Dodaj do ulubionych

Jezyk wloski- pytanie

03.03.06, 18:21
Witam,

Wielokrotnie slyszalam opinie, ze jezyk wloski jest bardzo prostym jezykiem,
przynajmniej dla Polakow. Czy ktos moglby mi wyjasnic na czym ta prostota
polega?:)Mowi sie takze, ze angielski jest bardzo prostym jezykiem. Po czesci
sie zgodze, gramatyka jest prosta i przyjemna, jesli jednak ktos pragnie
poslugiwac sie tym jezykiem biegle,konstruowac swobodnie skomplikowane zdania
miec bogate slownictwo, to wymaga to sporej pracy. Czy z wloskim jest tak
samo? Do pewnego poziomu jest przyjemnie i latwo, dopiero potem zaczynaja sie
schody?:) Jesli ktos moglby sie na ten temat wypowiedziec, bylabym
wdzieczna...

Pozdrawiam.
Obserwuj wątek
    • purecharm Re: Jezyk wloski- pytanie 04.03.06, 17:05
      moze jednak, ktos by mi na to pytanie odpowidzial?:) bardzo mnie to ciekawi:)
    • kaszka13 Re: Jezyk wloski- pytanie 04.03.06, 17:22
      Dokladnie tak jak napisalas. Prosto jest na poczatku na poziomie "Kali jesc",
      potem gramatyka daje w kosc. Skonczylam Italianistyke i pomimo zaciecia
      jezykowego niektore zagadnienia gramatyczne daly mi w kosc calkiem solidnie.
      Dlugi pobyt we Wloszech uswiadomil mi tez jak bardzo zmienia sie jezyk w
      zaleznosci od regionu i poziomu rozmowcy. Ale to samo zauwazysz z polskim,
      angielskim i wszystkimi innymi jezykami. Oczywiscie bylabym ignorantka
      twierdzac, ze jezyki azjatyckie sa proste. Tutaj trzeba rzeczywiscie sporo
      zaciecia i checi.
      • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 04.03.06, 18:05
        Jest prosty przede wszystkim pod względem fonetycznym. Prawie nie ma w nim
        dźwięków których w polskim bym nie bylo (nie trzeba się mordować tak jak np. we
        francuskim żeby wymówić R, w angielskim TH, w niemieckim U umlaut, itp). Z tego
        też powodu nauka jest bardzo przyjemna.

        Gramatyka nie jest trudna. Zależy jak się tlumaczy. Do mnie nie raz
        przychodzily osoby które totalnie sobie nie radzily "a matura blisko" po czym
        okazywalo się że temat nie byl trudny tylko po prostu nieprawidlowo
        wytlumaczony, albo wręcz pozostawiony domyslom. Albo np. na konwersacjach
        czasem mam uczniów którzy natrafiwszy na jakąś gramatyczną "przeszkodę"
        stwierdzają "tego to może mi pani w ogóle nie tlumaczyć bo i tak nie
        zrozumiem", po czym po mojej krótkiej namowie nagle mają "olśnienie" - "to bylo
        takie latwe!".
        Po prostu jak czegoś nie rozumiesz to nie udawaj że wszystko ok, tylko mów od
        razu wprost że życzysz sobie żeby ci wytlumaczono w inny sposób, jeszcze raz.
        • purecharm Re: Jezyk wloski- pytanie 04.03.06, 22:17
          Dzieki dziewczyny za odpowiedz. Zastanawiam sie jeszcze nad jednym. Czy wloski
          jest latwym jezykiem pod wzgledem mowienia? Chodzi mi o to, czy po pewnym
          czasie nauki, mozna juz sie porozumiewywac? Uczylam sie np. kiedys francuskiego
          i co z tego, ze wszystkie testy pisalam na 100%, jak nie potrafilam swobodnie
          sie wypowiedziec. Jedna sprawa to nauka gramatyki i cwiczenie jej na
          przykladowych zdaniach, a inna sprawa to rozmawianie na tematy codzienne z
          Wlochami, kiedy to wczesniej cwiczone zdania typu: 'Ala ma kota' kompletnie sie
          nie przydaja:)Czesto uczymy sie szybko jezyka 'biernie', jednak jak przychodzi
          do mowienia, to juz tak rozowo nie jest. Mam nadzieje, ze wiecie o co mi
          chodzi:)

