agness25 10.12.05, 14:48 które z tych imion jest najładniejsze? Dzięki Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
aedo Re: Benamin, Szymon czy Hubert? 10.12.05, 15:44 Wszystkie mi się podobają, ale Szymonów jakoś wkoło mnie ostatnio za dużo. Wybrałabym więc Beniamina albo Huberta. Odpowiedz Link Zgłoś
shilla01 Re: Benamin, Szymon czy Hubert? 12.12.05, 00:22 jak juz z tych trzech mam wybierac to raczej hubert Odpowiedz Link Zgłoś
nessa27 Re: Benjamin, Szymon czy Hubert? 12.12.05, 00:30 Benjamin (nie Beniamin) Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja do nessa27 12.12.05, 16:45 Benjamin jest słabo rejestrowalny w Polsce, więc przy nieteoretycznych poradach może dobrze byłoby trzymać się polskich realiów ortograficznych? Odpowiedz Link Zgłoś
nessa27 Re: do nessa27 12.12.05, 18:06 gaudencja napisała: > Benjamin jest słabo rejestrowalny w Polsce, więc przy nieteoretycznych poradach > > może dobrze byłoby trzymać się polskich realiów ortograficznych? Litera "j" ma zapewniona pozycje w realiach polskiej ortografii. Co zrobimy z litera "j" w takich imionach jak: Lucjan, Kasjan, Stojan, Jan ? Wiec chyba Benjamin - imie uzywane w tej formie w jezyku polskim od dziesiatek lat. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: do nessa27 12.12.05, 18:08 Po polsku: Beniamin, nie: Benjamin Odpowiadając na pismo USC w Warszawie, Oddział Śródmieście, potwierdzam przekazaną telefonicznie informację, że od roku 1936 jedyną zgodną z zasadami i zwyczajami polskiej ortografii postacią imienia Beniamin jest zapis z krótkim i, tzn. właśnie Beniamin. Krótkiego i używamy też w pochodzącym od imienia Beniamin wyrazie pospolitym beniaminek. Zasada użycia litery i po literze n nie obowiązuje nazwisk osób działających po r. 1800 oraz nazwisk cudzoziemców, bo w imionach cudzoziemców, używających zgodnie z angielską ortografią np. zapisu Benjamin, mamy już prawo (choć nie jest to obowiązek) używania spolszczonego zapisu Beniamin. rjp.pl/?mod=oip&type=imiona&id=16&letter=B Odpowiedz Link Zgłoś
nessa27 Re: do nessa27 12.12.05, 18:24 Luc-jan, Kas-jan, Sto-jan, Ben-jamin - imiona te wyraznie skladaja sie z dwoch czlonow; drugim czlonem jest oczywiscie imie Jan, lub pokrewne. Litera "j" jest jak najbardziej prawidlowa ortografia w tym wypadku. Ktos potraktowal imie Benjamin jak rzeczownik jezyka polskiego. Klasyczny przypadek osob na pozycji wydawania decyzji, bez nalezytego pojecia. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: do nessa27 12.12.05, 19:01 Jesteś polonistką?? Bo ja nie, ale w 1936 roku miała miejsce reforma ortografii polskiej i właśnie od wtedy pisownia typu Danja, Benjamin itp. jest nieortograficzna, a zamiast nich używa się pisowni Dania, Beniamin. Nie ma tu znaczenia, że litera j występuje w języku polskim. Nasze polonistki może jeszcze zabiorą głos, ale z tego, co pisały, istotne są zestawienia liter, a nie samo ich występowanie. Ogólnie biorąc, mam jednak dosyć duże - choć ograniczone - zaufanie do RJP, bo są to wybitni naukowcy z dziedziny filologii polskiej i raczej bym ich nie podejrzewała o pomylenie imienia z rzeczownikiem pospolitym. Również słownik ortograficzny podaje jako jedyną pisownię - Beniamin; nie masz więc racji, że "> Litera "j" jest jak najbardziej prawidlowa ortografia w tym wypadku". Odpowiedz Link Zgłoś
martka_k Re: do nessa27 12.12.05, 23:37 mogetez sie wtracic??? O ile nie moze byc inaczej niz Lucjan czy Kasjan, bo w j.polskim zbitki ci czy si czytamy jako ć i ś, byloby wiec lućan i kaśan, o tyle Beniamin moze byc jak najbardziej... zwlaszcza, ze wymowa tego imienia bardziej jest zblizona do wymowy typowego ń niz zbitki nj... J uzywamy tylko w przypadkach, kiedy uzycie i powodowaloby znieksztalcenie wymowy-tak jak lućan, w innych jest i-masz Marie, Darie, Nadie, Manie, Anie... Odpowiedz Link Zgłoś
nessa27 Re: do nessa27 13.12.05, 02:14 gaudencja napisała: > Jesteś polonistką?? Przez przypadek jestem nauczycielka. Be-niamin versus Ben-jamin, to dwie rozne odmiany imienia. Moj kolega ze szkoly to Ben-jamin. Ktokolwiek zmienil ortografie tego imienia, jednoczesnie stworzyl jego inna wersje. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: do nessa27 13.12.05, 19:43 nessa27 napisała: > gaudencja napisała: > > > Jesteś polonistką?? > > Przez przypadek jestem nauczycielka. Ale nie polskiego, prawda? W każdym razie mam taką nadzieję > Be-niamin versus Ben-jamin, to dwie rozne odmiany imienia. > > > Moj kolega ze szkoly to Ben-jamin. Mógłby się nazywać nawet Wredzia, albo Jeży, ale to nic nie zmienia. Jedyną poprawną formą tego imienia jest po polsku Beniamin. Odpowiedz Link Zgłoś
gaja011 Re: Benamin, Szymon czy Hubert? 13.12.05, 19:28 Ja też zdecydowanie BENIAMINA Odpowiedz Link Zgłoś
lila1974 Re: Hubert 14.12.05, 18:13 wiem co mówię - posiadam egzemplarz w postaci małża Odpowiedz Link Zgłoś