kurdelebele 13.10.06, 00:56 co to może być "arête"? da się to jakoś przetłumaczyć? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
ela.tu-i-tam Re: alpinizm 13.10.06, 01:24 kurdelebele napisał: > co to może być "arête"? da się to jakoś przetłumaczyć? Czy szczyt pasuje ? Ostry brzeg ? Odpowiedz Link
kurdelebele Re: alpinizm 13.10.06, 02:26 hmm, szczyt to raczej sommet, pic, aiguille... arete jako szczyt? nie chciałbym naciągać :] oto co figuruje w le petit robert: "Arete d'une chaîne de montagnes, ligne d'intersection des deux versants." więc to by było może coś w rodzaju grzebienia? wolałbym jednak fachowy termin, jeżeli takowy istnieje. Odpowiedz Link
de_treville Re: alpinizm 13.10.06, 10:12 Ta definicja zdecydowanie wskazuje na gran. To chyba jest po polsku fachowy termin... M. Odpowiedz Link
ujso Re: alpinizm 13.10.06, 09:11 słownik onetowy podaje: grań, grzebień. więc chyba blisko Odpowiedz Link
kurdelebele tyrolienne 13.10.06, 20:16 super, wszystkim dzięki za podpowiedzi, przydały się mam tu jednak jeszcze parę zagwostek, np. "tyrolienne" w kontekście wspinaczki, z czym to się je? tylko proszę bez chichów, że chodzi o konserwę tyrolską Odpowiedz Link
kurdelebele Re: tyrolienne 13.10.06, 20:32 okazuje się, że to po prostu tyrolka. pl.wikipedia.org/wiki/Tyrolka God bless wikipedia. Odpowiedz Link