          Pozdrawiam.
          • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 04.03.06, 23:00
            Kuuuurcze! Tyle napisalam i mi sie skasowalo, wiec teraz napisze krotko: mój
            mąż - który jest Francuzem - mówi że ile lat by ktoś nie siedzial we Francji -
            jeśli się tam nie urodzil, to zawsze da się poznać po jego mowie, że nie jest
            Francuzem.
            A wloski można odtworzyć tak wiernie że sami Wlosi się nie poznają i myślą że
            mają do czynienia z Wloszką / Wlochem. Co więcej, nawet akcenty poszczególnych
            regionów przychodzą tak naturalnie że Wlosi przypisują nas odpowiednio do
            danego regionu kiedy tylko powiemy parę zdan. :) (oczywiście nie mówię o
            początkujących, tylko osobach które solidnie się nauczyly wloskiego a do tego
            jeszcze wyjechaly na jakiś czas do Wloch).
            • linn_linn Re: Jezyk wloski- pytanie 05.03.06, 08:35
              Z tym bywa roznie. W moim przypadku Wlosi zauwazaja, ze nie jestem z regionu, w
              ktorym mieszkam / nie mam lokalnego akcentu /. Dziwi ich potem to, ze nie tylko
              nie pochodze stad, ale w ogole nie jestem Wloszka. Jest to jednak sprawa
              indywidualna: zdarza mi sie slyszec mowe Polakow, po 30 latach pobytu we
              Wloszech, skandujacych poszczegolne wyrazy czy zaznaczajacych w wymowie pp, tt
              itd. Mysle, ze to sprawa lingwistycznego ucha.
    • purecharm Re: Jezyk wloski- pytanie 04.03.06, 23:30
      Szkoda, ze Ci sie skasowalo:)A moge niedyskretnie zapytac, jak Ty sie jezyka
      nauczylas i w jakim czasie?

      Pozdrawiam.
      • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 05.03.06, 00:23
        Ja się zaczelam sie uczyć wloskiego już "za dzieciaka" - milością do Wloch
        zarazilam się od rodziców. Pierwsze wyjazdy, potem liceum z wloskim, wloska
        milosc, studia Filologia wloska, kolejna wloska milosc :)) mnóstwo przyjaźni,
        mnóstwo podróży, kilka dluższych pobytów i oto jestem :) - osoba mówiąca po
        wlosku ;)
        PS. Gramatycznych podstaw wloskiego nauczylam się wlaśnie w liceum. Mialam
        świetnych nauczycieli. Poza tym sama się bardzo interesowalam, dużo czytalam po
        wlosku, "doksztalcalam się" jak prawdziwy kujonek :) z wlasnoręcznie
        zakupionych podręczników, sama robilam sobie listy slówek i ukladalam do nich
        zabawy (np. napisać jakiś w miarę sensowny tekst z użyciem 20 wylosowanych
        przez mnie nowopoznanych slówek - jak jakiegoś zapomnialam to i tak musialam go
        użyć i potem wychodzily takie śmieszne rzeczy), czytalam namolnie wloskie
        gazety i sama tlumaczylam dla siebie teksty (w dwie strony), prowadzilam różne
        zapiski po wlosku (np. w kalendarzu) itp.
    • maialina1 mplatek,przestan spamowac z ta gra komputerowa 05.03.06, 22:46
      Forumowiczki, forumowicze, nie klikajcie na ten link. Tam jest jakas platna gra
      komputerowa! A koles spamuje tym go.wnem na roznych forach i nikt go na razie
      nie zabanowal.
    • purecharm Re: Jezyk wloski- pytanie 06.03.06, 20:29
      Wlasnie przegladalam sobie dostepne w internecie materialy do nauki wloskiego i
      mam kolejne pytania:)
      Przeczytalam, ze we wloskim sa 2 rodzaje 'o' i 'e', przy czym nie ma zadnych
      regul okreslajacych uzycie. Czy to prawda, a jezeli tak, to jak Wy nauczylyscie
      sie poprawnie wymawiac slowa?

