Link
janou Re: CSNE ? 17.12.05, 19:59 pytalam sie syna(on byl w marynarce wojennej 18 lat),jak istniala sluzba wojskowa byli tacy ktorzy z roznych powodow nie chcieli sluzyc w wojsku,mieli mozliwosc byc kooperantem za granica w panstwowej firmie np.EDF ELF itp,sluzba cywilna trwala dwa razy dluzej niz service militaire ,ale teraz nie wiem jak jest bo nie ma Service Nationale. Odpowiedz Link
zielka Re: CSNE ? 18.12.05, 08:02 tak tak janou, ja juz rozumiem doskonale o co Ci chodzi, jeden z moich najlepszych kumpli robil to jakeis 15 lat temu w Wietnamie, i do dzis nam opowiada o przygodach niesamowitych (mysle, ze osoba, ktora zadala pytanie juz sobie poszla i w ogole jej nie obchodza nasze rozterki) swoja droga fajny to byl pomysl - no, i fajnie, ze Francja zdecydowala sie na zniesienie sluzby. Ale 18 lat w marynarce... mam nadzieje, ze podsunelas mu "Au coeur des tenebres" Jozefa Conrada?! pozdrawiam! Odpowiedz Link
edipolo Re: CSNE ? 18.12.05, 18:33 Oj obchodzą, obchodzą Tylko musiałam to pilnie przetłumaczyć i po przemysleniach napisałam po prostu "rodzaj stażu odbywanego w przedsiębiorstwie za granicą w zastępstwie służby wojskowej". Ale bardzo wszystkim dziękuję i pozdrawiam przedświątecznie Odpowiedz Link