patience
07.11.08, 20:19
...when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of
the old Negro spiritual...
jakis tlumacz to przetlumaczyl tak:
... kiedy wszystkie dzieci Boga - czarni ludzie i biali ludzie, Żydzi i inne
narody, Katolicy i Protestanci - będą mogli wziąć się za ręce i śpiewać słowa
starej murzyńskiej pieśni duchowej...
no wiec Gentiles to nie inne narody tylko goje, ale czy po polsku istnieje
wyraz ktory znaczy to specyficzne polaczenie goja z dzentelmenem?
POza tym Negro spiritual tez brzmi nie najlepiej. chodzi o religijny utwór
chóralny, ale jak to przetlumaczyc zeby wygladalo podobnie do Negro spiritual?