      Interesuje sie takimi szczegolami, gdyz przede mna powazna decyzja: nauka
      wloskiego czy hiszpanskiego. Moim celem jest biegla znajomosc jezyka, takze
      bede uczyc sie bardzo intensywnie. Do hiszpanskiego mialam juz pare
      krotkich 'podejsc' i przez to podstawy mam opanowane, jednak odkad slysze
      codziennie hiszpanki w Stanach, troche mi on zbrzydl. Moze ktos ma
      doswiadczenie z obydwoma jezykami i moze sie wypowiedziec, ktory jezyk jest
      prostszy do opanowania? Troche czytalam o zagadnieniach gramatycznych z
      wloskiego i odnioslam wrazenie, ze jest on troche bardziej 'pokrecony' od
      hiszpanskiego:), jednak moze sie myle...
      • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 06.03.06, 20:51
        "Przeczytalam, ze we wloskim sa 2 rodzaje 'o' i 'e', przy czym nie ma zadnych
        regul okreslajacych uzycie. Czy to prawda, a jezeli tak, to jak Wy nauczylyscie
        sie poprawnie wymawiac slowa?"

        Chetnie odpowiem, ale chyba nie zrozumialam pytania.
        jak to dwa rodzaje "o" i "e"?
        Chodzi ci o koncowki?
        Rodzaje faktycznie sa 2, meski i zenski, ale koncowki (w liczbie pojedynczej)
        do wyboru sa 3 (pomijajac dosc spora grupke wyrazow konczacych sie na
        samogloski akcentowane): sa to "-o", "-e" i "-a".
        Pominawszy wyjatki (nie bedziemy sie wdawac w takie szczegoly na twoim
        poziomie), koncowka "-o" jest koncowka wyrazow rodzaju meskiego, "-a"
        zenskiego, a "-e" jednego lub drugiego. W przypadku tych wyrazow, konczacych
        sie na "-e", (ktore moga byc albo meskie albo zenskie) rodzaj wskaze ci
        rodzajnik.

        A co do dalszej czesci twojego postu, to ja wybralabym hiszpanski bo uzywa sie
        go w wielu krajach, a wloski tylko we Wloszech. Za to wloski wedlug mnie jest o
        wiele piekniejszy.
        Obydwa jezyki sa rownie proste do opanowania. Zreszta juz mowilam, 50%
        sukcesuzalezy od nauczyciela. A drugie 50 od ciebie, rzecz jasna :)
        • purecharm Re: Jezyk wloski- pytanie 06.03.06, 21:06
          Piszac o dwoch rodzajach 'o' i 'e', chodzilo mi o wymowe. Czytalam, ze jest 'e'
          zamkniete i otwarte, tak jak we francuskim.

          Co do jezyka, to naprawde mam problem. Niestety nie bede miala zadnego
          nauczyciela, takze bedzie to nauka samodzielna. Mam zamiar zakupic sobie kurs
          FSI, uzywany przez dyplomatow, ktorzy musza w krotkim czasie przyswoic sobie
          jezyk. Na kurs sklada sie 14 plyt audio i podobno jest to najskuteczniejszy
          kurs na rynku, ktory naprawde uczy mowic, a nie tylko biernej znajomosci
          jezyka. Do tego zakupie sobie jakas dobra ksiazke do gramatyki i na pewno bede
          systematycznie sie uczyc. Myslisz, ze w ten sposob bede w stanie nauczyc sie
          jezyka? Jak juz mowilam chcialabym nauczyc sie plynnie poslugiwac wloskim, a
          nie podczas mowienia szybko w glowie przypominac sobie tabelki z odmiana i
          roznymi koncowkami wyrazow:)
          Co do hiszpanskiego, kazdy Latynos w Stanach mowi biegle w tym jezyku(a jest
          ich zatrzesienie), takze chyba wiekszym atutem dla mnie bedzie nauczenie sie
          wloskiego.

          A Ty uczysz wloskiego prywatnie czy w szkole?

          Pozdrawiam.
          • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 06.03.06, 21:38
            Tak, faktycznie jest "e" otwarte i zamkniete, tak jak i "o". Niczym nie
            oznaczone (z wyjatkiem nielicznych przypadkow gdzie jest akcentowane) trudno
            zgadnac czy bedzie otwarte czy zamkniete. Sa pewne zasady, ale mnie na poziomie
            liceum nikt tego nie uczyl. Mialam to dopiero na studiach (filologia wloska),
            na zajeciach z fonetyki. Do tego okazalo sie ze wiele wyrazow wymawialam
            dokladnie odwrotnie niz powinno byc, a to wynikalo z mojej praktyki (mialam
            poludniowy akcent).
            Pociesze cie jednak ze ta roznica w wymowie naprawde nie jest istotna, nie jest
            to na pewno rzecz ktora powinnas sie zrazac.

