gunka2 17.05.05, 10:52 Ja tam szukajac imion "A i 4 sylaby" "wpadlam" na to imie i zdawalo mi sie, ze pewnie takowe istnieje. I faktycznie. Szczegolnie w Finlandii, Skandynawii ale i USA jest nadawane. Znalazlam je tez w spisach imion: uotila.tripod.com/uotila/suominimet.html uotila.tripod.com/uotila/nimia.html Wersja zenska od: Adonis. Ale mozna chyba prywatnie "podrobic" sobie pochodzenie od "Adonai". Niby jest tez rasa psow ktora ma to imie w swej nazwie, ale to zdarza sie tez z innymi imionami (po krolach, zakonach czy chodowcach itp.). Co sadzicie? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
theodorka Re: Adonika? 17.05.05, 13:36 Twoje "podrobione" pochodzenie bardzo mi się podoba, imię też Trochę kojarzy mi się z Dominiką, ale to fajne I nawet znaczeniowo "z jednej beczki" Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Re: Adonika? 17.05.05, 13:53 Tak, myslalam o Dominice - zeby sie podszyc pod imieniny. Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Re: Adonika? 17.05.05, 14:05 Istnieje w Bibli imie "Adoniasz" ("Adoni-Jah"- panem moim jest Jahwe), ale w zenskiej wersji nie wystepuje. "Adonija" to po polsku bylaby chyba: "Adonia"?. Za malo o jedna sylabe. "Adonika" wedlug mnie lepiej, choc samo imie troche innego pochodzenia (od konkurecji religijnej, ze tak powiem ). Przy okazji mi podpadlo ze "Adonis" i "Adonai" sa bardzo podobne. Imie "Adonis" mialo miec tez niby jakies orientalne pochodzenie. Ale moze zwiasek tylko taki jak pomiedzy polskim "panem" i greckim bozkiem lesnym Panem? Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Pochodzenie 17.05.05, 19:21 "Adonai" i "Adonis" pochodza obydwa od tego samego zrodla, prastarego semicko-kannanejskiego slowa "Adon" - Pan. Bylo uzywane jako tytul najwazniejszego bostwa. "Adonai" znaczy "moj pan" ("-i" oznacza "moj(-a,-e)"). Imie "Adon" lub nawet samo "Adonai" zostalo shelenizowane do "Adonis" na Cypsze dokad tego boga zawiezli Fenicjanie. "Adonia" jest zenska odmiana tego imienia ("Adonai" org. kanaanejski i hebrajski, lub "Adonis" grecki) - czyli w najdalszym znaczeniu: "moja pani" (w najdalszym, gdyz tu forma zenska jest utworzona juz wedle prawidel indoeuropejskich, a nie semickich). "Adonic, Adonik /Adonique" to w zachodnich jezykach "adonisowy", "adoniczny". "Adonica" czy "Adonika": Adonisowa, Adoniczna lub Adonajska. Niekiedy podaja etymologie: zlepek: "Adam + Monica", ale tak powstale imie nie zdobylo by sobie az takiej popularnosci jaka ma. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Adonika? 17.05.05, 18:38 Adonika jakoś nie bardzo mi sie z brzmienia podoba, w odróżnieniu od Adonii, która już jest dla mnie bardziej zjadliwa. Zresztą od Adonisa tak czy inaczej regularną formą żeńską byłaby Adonia właśnie. Odpowiedz Link Zgłoś
abiela Re: Adonika? 12.10.05, 13:09 Ciekawe imie, ale chyba tez bardziej mi sie podoboa wspomniana przez Gaudencje Adonia. Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Re: Adonika? 14.10.05, 14:38 Adonia brzmi dla mnie troche jak Peonia czy Apolonia - taka nadeta starsza pani hrabina. Oznacza "Pani". Adonika dla mnie wdzieczniej i oznacza "panska", dla tego mi sie bardziej podoba. Aha, jesli wymowic tak jak sie pisze po polsku a nie wedlug zasady Dania = panstwo to moze byc, tylko brzmi wtedy jak zdrobnienie od wszelkich imion Ado-podobnych. Odpowiedz Link Zgłoś
theodorka Re: Adonika? 14.10.05, 17:22 gunka2 napisała: > Adonia brzmi dla mnie troche jak Peonia czy Apolonia - taka nadeta starsza pani > > hrabina. Oznacza "Pani". Adonika dla mnie wdzieczniej i oznacza "panska", dla > tego mi sie bardziej podoba. Aha, jesli wymowic tak jak sie pisze po polsku a > nie wedlug zasady Dania = panstwo to moze byc, tylko brzmi wtedy jak > zdrobnienie od wszelkich imion Ado-podobnych. Peonia... czy istnieje takie imię? A co z Begonią (widziałam ją notowaną w kalendarium Grzeni)? Wiesz, Gunko coś na ten temat? Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Peonia 14.10.05, 18:46 np. WILLIS, PEONIA Died 1994 , , , Arlington, Shelby, TN PEONIA WILLIS www.kindredkonnections.com/willisgenealogy/WILLIS-727.html Peonia Viana Guedes www.amulhernaliteratura.ufsc.br/ficha35.htm Wszyskie chyba nazwy kwiatow sa lub byly gdzies uzywane jako imiona zenskie. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Peonia 14.10.05, 18:52 Peonia raczej powinna byc w Polsce Piwonia, prawda? Odpowiedz Link Zgłoś
theodorka Re: Peonia 14.10.05, 20:44 gaudencja napisała: > Peonia raczej powinna byc w Polsce Piwonia, prawda? > Prawda. Ale podejrzewam, że Piwonia kojarzy się jakoś tak piwnie i alkoholowo, zamiast kwiatowo (przynajmniej mi, oczywiście nie twierdzę, że wszystkim) Moim zdaniem imię Peonia jest bardzo wdzięczne, takie ładne, kwiatowe, pachnące, choć zdrobnień brak i brak zakorzenienia w polskiej tradycji (ale skoro taka Jaśmina czy Malina mogą egzystować, albo wymyślona Olszyna, o której już było na forum, to dlaczego nie Peonia?) Jak zareagowałabyś/zareagowalibyście na próbę nadania takiego imienia w Polsce? Odpowiedz Link Zgłoś
gunka2 Re: Peonia 16.10.05, 19:35 Zdrabniac by moze mozna na "Penia", "Peonka"lub "Peni" ale jak juz wspomnialam imie wydaje mi sie za nadete. No, moze lepsze od Begonii kojarzacej sie za jednoznacznie. Odpowiedz Link Zgłoś