29.05.06, 15:02
pl.wikipedia.org/wiki/Kolombina
Ciekawe, ale czy nie powinna być KolUmbina smile?
Obserwuj wątek
    • nchyb Re: Kolombina 29.05.06, 17:29
      skoro miałoby od Kolumba pochodzić, a ten z włoskiego zwał się Cristoforo
      Colombo, to jednak Kolombina...
      Ale mnie bardziej z teatrzykową Colombinką się to kojarzyło... smile
      • martuszkaw Re: Kolombina 29.05.06, 21:48
        Ale to imię nie pochodzi od Kolumba. Jest potwierdzone dużo wcześniej w źródłach
        it.wikipedia.org/wiki/Colomba_(nome)

        Jest nawet święta Kolombina z Sens
        it.wikipedia.org/wiki/Santa_Colomba_di_Sens
        Dlatego według mnie powinno zostać w wersji Kolombina. M.
        • gaudencja Re: Kolombina 29.05.06, 22:17
          Potrzeba chyba więcej informacji.
          Nb. w Sens jest wspaniała katedra, której kiedyś podporzadkowany był Paryż.
          • martuszkaw Re: Kolombina 29.05.06, 22:59
            gaudencja napisała:

            > Potrzeba chyba więcej informacji.

            Wszystko jest w linkach, tlumaczę i skrót podaję.

            - Colomba nome -
            Colomba e un nome proprio di persona italiano feminile - Kolomba jest imieniem
            stosowanym przez kobietywink Przepraszam za kiepskie tłumaczenie, ale późno jestwink

            alterati - warianty - Colombina
            maschili - męskie - Colombo, Colombino

            Etymologia - imię starożytnego Rzymu, imperiale może też oznaczać cesarskie.

            Onomastico - imieniny - obchodzone 17 września ku czci świętej Kolomby dziewicy
            opatki (badessa) hiszpańskiej zamordowanej przez Saracenów w Kordobie w 853 r.

            Santi e beati - święci i błogosławieni
            św. Kolomba opatka
            św. Kolomba z Sens ur. 257 zm 275

            Wygląda na to, że Kolumb po prostu nosił nazwisko odimienne. M.

        • nchyb Re: Kolombina 30.05.06, 07:10
          > Ale to imię nie pochodzi od Kolumba
          hm, każda wersja Wikipedii podaje coś innego smile
          pl.wikipedia.org/wiki/Kolombina
          Kolumba - żeńska forma imienia Kolumb...
          ale w sumie to pewnie wolne skojarzenie jakiego wikipisarza... smile
    • gaudencja Re: Kolombina 29.05.06, 17:46
      Powinna być raczej po prostu Kolumba, albo Kolumbina. Kolombina jest wersją
      rzadziej spotykana w różnych językach i chyba nie ma argumentu za tym, zeby
      akurat ją przenosić do Polski.
      • nilgau Re: Kolombina 30.05.06, 14:17
        ależ jest - porucznik Colombo jest argumentem nie do podważeniasmile
        • nchyb Re: Kolombina 30.05.06, 14:43
          > porucznik Colombo jest argumentem nie do podważeniasmile

          smile)
          • gaudencja Re: Kolombina 30.05.06, 23:11
            To nie jest takie proste wink

            Święta z Sens występuje w różnych jezykach zarówno jako Colomba, jak i Kolumba.
            Zarówno Kolumba, jak i Kolumb to imiona łacińskie, pochodzace od słowa "goląb,
            gołębica". Rzeczywiście zatem Kolumb jest nazwiskiem odimiennym. Kolombina
            natomiast, to - jak podaje behindtename -

            COLOMBINA
            Gender: Feminine
            Usage: Italian
            Italian feminine pet form of COLUMBA

            W ogole wariantów tego imienia jest dość sporo:
            www.behindthename.com/php/extra.php?extra=r&terms=columba

            Columba jest przy tym imieniem męsko-żeńskim, Słownik Ossolineum jako polski
            odpowiednik podaje po prostu męskiego Kolumba i żeńską Kolumbę Chyba jest to
            sensowne. "Swięci na każdy dzień", wielka księga świętych, spolszcza zaś to
            imię i w męskiej, i w żeńskiej formie jako Kolumbę.

            A tu jeszcze jest cała seria św. Kolumb:
            www.catholic-forum.com/saints/saintc.htm
            • abiela Re: Kolombina 26.10.06, 23:33
              Nie podoba mi się, brzmi zbyt nazwiskowosmile
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.