            Nie znam kursu o ktorym mowisz, ale jesli to jest jeden z tych zakladanych na
            oczy, to slyszalam o nim same negatywne opinie (jedyne pozytywne opinie jakie
            mi sie otarly o uszy pochodzily z reklam tychze kursow). Ich wada polega na tym
            ze
            1. tak szybko jak sie uczysz, tak samo szybko wszysto zapomnisz. Jest to
            material w zaden sposob nieutrwalony (albo powiedzmy raczej, swietnie
            utrwalony, ale na bardzo krotki czas. Po paru miesiacach w glowie zapanuje
            pustka)
            2. nie rozwija umiejetnosci poprawnego pisania

            "Jak juz mowilam chcialabym nauczyc sie plynnie poslugiwac wloskim, a
            > nie podczas mowienia szybko w glowie przypominac sobie tabelki z odmiana i
            > roznymi koncowkami wyrazow:)"

            Nie jestem zwolenniczka "klepania gramatyki", ale bez tych "tabelek" na pewno
            nie bedziesz poprawnie mowic.
            Sa to PODSTAWY, i tylko dzieki nim jezyka nauczysz sie GRUNTOWNIE. Inaczej
            edziesz mowic jak imigrant z Albanii, a nie jak wyksztalcona osoba.

            Odpowiedz na ostatnie twoje pytanie (dotyczace mojej pracy): wysylam mailem :)
            bo wole tutaj zachowac wzgledna anonimowosc. Odbierz maila.
            • purecharm Re: Jezyk wloski- pytanie 08.03.06, 21:25

              Co do kursu, to nie jest to ten zakladany na oczy:)(nazywa sie on chyba SITA)
              Jest to kurs audio oparty na kursach FSI(Foreign Service Instutute), z ktorych
              korzystaja dyplomaci. Mam juz podobny kurs z hiszpanskiego i musze przyznac, ze
              faktycznie jest skuteczny. Jest to kurs firmy PIMSLEUR, w Internecie sa same
              pozytywne opinie, jednak jest bardo drogi. I minusem jest brak audioscript'u
              lub jakiejs ksiazki wyjasniajacej gramatyke lub inne zagadnienia. Uczysz sie
              mowic, jednak jak dobrze czegos nie uslyszysz, nie masz mozliwosci sprawdzic
              pisowni np.. Jednak przyda mi sie ten kurs, gdyz musze sie troche 'osluchac' z
              jezykiem. Wczesniej uczlam sie hiszpanskiego i zauwazylam, ze wymawiam wloskie
              slowa z akcentem hiszpanskim:) Oprocz tego kursu, zamowilam juz kurs audio
              Berlitza z 14 plytkami CD i audioscript'em, do tego musze kupic sobie jakas
              dobra gramatyke i zabrac sie do roboty:) Bardzo chcialabym miec jakiego
              nauczyciela, bo na poczatku to bardzo pomocne(jestem strasznie dociekliwa i
              zawsze wszystko musze wiedziec), ale bede musiala sobie poradzic sama. W razie
              jakichs watpliwosci, zawsze mozna napisac na forum:) Moze polecilabys mi
              jeszcze jakies inne zrodlo nauki?

              Mam pytanie dotyczace akcentowania sylab. Czytalam, ze zazwyczaj slowa
              akcentuje sie na przedostatnia sylabe, jednak nie zawsze. Np. widzialam odmiane
              czasownika i w roznych osobach wyraz byl roznie akcentowany. Jezeli poznaje
              nowy wyraz, skad mam wiedziec, na ktora sylabe pada akcent. Sa jakies reguly??

