janou 23.01.09, 13:13 <derrière moi on voit> merci d'avance Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
felinecaline Re: fr>pl 23.01.09, 13:54 Prosze bardzo: "za mna widac" Salutations et surtout ...bizzzzzzzz. ;-D Odpowiedz Link
janou Re: fr>pl 23.01.09, 14:50 merci Feline moi je traduisais littéralement,ce qui donnait <z tylu> et je sentais bien que quelque chose clochait,mais quoi Odpowiedz Link
felinecaline Re: fr>pl 23.01.09, 16:28 Tez mogloby byc, albo " z tylu widiczny jest"... W kazdym razie bizzzz. gros comme la tempete qui passe chez oi ;-D Odpowiedz Link
felinecaline Re: fr>pl 23.01.09, 16:31 Albo tez: "w tle dodac (widoczny jest)... tylko wtedy z tekstu zniklabys Ty. Odpowiedz Link
felinecaline Re: fr>pl 23.01.09, 20:28 hyba musze sobie zaaplikowac zwolnienie od monitora (i klawiatury przy okazji). Dwa ostatnie posty powinny wygladac tak: "w tle widac (widoczny jest)... tylko wtedy z tekstu zniknelabys Ty ----- a w poprzednim oczywiscie "widac" Odpowiedz Link
felinecaline Re: fr>pl 23.01.09, 20:30 hi, hi, hi... CHYBA - nie tyle chyba co koniecznie, byle do konca miesiaca i siuuup na wakacje. Odpowiedz Link
felinecaline Re: Z pewnoscia nie w Polsce 23.01.09, 21:33 Prawdopodobnie po prostu w domowych "larach i pieRnatach" ;-P) zeby nie zostawiac Pitki samej, co najwyzej pare dniu przyjaciol w Bretanii, ktora kocham o kazdej porze roku a mam Im do wywiezienia jedna z Kicurowych zabytkowych maszyn do szycia niestety nazbyt zagracajaca mi mieszkanie. Juz planuje wyprawe do St Malo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!J'adore autant les remparts que la cité et surtout un certain glacièr - mniammmm! Odpowiedz Link
janou Re: Z pewnoscia nie w Polsce 23.01.09, 22:56 T'en as d'la chance. Profites en bien bizzzzzzzzzzz à vous trois Odpowiedz Link
felinecaline Re: chance? 23.01.09, 23:03 1 journée de boulot chez moi c'est comme le passage sous le rouleau - compresseur. J'adore ça mais l'âge commence à se faire sentir. Heureusemet il y a des RTT, les vacances etc... Odpowiedz Link
ela.tu-i-tam St Malo en février - c'est fantastique 25.01.09, 10:30 > Juz planuje wyprawe do St Malo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!J'adore autant > les remparts que la cité et surtout un certain glacièr - mniammmm! Ah jak lubie, wlasnie luty, intramuros, zwykle mieszkamy rue Boursaint, na ostatnim pietrze, stare wielkie mieszkanie. Les cris des mouettes, le petit marché juste à côté, les balades sur les ramparts, et un petit peu sur les plages, le bruit de la mer. Bonnes vacances ! Dit à la mer qu'elle me manque. Odpowiedz Link
felinecaline Re: St Malo en février - c'est fantastique 25.01.09, 11:58 W "cité des corsaires" to ja sobie nie pomieszkam, w Dinan mamy przyjaciol Kicura jeszcze nawet "sprzed wojska", u ktorych bywamy tradycyjnie w lutrym - marcu,czesto swietujemy u Nich rocznice naszego slubu, ale w tym roku za dlugo by mi przyszlo czekac a odpoczac musze jak najszybciej, wiec jak tylko sie da to z poczatkiem lutego.Ale sie nie skarze, czego nie wydam na wynajem kwatery w St Malo to ...przejem gdzies tam w ktorejs z niezliczonych knajpek czy chocby u mojego ulubionego lodziarza wloskiego ;-D A pomieszkac sobie moge w Dinan, ktore tez oferuje obfitosc uroczych zaulkow jak chocby moja ukochana uliczka Jerzual Odpowiedz Link
janou Re: St Malo en février - c'est fantastique 25.01.09, 18:35 Arrêteeeeeeeeeeeeeeeez,mes vacances c'est qu'au mois de juin(((((( Odpowiedz Link
felinecaline Re: St Malo en février - c'est fantastique 25.01.09, 19:25 Alez, Janou - to wlasnie moment, zeby myslec o tych przyszlych wakacjach, w koncu to zwykly porzadek rzeczy: tu rentres de vacances et tu commences à penser aux vacances futures. Odpowiedz Link
janou Re: St Malo en février - c'est fantastique 25.01.09, 22:54 felinecaline napisała: tu rentres de vacances et tu commences à penser aux vacances futures. ******** eh bien c'est presque ça Odpowiedz Link