              Pozdrawiam,

              P.S. Sprawdz poczte:)
              • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 09.03.06, 09:39
                Tak, wiele wyrazow akcentuje sie tak jak w jezyku polskim, na druga sylabe od
                konca (np. mamma, casa, fiore), ale rownie duzo wyrazow ma akcent na trzecia
                sylabe od konca (np. mEdico, immObile, fantAstico). Wiele wyrazow akcentuje sie
                rowniez na ostatnia sylabe, ale te sa odpowiednio oznaczone, ostatnia
                samogloska ma namalowany akcent (np. - città, perché, falo', virtu', onestà)*
                Jesli chodzi o akcent w odmianie czasownikow w czasie terazniejszym (presente),
                to domyslam sie ze chodzi ci glownie o ostatnia osobe, ktora konczy sie na -ano
                lub -ono. Te koncowki (-ano, -ono) NIGDY nie sa akcentowane. Akcent w wyrazie
                pada roznie, w zaleznosci od jego dlugosc, ale nigdy nie akcektuje sie tych
                koncowe. Oto przyklady: finIscono, guArdano, insEgnano, pArtono, dimEnticano,
                suppOngono, pArlano).
                PS. Odbierz maila.
                :)


                * jesli nie wyswietlily sie odpowiednio litery, to tutaj pisze duzymi: cittA,
                perchE, falO, virtU, onestA
                • makiusz Re: Jezyk wloski- pytanie 23.03.06, 12:49
                  Scusa, una domanda: ma Lei è insegnante? A scuola non mi pare - o forse la
                  memoria mi inganna? - di avere mai incontrato una illustrazione talmente
                  dettagliata e corretta delle caratteristiche grammaticali dell'italiano. Se
                  solo potessi domesticare maggiormente il polacco e adattarlo alle mie esigenze
                  espressive, mi rivolgerei a Lei per lezioni. Pozdrawiam
                  • maialina1 Re: Jezyk wloski- pytanie 23.03.06, 15:33
                    hehehe, si, sono insegnante d'italiano e attualmente insegno anche il
                    polacco :))
                    Ma non vivo in Polonia. :(
                    • makiusz Re: Jezyk wloski- pytanie 24.03.06, 01:15
                      no to teraz wszystko jest jasne:) Rozumiem Pani, lepiej mieszkac w Polsce, ja
                      nie moge sie doczekac jak wracam do "mojego kraju"...jednak mam tylko wloskie
                      obywatelstwo bo sie urodzilem w smutnym i szarym Turynie, i nie tylko przez
                      zanieczyszczenie powietrza. Eh jak wole Polske! Pozdrawiam serdecznie
                      • rara_avis7 Re: Jezyk wloski- pytanie 24.03.06, 11:28
                        W Polsce obowiązuje ius sanguis. Jeśli któreś z rodziców ma obywatelstwo
                        polskie, dziecko ma prawo do polskiego obywatelstwa nawet jeśli urodzi się w
                        samolocie rosyjskich linii lotniczych przelatującym nad Japonią.
                      • rara_avis7 Re: Jezyk wloski- pytanie 24.03.06, 11:34
                        MSWIA » Zadania » Repatriacja i cudzoziemcy » Cudzoziemcy » Dokument

                        Cudzoziemcy

                        Obywatelstwo polskie


                        SPOSOBY NABYCIA OBYWATELSTWA POLSKIEGO:

                        Zasada krwi/Ius Sanguinis

                        Zasada ziemi/Ius Soli

                        Repatriacja

                        Nadanie przez prezydenta

                        Uznanie bezpaństwowca za obywatela polskiego

                        Uproszczony sposób nabycia obywatelstwa polskiego przez cudzoziemca,
                        pozostającego w związku małżeńskim z obywatelem polskim

                        Odzyskanie obywatelstwa polskiego utraconego w dzieciństwie

                        Odzyskanie obywatelstwa polskiego utraconego na skutek małżeństwa z
                        cudzoziemcem – reintegracja

                        Utrata obywatelstwa polskiego

                        STWIERDZENIE POSIADANIA LUB UTRATY OBYWATELSTWA POLSKIEGO








                        REGULACJA PRAWNA

                        Zagadnienia nabycia obywatelstwa polskiego i jego utraty reguluje ustawa z dnia
                        15 lutego 1962 roku o obywatelstwie polskim, później wielokrotnie nowelizowana
                        (Dz.U. z 2000r. Nr 28 poz. 353 i z 2001r. Nr 42 poz.475).



                        SPOSOBY NABYCIA OBYWATELSTWA POLSKIEGO

                        Urodzenie z rodziców, z których co najmniej jedno posiada obywatelstwo polskie –
                        Zasada krwi/Ius Sanguinis

                        Dziecko nabywa obywatelstwo polskie przez urodzenie z rodziców, z których co
                        najmniej jedno posiada obywatelstwo polskie, bez względu na miejsce urodzenia
                        dziecka w Polsce czy za granicą. (Art. 4 pkt 1 i 2 ustawy o obywatelstwie
                        polskim).

                        Zagadnienie obywatelstwa dzieci urodzonych z rodziców o różnym obywatelstwie
                        tj. polskim i obcym, zostało uregulowane w ten sposób, że stosownie do art. 6
                        ust. 1 ww. ustawy dziecko takich rodziców nabywa przez urodzenie obywatelstwo
                        polskie, bez względu na miejsce urodzenia w Polsce czy za granicą. Jednakże
                        rodzice w oświadczeniu złożonym zgodnie przed właściwym organem (konsul dla
                        osób zamieszkałych za granicą lub starosta - dla osób zamieszkałych w Polsce) w
                        ciągu 3 miesięcy od dnia urodzenia się dziecka, mogą wybrać dla niego
                        obywatelstwo państwa obcego, którego obywatelem jest jedno z rodziców, jeżeli
                        według prawa tego państwa dziecko nabywa jego obywatelstwo.



                        Urodzenie lub znalezienie dziecka na terytorium Polski – Zasada ziemi/Ius Soli

                        Zasada ta ma zastosowanie, gdy dziecko urodzi się lub znalezione zostanie na
                        terytorium RP, a oboje rodzice są nieznani lub nieokreślone jest ich
                        obywatelstwo, bądź nie mają żadnego obywatelstwa (Art. 5 ustawy o obywatelstwie
                        polskim). Dziecko takie z mocy prawa nabywa obywatelstwo polskie.

                        Innym sposobem nabycia obywatelstwa jest jego uzyskanie na podstawie decyzji
                        właściwego organu władzy, tj. w drodze nadania obywatelstwa polskiego przez
                        Prezydenta RP. (Art. 8 ustawy o obywatelstwie polskim) lub w drodze uznania za
                        obywatela polskiego przez wojewodę. (Art. 9 ww. ustawy).




                        Nadanie przez Prezydenta RP

                        Na podstawie Art. 8 cyt. ustawy cudzoziemcowi można na jego wniosek nadać
                        obywatelstwo polskie, jeżeli zamieszkuje w Polsce na podstawie zezwolenia na
                        osiedlenie się (Karta Stałego Pobytu) na terytorium RP co najmniej 5 lat. W
                        przypadkach szczególnie uzasadnionych, których cyt. ustawa nie precyzuje, można
                        cudzoziemcowi nadać na jego wniosek obywatelstwo polskie, chociażby nie
                        odpowiadał on warunkom wyżej określonym. Każda sprawa rozpatrywana jest
                        indywidualnie. Nadanie obywatelstwa polskiego obojgu rodzicom rozciąga się na
                        dzieci pozostające pod ich władzą rodzicielską. W przypadku ukończenia przez
                        dziecko 16 roku życia, następuje to jedynie za jego zgodą. O nadaniu
                        obywatelstwa polskiego orzeka Prezydent RP. Podanie o nadanie obywatelstwa
                        polskiego osoby zamieszkałe w Polsce wnoszą za pośrednictwem wojewody
                        właściwego ze względu na miejsce zamieszkania osoby zainteresowanej, a
                        zamieszkałe za granicą - za pośrednictwem właściwego konsula.
                        Szczegółowy tryb postępowania w sprawach o nadanie obywatelstwa polskiego oraz
                        wzory zaświadczeń i wniosków w tych sprawach określa rozporządzenie Prezydenta
                        RP z dnia 14 marca 2000 roku. (Dz.U. Nr 18, poz. 231).

                        Cudzoziemiec ubiegający się o nadanie obywatelstwa polskiego składa następujące
                        dokumenty:

                        własnoręcznie, w języku polskim, wypełniony wniosek o nadanie obywatelstwa
                        polskiego.

                        poświadczoną urzędowo kopię ważnego dokumentu potwierdzającego tożsamość i
                        obywatelstwo wnioskodawcy,

                        poświadczoną urzędowo kopię karty stałego lub czasowego pobytu, jeżeli
                        cudzoziemiec uzyskał zezwolenie na osiedlenie się lub zamieszkanie na
                        terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,

                        odpis aktu urodzenia,

                        odpis aktu małżeństwa lub inny dokument określający stan cywilny,

                        własnoręcznie, w języku polskim, napisany życiorys,

                        oświadczenie o ubieganiu się o nadanie obywatelstwa polskiego w przeszłości,

                        oświadczenie o znajomości przepisów dotyczących aktualnie posiadanego
                        obywatelstwa.

                        dokument stwierdzający brak obywatelstwa polskiego lub zwolnienie bądź
                        zrzeczenie się obywatelstwa polskiego w przypadku, gdy wnioskodawca lub jego
                        wstępni to obywatelstwo posiadali, albo ich poświadczone kopie,

                        zaświadczenie o braku przeszkód prawnych do nadania obywatelstwa polskiego, o
                        ile tak stanowi umowa międzynarodowa,

                        aktualną fotografię formatu paszportowego.

                        Dokument wydany w języku obcym należy złożyć wraz z jego tłumaczeniem na język
                        polski, sporządzonym przez tłumacza przysięgłego lub przez konsula RP. Odpisy:
                        aktu urodzenia oraz małżeństwa, lub inny dokument określający stan cywilny,
                        zainteresowana osoba powinna złożyć w oryginałach. Natomiast cudzoziemcy
                        zamieszkali w Polsce na podstawie właściwego zezwolenia przedkładają odpisy
                        aktów stanu cywilnego wydane przez polski urząd stanu cywilnego.



                        Uznanie bezpaństwowca za obywatela polskiego

                        Na podstawie Art. 9 ustawy o obywatelstwie polskim w drodze uznania za
                        obywatela polskiego może być uznana za obywatela polskiego osoba o
                        nieokreślonym obywatelstwie lub nie mająca żadnego obywatelstwa
                        (bezpaństwowiec), jeżeli zamieszkuje w Polsce na podstawie zezwolenia na
                        osiedlenie się na terytorium RP co najmniej 5 lat. Uznanie następuje na wniosek
                        osoby zainteresowanej i rozciąga się na dzieci uznanego, jeżeli zamieszkują one
                        w Polsce, a jeżeli dziecko ukończyło 16 lat następuje to jedynie za jego zgodą.
                        O uznaniu orzeka wojewoda właściwy ze względu na miejsce zamieszkania
                        wnioskodawcy.

                        Ustawa przewiduje również inny - uproszczony tryb uzyskania obywatelstwa
                        polskiego dla niektórych kategorii cudzoziemców w drodze oświadczenia woli
                        osoby do tego uprawnionej i przyjęcia takiego oświadczenia przez właściwy organ.


                        No tak, tylko że rodzice mogą w ciągu 3 miesięcy zrzec się obywatelstwa
                        polskiego w imieniu dziecka...
                        ale jest sposób na

                        Odzyskanie obywatelstwa polskiego utraconego w dzieciństwie.

                        Do tego sposobu uzyskania obywatelstwa polskiego zaliczyć należy nabycie
                        obywatelstwa polskiego na podstawie Art. 6 ust. 3 ustawy o obywatelstwie
                        polskim, który stanowi, że obywatelstwo polskie nabywa dziecko, które utraciło
                        obywatelstwo polskie na skutek oświadczenia woli rodziców o mieszanym
                        obywatelstwie polskim i obcym (patrz pkt. 1) o wyborze dla dziecka obywatelstwa
                        obcego, złożonego w ciągu 3 miesięcy od urodzenia się dziecka.

                        Dziecko takie po ukończeniu 16 lat, a przed upływem 6 miesięcy od ukończenia 18
                        roku życia, może złożyć przed wojewodą lub konsulem (w zależności od miejsca
                        zamieszkania) oświadczenie o woli nabycia obywatelstwa polskiego. Wydanie przez
                        właściwy organ, którym jest wojewoda lub konsul (o właściwości decyduje miejsce
                        zamieszkania osoby zainteresowanej) decyzji pozytywnej skutkuje nabyciem
                        obywatelstwa polskiego.




                        • redmamba Re: Jezyk wloski- pytanie 24.03.06, 11:41
                          a czy ubiegając się o obywatelstwo polskie nie trzeba rezygnować z włoskiego?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka