Dodaj do ulubionych

Telewizja niegramatyczna

06.07.04, 19:58
Ja się zapewne czepiam, ale nie wytrzymałam.
"Może się zdarzyć, że podróżując po Zjednoczonej Europie, nikt nas o paszport
nie spyta."
Te słowa padły dosłownie minutę temu ze srebrnego ekranu i były kroplą, która
przelała czarę. Od dłuższego czasu rozmaite stacje TV popełniają ten
straszny, niewybaczalny grzech dotyczący nieumiejętności stosowania
imiesłowów odczasownikowych. Grzech w stylu: "Idąc do domu, padał deszcz."
Telewizjo!! Macie Bralczyka, macie Miodka, macie specjalistów ds języka
polskiego!!! Czy naprawdę żaden z nich nie wie, że należy powiedzieć: "Może
się zdarzyć, że GDY PODRÓŻUJEMY po Zjednoczonej Europie..."
Zasad stosowania imiesłowów uczymy się w szóstej klasie!!!!!!!
Obserwuj wątek
    • ariwederczi A ja jestem w takim nastroju... 06.07.04, 20:35
      ...że w telewizji mogą mówić nawet "włańczać", "weszłem i wyszłem", a nawet "na
      dworzu". Mi to zwisa! :)

      Jak wytrzeźwieję, pewnie podzielę Twoją opinię. ;)
      • Gość: Arek Re: A ja jestem w takim nastroju... IP: *.babiedoly.net / *.internetdsl.tpnet.pl 06.07.04, 20:42
        Ba! w telewizji mówią nawet "odnieść porażkę" (leżała bezpańska, to ją ktoś
        odniósł). Do kompletu powinni jeszcze "ponieść zwyciętswo". Nasi piłkarze na
        przykład. Z Grecją towarzysko to wypisz wymaluj "ponieśli zwycięstwo".

        Arek
        • Gość: janek Re: A ja jestem w takim nastroju... IP: *.ericsson.net 22.07.04, 13:12
          Moze ja sie czepiam bo pan ktory to wymyslil to juz nie zyje, ale "wojska
          irackie daja noge". Nie wiem, moze to i po polsku, ale w publicznej telewizji?
          • Gość: a-z Re: A ja jestem w takim nastroju... IP: *.acn.waw.pl 06.11.04, 10:50
            Denerwujące jest mylenie dopełniacza z biernikiem, zwłaszcza w sytuacjach
            potwierdzeia i zaprzeczenia.
            Także zwroty: "wszystkie postaci..."- (kto? co? - wszystkie postacie, kogo ?
            czego? - wszystkich postaci), rusycyzmy w rodzaju "odpowiada mnie"
            (jeśli "ciebie" odpowiada to za Wołgę).

            Co innego jeżeli napotkany, lub celowo sprowadzony do studia, dyskutant palnie
            jakieś głupstwo (też redaktor mógłby go poprawić, albo niby przypadkiem
            powtórzyć zwrot we właściwej konfiguracji - TYLKO musiąłby wcześniej dostrzec
            taki błąd), ale gdy felerna reklama składa się z 3 zdań, wałkowanych prze
            tydzień produkowania i akceptowania) to ogarnia zgroza. IGNORANCJA ZALEWA ŚWIAT.
    • Gość: P-77 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.07.04, 20:39
      > Ja się zapewne czepiam, ale nie wytrzymałam.
      > "Może się zdarzyć, że podróżując po Zjednoczonej Europie, nikt nas o paszport
      > nie spyta."
      A skąd wiesz czy nie chodziło o to, że "nikt, kto podróżuje po Zjednoczonej
      Europie, nie spyta nas o paszport"?
      To wprawdzie nie ma za bardzo sensu, ale formalnie jest poprawne.
      • the_dzidka Re: Telewizja niegramatyczna 06.07.04, 20:50
        > A skąd wiesz czy nie chodziło o to, że "nikt, kto podróżuje po Zjednoczonej
        > Europie, nie spyta nas o paszport"?

        He he, rozważyłam i to. Ale wiem z kontekstu :)
        Chodziło o to, czy osoba uprawniona do kontroli paszportowej zapyta nas o
        paszport, czy nie :)
        Jak zapewne się domyślasz ;-)
    • Gość: Lobo Re: Telewizja niegramatyczna IP: 5.2.* / *.chello.pl 06.07.04, 20:56
      Hehehe - "imiesłowy odczasownikowe". Czyżbyś znała inne imiesłowy, o znawczyni
      polskiej gramatyki?

      Lobo

      • the_dzidka Re: Telewizja niegramatyczna 06.07.04, 21:00
        Gość portalu: Lobo napisał(a):

        > Hehehe - "imiesłowy odczasownikowe". Czyżbyś znała inne imiesłowy, o znawczyni
        > polskiej gramatyki?

        OK, złapałeś mnie, wiem, gdzie zrobiłam błąd. Ale coś w temacie masz coś do
        powiedzenia? Czy skupiasz się tylko na tropieniu falstartów?
        • Gość: Lobo Re: Telewizja niegramatyczna IP: 5.2.* / *.chello.pl 06.07.04, 21:40
          Oj, gdybym chciał pisać na ten temat, to pewnie powstałaby książka - raz po raz
          wstrząsają mną dreszcze obrzydzenia kiedy słyszę niektóre lapsusy prezenterów
          telewizji (swoją drogą, tego typu degeneracja polszczyzny w mediach to temat na
          szerszą publikację, może jakiś magistrant-polonista się pokusi).

          Kolejną kwestią, która mnie dobija jest poziom tłumaczeń np. filmów z
          angielskiego na polski. I nie chodzi tu tylko o tłumaczenia bardzo soczystych
          wyrażeń angielskich za pomocą pseudoodpowiedników, których mogłaby używać
          licealistka z dobrego domu, ale o zwykłe błędy językowe. Ale to chyba temat na
          forum poświęcone językowi angielskiemu albo tłumaczeniom.

          Lobo
          • Gość: xyyz Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 06.07.04, 23:27

            Może jakieś przykłady?
            • Gość: Lobo Re: Telewizja niegramatyczna IP: 5.2.* / *.chello.pl 07.07.04, 00:15
              Tak z rękawa, to przypominam sobie teksty w stylu: "Jarek i Tomek OBOJE
              pasjonują się grafiką komputerową", a z angielskich "You look terrific!"
              przetłumaczone jako "Wyglądasz okropnie!".

              Lobo
              • Gość: Nikka Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 18.07.04, 12:55
                Akurat tak się składa, że słowo "terrific" oznacza zarówno "wspaniale", jak
                i "okropnie, straszliwie" - więc w sumie dokładne tłumaczenie trzeba "wyciągnąć
                z kontekstu".
                • kasiulek_nz Re: Telewizja niegramatyczna 29.07.04, 11:21
                  A NIkka uzywa tego samego slownika co ten tlumacz... Tak sie sklada ze terrific
                  nie ma nic wspolnego ze starszliwosciami :-) Pan STanislawski walnal byka i o
                  ile slownik jego jest nienajgorszy to jednak jest kilka ¨pulapek" - proponuje
                  zakup innego slownika... Najlepiej angielskiego...
                  PS. Prosze nie analizowac mojej polszczyzny - nie uzywam juz na codzien i zanika
                  ku mojemu przerazeniu :-)
          • amarandyna Re: Telewizja niegramatyczna 13.07.04, 19:57
            Oj pokusił się,pokusił już niejeden magistrant. I teraz trzeba czytać te
            prace :( a i tak nic z tego nie wynika, tylko papier się marnuje.
            • kerebron Re: Telewizja niegramatyczna 17.07.04, 14:30
              Czy ty jesteś ta sama Amarandyna, w której królewicz Pantarkton nieszczęśliwie
              się byl zakochał, co konstrukcjonistę Trurla do użycia dzieciomiotu przywiodło?
        • luxmen Re: Telewizja niegramatyczna 14.07.04, 18:32
          Dzidka,strasznie dużo tego wszystkiego,nie chce mi się czytać,a chciałem
          napisać o jeszcze jednej rzeczy: skąd się nagle w TV(i oczywiście zaraz potem)
          w życiu wzięło mówienie "OGLĄDNĄĆ" zamiast używanego od czasu Piasta Kołodzieja
          (no,może później) OBEJRZEĆ???? co to za debilna forma się rozpowszechniła? Co
          do imiesłowów to używaj na przyszłość właściwej nomenklatury:uprzedni lub
          współczesny,wówczas nikt nie będzie się do Ciebie doczepiał;-) A co do nauki
          imiesłowów w szóstej klasie to chyba przesadziłaś,właśnie szóstoklasistów uczę
          polskiego i póki co mają problemy z podstawami składni;-) Pozdrawiam
      • Gość: kilauea Re: imiesłowy IP: *.vogel.pl 07.07.04, 12:36
        O ile pamiętam z podstawówki to mamy imiesłowy przysłówkowe i przymiotnikowe
        oraz współczesne i uprzednie, CZYŻ NIE?
        Pozdrawiam wszystkich purystów językowych (do których się zaliczam)
        • Gość: wyzz Re: strony IP: *.chello.pl 07.07.04, 18:49
          "prawą i lewą,
          jeśli zaś chodzi o strony świata..."
          Kto pamięta z jakiej to książki?
          • Gość: agata Re: strony IP: *.znet.pl 08.07.04, 11:10
            Sposób na Alcybiadesa?
        • the_dzidka Re: imiesłowy 09.07.04, 21:44
          Gość portalu: kilauea napisał(a):

          > O ile pamiętam z podstawówki to mamy imiesłowy przysłówkowe i przymiotnikowe
          > oraz współczesne i uprzednie, CZYŻ NIE?

          Oczywiście. Dopiero jak przeczytalam to, co napisałam, puknęłam się w czoło.
        • Gość: też purystka Re: imiesłowy IP: *.chello.pl 09.07.04, 22:58
          A o ile ja pamiętam z podstawówki, to mamy imiesłowy przymiotnikowe
          i przysłówkowe, te drugie dzielą się na współczesne i uprzednie, tak dla
          odświeżenia wiedzy, CZYŻ NIE?
          Pozdrawiam purystów i pretendentów do tego miana.
          • Gość: bas Re: imiesłowy IP: *.janet.waw.pl 09.09.04, 20:10
            a przymiotnikowe na czynne i bierne
      • Gość: adzik Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.coco.pl 14.07.04, 17:47
        owszem, ja znam. imieslowy przymiotnikowe, znawco polskiej gramatyki.
        • kerebron Re: Telewizja niegramatyczna 17.07.04, 14:28
          Imiesłowy przymiotnikowe też od czasowników pochodzą. Imiesłów to jest forma
          wtórna czasownika.
    • Gość: Arek Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.babiedoly.net / *.internetdsl.tpnet.pl 06.07.04, 21:04
      oooo "wyskoczył w górę" - to Szpaq przed chwilą w powtórkach Euro.
      • Gość: uefa Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.07.04, 09:33
        A co powiecie, moi mili, na akcentowanie wyrazów? To dopiero zgoza!! Jesli ktos
        ogladał F1 na TV 4, wie o czym mówię :)) To uparte akcentowanie na pierwszą
        sylabę może naprawdę obrzydzić oglądany program.
        • Gość: Duncan Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.07.04, 10:08
          Zaimek „tą” w bierniku jest stosowany chyba w 100 % przypadków w telewizji.
          • johnny_tomala Re: Telewizja niegramatyczna 07.07.04, 10:12
            ano przykład z ostatniego weekendu. młody indiana jones leciał sobie w kuchni i
            co ja słyszę? że jakąś babeczkę przyjeli do teatru na tancerkę (widać było co
            robi a ponad to po angielskiemu było jak byk - tancerka ) a w polskim
            tłumaczeniu chórzystka ! czyżby dlatego że w naszym świecie tancerki od razu
            kojarząją się z wyuzdanym tańcem na rurce? i trzeba dbać o młodego widza.
            a jeżeli chodzi o podskoczenie w górę to nasza jedna prześwietna artystka
            śpiewa że spada w dół !
            • Gość: obiektywny Re: Telewizja niegramatyczna-chórzystka IP: *.chello.pl 07.07.04, 18:57
              Może ona wcześniej była chórzystką, albo dopiero miała nią być, bo z tego, co
              JA pamiętam to na koniec ODŚPIEWAŁA piosenkę i dostała gorące brawa.
              może akurat piłeś herbatę i ten drobny szczegół ci umknął, albo epoki ci się
              pomyliły, bo tam jakieś stare wozy jeździły. może jednak było dobrze.
              A jak jest po angielsku tancerka? (lata 20ste albo 30ste)
              • Gość: steph Re: Telewizja niegramatyczna-chórzystka IP: *.range217-44.btcentralplus.com 18.07.04, 14:04
                Podejrzewam, ze ta pomylka tancerki z chorzystka wynikla stad:
                chorus girl - tancerka; chorus - grupa tancerzy lub spiewajacych tancerzy w
                spektaklach muzyczno tanecznych
                choir girl - chorzystka
                • gal100 Re: Telewizja niegramatyczna-chórzystka 18.07.04, 19:21

                  Rozumiem, ze pomyłki nie było.
                • Gość: ela Re: Czy johnny tomala... IP: *.chello.pl 25.07.04, 10:15
                  ... przeprosił tłumacza? Bo z tego, co czytam, to chyba racji nie miał.
                  Najłatwiej komuś przywalić.
            • Gość: 102 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 08.07.04, 18:09
              Nazwanie tancerki chórzystką nie jest niepoprawne . Nazwa ta ostała nam się
              jeszcze z czasów starożytnej Grecji , kiedy to zespół śpiewaków i tancerzy był
              nazywany chórem i stanowił rolę komentatora akcji scenicznej .Obecnie używa się
              tej nazwy w stosunku do tancerek zespołowych w operze czy w balecie , w
              przeciwieństwie do tańczących tzw . solówki balerin i najlepszych w balecie
              primabalerin .
              • Gość: xyyz Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 08.07.04, 21:07


                Dzięki. To dużo wyjaśnia.
              • kochanica.francuza Re: Telewizja niegramatyczna 15.07.04, 22:00
                Gość portalu: 102 napisał(a):

                > Nazwanie tancerki chórzystką nie jest niepoprawne . Nazwa ta ostała nam się
                > jeszcze z czasów starożytnej Grecji , kiedy to zespół śpiewaków i tancerzy był
                > nazywany chórem i stanowił rolę komentatora akcji scenicznej .Obecnie używa się
                >
                > tej nazwy w stosunku do tancerek zespołowych w operze czy w balecie , w
                > przeciwieństwie do tańczących tzw . solówki balerin i najlepszych w balecie
                > primabalerin .

                Witam na forum. Jako wielbicielka baletu (kocham go nade wszystko)byłam
                przekonana,że używa się określeń: tancerka zespołu lub: tancerka corps de ballet.
                O chórzystce nic nie słyszałam. Dla porządku, stanowiskiem pośrednim między
                tancerką tegoż a solistką jest koryfejka.
                • Gość: 102 teraz 101 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 15.07.04, 22:27
                  Nie znałam tego określenia . Zawsze to miło czegoś nowego się dowiedzieć .Jeśli
                  chodzi o chórzystkę , to rzeczywiście jest to określenie raczej już retro i w
                  środowisku tancerzy pewnie nieużywane , ale mnie się podoba . I też witam :))
        • Gość: Duncan Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.07.04, 10:11
          Również wczoraj w TVP, w tekście o fontannie poświęconej księżnej Dianie,
          mówiono:
          „Woda spływa z dwoma różnymi predkościami”.
      • empeka Re: Telewizja niegramatyczna 20.07.04, 10:59
        Gość portalu: Arek napisał(a):

        > oooo "wyskoczył w górę" - to Szpaq przed chwilą w powtórkach Euro.

        Skakać można nie tylko w górę, więc zarzut słuszny tylko warunkowo (jeśli obraz świadczył o
        tym, że 'w górę'). Inne 'wyskoki':
        wyskoczył z pociągu, w biegu, z głupimi uwagami, jak Filip z konopi itp.
    • slotna Re: Telewizja niegramatyczna 08.07.04, 18:49
      Majac ochote na przekaske, nic mi nie zastapi swiezego chleba z masmixem...
      Jogobella - podaruj sobie TA owocowa rozkosz.
      -Patrz, chca cos tam ci zrobic (nie pamietam dokladnie, grunt, ze cos z zebami -
      reklama pasty)
      - MI?
    • bm_ka Re: Telewizja niegramatyczna 08.07.04, 23:32
      A słyszycie: "w cudzysłowiu" ? To jest rodzyneczek!! :-)
      Co ja mówię ... hmmm.. 'rodzyneczek', to jest chleb codzienny w naszej TV!
      • Gość: 102 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 08.07.04, 23:51
        Tekst reklamowy - "Guma do żucia dla dzieci bez cukru " . Po prostu
        majstersztyk .
      • Gość: xyzz Re: Telewizja niegramatyczna niestety IP: *.chello.pl 09.07.04, 21:34
        A "pod rząd"?
        "Stawiać czoła"?(jakiś słownik już to dopuszcza, niestety)
        • the_dzidka Łączka pełna kwiatków... 09.07.04, 21:41
          > A "pod rząd"?

          Moje ulubione: "najbardziej optymalny" i "po najmniejszej linii oporu" (wielu
          ludzi już nawet nie wie, gdzie tu jest błąd).
          A poza tym, to np. pani Stalińska i paru innych z uporem godnym lepszej sprawy
          mówi o "ochraniarzach".
          Ochrana, kurrrna, to była w carskiej Rosji. A w sklepach, bankach i na
          osiedlach jest OCHRONA.
          • Gość: colombo Re: Łączka pełna kwiatków... IP: *.chello.pl 09.07.04, 21:50
            o-maszkaron dzidka na horyzoncie!
          • Gość: colombo Re: Łączka pełna kwiatków... IP: *.chello.pl 09.07.04, 21:52
            o-maszkaron dzidka na horyzoncie!cudownie głupia,jak zawsze
          • Gość: mika Re: linia oporu IP: *.chello.pl 12.07.04, 22:35
            chyba "po linii najmniejszego oporu"
          • marrtawu Re: Łączka pełna kwiatków... 15.07.04, 09:23
            Dzidko, a gdzie jest błąd w najmniejszej linii oporu? Powiedz konieczne, bo mam
            zamiłowanie do czystości języka i nie chcę się wygłupiać...
            • marrtawu Re: Łączka pełna kwiatków... 15.07.04, 09:41
              No i jeszcze nie wiem, jak zastąpić to nieszczęsne "przekonywujący", które
              podaliście jako niepoprawne. Poradźcie...
              • Gość: 101 Re: Łączka pełna kwiatków... IP: *.internetdsl.tpnet.pl 15.07.04, 17:22
                Możesz powiedzieć "przekonywający" albo "przekonujący" .Ja używam tego
                drugiego , bo słowo "przekonywający" jest , jak dla mnie , jakoś sztucznie
                przedłużone :)
            • p-iotr Re: Łączka pełna kwiatków... 15.07.04, 14:26
              marrtawu napisała:

              > gdzie jest błąd w najmniejszej linii oporu?

              Powinno byc raczej "po linii najmniejszego oporu".
              pzdr
              • marrtawu Re: Łączka pełna kwiatków... 15.07.04, 15:18
                Nie wpadłam na to!!! Dzięki:P
              • czajek76 Re: Łączka pełna kwiatków... 17.07.04, 06:16
                No coz, z logicznego punktu widzenia obie formy sa poprawne.
                Wyobraz sobie, moj generale na froncie, dwie "linie oporu".
                W pierwszym przypadku obie sa tej samej dlugosci, ale jedna jest gorzej
                obsadzona - zatem stawia mniejszy opor.
                W drugim przypadku obie sa obsadzone doborowymi oddzialami, ale jedna jest
                nieco krotsza (nazwijamy ja "mniejsza").
                Za kazdym razem atakujesz te slabsza, nie?
                Pozdrawiam :)
                • kerebron Re: Łączka pełna kwiatków... 17.07.04, 15:01
                  Twoja próba obrony "najmniejszej linii oporu" nie przekonuje mnie, a to ze
                  względu na praktykę używania tego zwrotu. Mawiają mianowicie ludziska, że ktoś
                  "idzie po najmniejszej linii oporu". Owa "linia" oznacza tu więc marszrutę
                  atakującego, a nie linię wojsk broniących. "Najmniejszy" może być w tej sytuacji
                  tylko opór, nie sama linia.



                  • czajek76 Re: Łączka pełna kwiatków... 17.07.04, 19:36
                    Niewazne czy idziesz wzdluz czy w poprzek. Jesli mniejsza to latwiej ja zdobyc
                    ;)
                    • Gość: 99 Re: Łączka pełna kwiatków... IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.07.04, 21:28
                      A jeśli opór jest większy , a na drugiej mniejszy ? Ja wybiorę ten mniejszy ,
                      choćby był na dłuższej linii , boć przecież mniej się zmęczę :))
                      • tropiciel_blednego_aha Re: Łączka pełna kwiatków... 17.07.04, 23:23
                        Gość portalu: 99 napisał(a):

                        > A jeśli opór jest większy , a na drugiej mniejszy ? Ja wybiorę ten mniejszy ,
                        > choćby był na dłuższej linii , boć przecież mniej się zmęczę :))

                        A moze to chodzi o poj. z zakresu elektryki, co wy na to? Najmniejszy opor czyli najlatwiej.
                        • Gość: 99 Re: Łączka pełna kwiatków... IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.07.04, 23:57
                          Zrobiło się zabawnie ;)) Czytam , choć noc nastała , ale taki ze mnie nocny
                          Marek , żeby nie powiedzieć sowa , coby za zarozumialca nie być wziętą :))
                • alkoholiszek matematyka na logikę ;) 18.07.04, 16:44
                  > No coz, z logicznego punktu widzenia obie formy sa poprawne.

                  Witam Forum TV :)
                  Linia nie może być mniejsza lub większa, ponieważ linia stanowi nieskończony
                  zbiór punktów :)
                  Punkt też nie może być większy lub mniejszy (co tłumaczyłoby np. "grubość"
                  linii) , bo punkt nie ma wymiarów, ma tylko położenie.
                  Natomiast logika jest jedna, nie dzielimy jej na matematyczną i życiową, czyli
                  z logicznego punktu widzenia "najmniejsza linia oporu" NIE jest poprawna :)
                  Co innego jeśli mówimy o odcinku (także w terminologii wojskowej) - odcinek jst
                  skończony, i posiada długość (nie grubość :)
                  C.N.D.

                  Alkoholiszek Matematyk
                  • empeka Re: matematyka na logikę ;) 20.07.04, 11:14
                    alkoholiszek napisał:

                    > Linia nie może być mniejsza lub większa, ponieważ linia stanowi nieskończony
                    > zbiór punktów :)
                    > Punkt też nie może być większy lub mniejszy (co tłumaczyłoby np. "grubość"
                    > linii) , bo punkt nie ma wymiarów, ma tylko położenie.

                    A tak się składa, że mowa ludzka rządzi się swoimi prawami, które czasem rozmijają się
                    z logiką (nie jedną jedyną, a dwubiegunową).
                    Na przykład:
                    Pytasz: - Czy JEST pani Ala?
                    Pada odpowiedź: - NIE MA.
                    Zagadka: dlaczego w pytaniu mamy BYĆ, a w odpowiedzi MIEĆ?
                    Czy to logiczne?
                    ;-)))
                • Gość: rip Re: Łączka pełna kwiatków... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.01.05, 12:13
                  Proponuję zajrzeć do pierwszego lepszego podrecznika by dowiedzieć się co to
                  jest linia i czy moze być mała i duża. Wtedy łatwo stwierdzić czy to wyrażenie
                  o "najmniejszej linii" "trzyma się kupy"
          • Gość: - Po najmniejszej linii oporu IP: *.uni-passau.de 28.07.04, 21:50
            Ja "po najmniejszej linii oporu" traktowalbym juz jako zwiazek frazeologiczny.
            Sam czasem uzywam. Kiedy sie zastanowic, to faktycznie poprawne jest "po linii
            najmniejszego oporu", ale tak to juz jest - usus robi swoje i po najmniejszej
            linii oporu :-) uzywa sie zwrotow, ktore sa nie do konca poprawne, ale
            osluchane.
    • Gość: zbieracz puszek... Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.07.04, 08:20
      Lubię czytać twoje wypowiedzi ! Tak trzymać ! Pozdrawiam
    • Gość: Kama Fleksybilny, epatowac, emablowac, konweniuje IP: 149.156.213.* 09.07.04, 14:23
      Uwielbiam te zwroty, ktorych potem uzywaja wszyscy i wszedzie, zeby pokazac ze
      sa z kregu dobrze wyslawiajacych sie.
      I te dokladnie i jest nadzieja, ze i te cofania do tylu.
      ,,Łoł!'' - a tego to juz nie znosze!
    • Gość: Madex Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 09.07.04, 21:50
      Dzida,
      Ty matolow nie ucz, to nic nie da. Oni sie nasluchali
      zachodnich serwisow i dlatego tak klepia od czapy.
      Nie znam sie na gramatyce ale sadze ze poprostu musza liczyc sie z czasem jaki
      maja na komentarz do zdjec:)))) Dlatego te bledy.
      :)
      • the_dzidka Re: Telewizja niegramatyczna 09.07.04, 22:06
        Gość portalu: Madex napisał(a):

        > Dzida,
        > Ty matolow nie ucz, to nic nie da.

        Ależ ja przecież nie mam zamiaru ich uczyć! :-)))) Nawet nie chce mi się marzyć
        o tym, że ktoś z decydentów to przeczyta i weźmie sobie do serca,...
        Ale ilośc wpisów w tym wątku świadczy o tym, że to jednak ogolnopolska
        bolączka :)
        • Gość: colombo Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 09.07.04, 22:12
          kotu mleka dałaś,stary,zgorzkniały,niewyruchany potworze??
          • Gość: 3x Powiedzial Colombo IP: 62.233.183.* 10.07.04, 00:24
            po samotnym akcie sprawienia sobie przyjemnosci....
            • kerebron Re: Powiedzial Colombo 17.07.04, 15:08
              Colombo to jest właśnie kot z Dzidki piwnicy!
    • Gość: medrzec Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 12.07.04, 23:07
      A jak ładnie piszą w TVP3 (u dołu ekranu np. podczas obrad Sejmu): Do zbrodni
      doszło po KŁUTNI ..., pojazd odjechał Z POD kościoła ..., itd, itp. Kiedyś
      nawet tam zadzwoniłem i zwróciłem uwagę na kolejny błąd. Niby-to-zatroskana
      pani powiedziała "Ojejku! Znów tak napisał!". Wnioskuję więc, że teksty
      wklepuje tam jakiś facet. Tylko dlaczego bierze się za słowo pisane, skoro nie
      ma do tego kwalifikacji? Zgroza.
      • Gość: ja myślę, że Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 12.07.04, 23:29
        ... tam siedzą same roboty i bezmyślnie wklepują to, co im się wciśnie...
        • Gość: mędrzec Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 13.07.04, 09:30
          Bezmyślność też nie powinna być przepustką do kariery w telewizji publicznej.
          Prawda?
    • Gość: dziabong Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.centrum.punkt.pl / *.centrum.punkt.pl 13.07.04, 09:31
      A propos zwrotów, w rodzaju "po najmniejszej lini oporu"., dla mnie najbardziej
      smakowitym jest zwrot "i to by było na tyle". mało kto już chyba pamięta że to
      niepoprawne (a może już tak?) a powstalo na antenie trójki. W powtórce z
      rozrywki o ile się nie mylę.
      Pa
      • Gość: ela Re: Posluchajcie sobie radia IP: *.chello.pl 13.07.04, 16:02

        Czy ich tam w ogóle nie szkolą?
        A najbardziej wkurzające słowo to: dokładnie.
        • tropiciel_blednego_aha Re: Posluchajcie sobie radia 13.07.04, 16:49
          upusty, zadko i acha - zgrozaaaaaa
      • Gość: Iza Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.in.zabkowska.pl / *.zabkowska.pl 13.07.04, 21:56
        "i to by było na tyle" pochodzi z programu "Zezem" autorstwa Jana Tadeusza
        Stanisławskiego. To był cykl wykładów z mniemanologii stosowanej o wyższości
        świąt Wielkiej Nocy nad świętami Bożego Narodzenia.
      • Gość: Zotek Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.07.04, 12:35
        Autorem tego zwrotu jest Jan Jerzy Stanisławski. Ponieważ używał go na
        zakończenie każdej satyrycznej pogadanki, weszło do języka na tyle głęboko, że
        używają go nawet adepci polonistyki.
        • Gość: Zotek Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.07.04, 12:37
          Przepraszam. Jan Tadeusz Stanisławski, oczywiście.
      • Gość: bas Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.janet.waw.pl 09.09.04, 20:37
        zgadza się ,zwrot ukuł Profesor Jan Tadeusz Stanisławski/satyryk/w trójkowej
        audycji bodajże w" 60 min.na godzinę "lub powtórce z rozrywki.Ale w tych
        audycjach wiele było takich smaczków
    • amarandyna Re: Telewizja niegramatyczna 13.07.04, 20:07
      Kiedyś jedna ze znanych prezenterek w TV przeprowadzała wywiad z Mleczką. I nie
      wiedziała, jak odmienia się jego nazwisko - z uroczym uśmiechem zapytała
      więc "Z Mleczką, czy z Mleczkiem?". Na to on z kamienną twarzą
      odrzekł "Redaktorka w telewizji nie wie, jak odmienić polskie nazwisko?". Widać
      było, że zrobiło się jej głupio. Ale teraz to już nikomu nie jest głupio. A co
      z liczebnikami wyczyniają! "Pięć harcerzy" - kiedyś słyszałam. Ech,
      beznadziejna sprawa...
      • Gość: ela Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 13.07.04, 20:26
        ze sportu:
        sport:
        "autor bramki"

        wszędzie:
        "w oparciu o" np. "w oparciu o mężczyznę"
        "przekonywujący"

    • grail Re: Telewizja niegramatyczna 13.07.04, 21:09
      Pomijam już totalną ignorancję co do obowiązującego prawa:
      nagminne "policja aresztowała"
      policjant nie ma prawa aresztować - to należy do kompetencji sądu!
      i ostatnio:
      "ukradli zegarek, telefon komórkowy, portfel, i żebu ukryć rozbój..."
      No albo kradzież, albo rozbój - to są dwa różne przestępstwa...
      • Gość: Obserwator Najśmieszniej, gdy poprawiający sam się myli... IP: 62.29.137.* 15.07.04, 17:15
        Pomijam już totalną ignorancję co do obowiązującego prawa:
        > nagminne "policja aresztowała"
        > policjant nie ma prawa aresztować - to należy do kompetencji sądu!
        > i ostatnio:
        > "ukradli zegarek, telefon komórkowy, portfel, i żebu ukryć rozbój..."
        > No albo kradzież, albo rozbój - to są dwa różne przestępstwa...

        Dwa strzały - dwa pudła.

        a) Owszem, sąd wydaje np. postanowienie o tymczasowym aresztowaniu: jednak sam
        przecież go nie realizuje, a w tej realizacji bierze udział również policja.

        b)Czy znasz jakiś czasownik od rzeczownika "rozbój" - może mieli
        powiedzieć "rozbójowali zegarek"? Po polsku trochę trudno powiedzieć inaczej
        niż "ukradli".

        Czyli niepotrzebnie się czepiasz. A tyle wokół rzeczywistych błędów...
        • grail Re: Najśmieszniej, gdy poprawiający sam się myli. 17.07.04, 14:06
          a IMHO panowie w mundurach są tylko narzędziem - nadal aresztuje sąd...

          można powiedziec "żeby ukryć przestępstwo" lub w tonie Faktu "aby zatrzeć ślady
          swojej przestępczej działalności"
          • kerebron czeoiasz się... 17.07.04, 15:10
            ... jak rzep ogona psiego.
            • grail Re: WIEM :) 17.07.04, 18:01

          • Gość: qazxcv Re: Najśmieszniej, gdy poprawiający sam się myli. IP: *.isoft.pl / 217.97.163.* 20.07.04, 15:40
            > można powiedziec "żeby ukryć przestępstwo" lub w tonie Faktu "aby zatrzeć ślady
            >
            > swojej przestępczej działalności"

            a jesli chodzi o konkretne przestepstwo, ktorym jest rozboj, to jak powinno byc?
          • Gość: Obserwator Re: Najśmieszniej, gdy poprawiający sam się myli. IP: 62.29.137.* 30.07.04, 10:27
            Wiesz, w pierwszym przypadku to naprawdę zbytnie czepianie się, bo równie
            dobrze można by powiedzieć np., że celnicy nie pobierają cła; też są tylko
            narzędziem w ręku ustawy czy zwierzchników. A w drugim: powtarzam, nie wiem,
            czy był to rozbój czy kradzież, ale oba te przestępstwa łączą się tak samo
            dobrze czy to z „kraść”, czy „ukryć ślady przestępstwa”. Żeby nie być
            monotematycznym: czy możesz zdradzić, w jakim języku jest Twoja sygnaturka?
            Mnie wygląda na jakieś zaśpiewy hawajskie. ;-)
    • Gość: piękna pogoda Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.dew.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 13.07.04, 21:11
      dla mnie bardziej rażące jest to " spyta" ! ładniej brzmi : zapyta się :)czyli
      zada pytanie ale poprawność porozumiewania się nabywamy w otoczeniu , w którym
      przebywamy i wnioski nasuwają się samiutkie o tym ,kim są ludzie przekazujący
      nam info w mediach
      • Gość: peen.doll Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.07.04, 21:18
        Gość portalu: piękna pogoda napisał(a):

        > dla mnie bardziej rażące jest to " spyta" ! ładniej brzmi : zapyta się :)

        Chyba "zapyta kogoś", a nie "zapyta się", co? Dla mnie to jest najbardziej
        rażące, piękna pogodo!
        • gal100 Re: Telewizja niegramatyczna-sport 13.07.04, 22:28
          Dzisiaj - Panorama.
          Piłkarz mówi o meczu: "jestem zadowolony z tego WYSTĘPU" - jednym słowem
          artysta! Ciekawe, kto był "autorem bramki"?
    • Gość: Dawid AUTOBUSY niegramatyczne IP: 217.31.67.* 14.07.04, 12:20
      Kupujac bilet u kierowcy, prosimy o danie odlicznej kwoty - ten sam blad :)

      edgar.blox.pl
    • Gość: uznany winnym... Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 14.07.04, 19:00
      zamiast "za winnego"!
      • Gość: marta Re: Telewizja niegramatyczna IP: 193.111.166.* 14.07.04, 20:13
        a pamietacie jeszcez reklame rzadową NFI:
        będa później mogli WYKUPYWAĆ
        Dla mnie to był szok.
        • Gość: 101 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 14.07.04, 21:09
          Dla mnie też. Trochę się zmniejszył , kiedy przeczytałam w "Słowniku poprawnej
          polszczyzny" PWN na stronie 908 , że poprawne jest właśnie słowo "wykupywać" ,
          a nie "wykupować" . Ale i tak staram się omijać to słowo w swoich
          wypowiedziach , bo ciągle wydaje mi się jakieś dziwaczne , ale to może
          dlatego , że całe życie mówiłam "wykupować" i nikt nie zwrócił mi uwagi .
          • Gość: marta Re: Telewizja niegramatyczna IP: 193.111.166.* 15.07.04, 12:33
            a w moim słowniki Popr. Poszcz. z 1983 r "kupywać" i "wykupywać" sa opatrzine
            wykrzyknikami, co wyraźnie wskazuje na to, że sa błędne - jakoś wolę sie
            trzymać tej starej szkoły:)
            • Gość: jklk Nie tylko telewizja IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.07.04, 21:14
              Czytam sobie ten wątek, a z drugiego pokoju dobiega głos mojego męża
              czytającego bajkę naszemu trzyipółletniemu dziecku. I właśnie słyszę, że słoń
              Bibmo "udał się do rzeki. Chciał się wykąpać, bowiem było bardzo gorąco". Też
              niezłe... W bajkach dla dzieci, w większości tłumaczonych na polski z innych
              języków, też nietety można mnóstwo kwiatków językowych czy choćby
              stylistycznych znaleźć. Jak słyszę takie "bowiem" w bajce dla trzylatka, to
              cierpnie mi skóra.
              • Gość: ela Re: znajomość polskiego IP: *.chello.pl 15.07.04, 22:34
                Tłumacz musi doskonale znać język polski i tyle!
                Mnie też wkurza, jak czytam, że trzeba "ubrać buciki".
                To dotyczy wszystkich tłumaczy.
              • asci Re: Nie tylko telewizja 23.07.04, 13:16
                Gość portalu: jklk napisał(a):

                > Jak słyszę takie "bowiem" w bajce dla trzylatka, to
                > cierpnie mi skóra.

                Trochę nie na temat, ale skojarzyło mi się. Mój synek, który jak sam o sobie
                mówi, ma prawie cztery lata, nigdy nie mówi "zobacz" tylko "spójrz". Nie wiem
                skąd mu się to wzięło...
            • gaudencja Re: Telewizja niegramatyczna 22.07.04, 19:06
              Gość portalu: marta napisał(a):

              > a w moim słowniki Popr. Poszcz. z 1983 r "kupywać" i "wykupywać" sa opatrzine
              > wykrzyknikami, co wyraźnie wskazuje na to, że sa błędne - jakoś wolę sie
              > trzymać tej starej szkoły:)

              sjp.pwn.pl/haslo.php?id=68070
              Poprawne jest: kupować, nie kupywać
              wykupywać, nie wykupować.

              Pozdrawiam

          • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 16.07.04, 21:27
            WYKUPYWAĆ: słowo pochodzi od formy dokonanej "kupić", a nie
            niedokonanej "kupować", stąd prawdopodobnie pochodzą Twoje wątpliwości.
            WYKYPYWAĆ bo WYKUPIĆ. Oboczność i:y. Oboczność (dla niezorientowanych) to
            zmiana w rdzeniu fonemu (czyli "słowa podstawowego"), która następuje w wyniku
            koniugacji, deklinacji lub tworzenia pochodzących od danego słowa innych części
            mowy, np. masło - maślane: s:ś, l:ł; -ane już nie jest obocznością, bo to
            końcówka właściwa przymiotnikowi (tak, jak -owy, -elny itp.). Bardzo lubię
            takie zabawy słowem i polecam je wszystkim. To ułatwia zwłaszcza poprawne
            pisanie, bo wtedy można się chwilę zastanowić.
          • Gość: dio Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.01.05, 12:00
            Czy wam wszystkim przypadkiem cos się złego w życiu nie stało? Wykupować?
            Kochani, w jakiej prowincji tak się jodłuje? Kaszub, Ślonzok czy Cepr? No ok,
            wymagajmy aby TvP dzięki efektom i jakosci pracy prezenterów krzewiła zasady
            języka polskiego, ale na litość boska nie wymagajmy aby przeciętny Polak
            chodził po ulicy ze słownikiem i zachodził w głowę czy ma mówić w sklepie
            kupywać czy kupować bo to już jest niezdrowe. Jezyk jest tworzony przez
            człowieka a nie odwrotnie. NIe rozumiem całej tej akademickiej dyskusji na tym
            forum gdyż reguły języka i tak są sprawą umowną. Przyjdzie czas że siądą za
            stołem Bralczyk z Miodkiem i ustalą że od dziś każdy Polak ma mówić "kupywać".
            Tak i nie inaczej. Wtedy połowę postów na tym forum złozy się na półkę z
            napisem niebieskie migdały.
            Ja mam takie zadanie dla wszystkich którzy tak dobrze znają język polski i
            uważają że posługuja się nim w sposób wystarczający na prowadzenie tego typu
            dyskusji. Otworzcie pierwszy lepszy album z arcydziełami sztuki światowej na
            dowolnej paginie, wybierzcie sobie rzeźbę, obraz lub wazon i opiszcie to nam
            wszystkim tak abyśmy bez potrzeby wertowania słowników i albumów domyślili się
            o jakie dzieło chodzi. Opiszcie kierunki, kompozycję , bryłę, kolorystykę,
            fakturę, światłocien czy co tam jeszcze.
    • ampolion Re: Telewizja niegramatyczna 16.07.04, 06:49
      Przyganiał kocioł garnkowi...
      Zobaczcie tylko co się dzieje na forum, ile byków gramatycznych, słownikowych,
      ortograficznych (np. pisanie wszystkiego z małej litery), składniowych. Ale
      oczywiście nie bierze się to znikąd, zaczyna się od mediów i od tych wszystkich
      pipidowskich gryzipiórków. Polszczyzną jest to co się na ulicy i w mediach -
      lub na odwrót, mówi.
      Od przybytku głowa nie boli.
      • Gość: 101 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.07.04, 09:16
        Oczywiście masz rację . Przyganiamy garnkowi , bo ten garnek przemawia do
        milionów , a przy tym jest chyba zaimpregnowany na wiedzę .Jakoś nie chce mi
        się wierzyć , że w całym cyklu produkcyjnym programu tv nie ma ani jednej
        osoby ,która nie wychwyciłaby ewidentnego błędu językowego .Boją
        się "gwiazdy" ? To samo jest z serialami .Nie ma na planie nikogo , kto
        zwróciłby na to uwagę ? A prasa ? Ta nieznośna mania oszczędzania przecinków ,
        która zmienia sens zdania , czasem nawet aż do śmieszności .Przy tym czytamy ,
        że redakcja ma na etacie dwóch , a czasem trzech korektorów .No , przepraszam
        bardzo , co oni tam robią ? Ja rozumiem , że media chcą być jak
        najbliżej "ulicy" , ale może bez przesady ?
        • kocianna Re: Telewizja niegramatyczna 16.07.04, 10:35
          Krzyczy się tu na tłumaczy (fakt, nie każdy z nich język polski zna - ale na
          lingwistyce stosowanej są DWA semestry przedmiotu, który nazywa się "stylistyka
          j. polskiego", na filologiach obcych polskiego też raczej nie uczą), ale
          przecież nad książką/filmem oprócz tłumacza pracują także redaktorzy, również
          językowi. I to przede wszystkim oni, jako absolwenci polonistyki, powinni
          zwracać uwagę na to, co wydają.

          Mój ulubiony błąd to "spolegliwy" w znaczeniu "uległy".

          A co do niechlujstwa językowego w internecie - moja Mama zauważyła, że po
          sposobie formułowania wypowiedzi może rozpoznać, ile mniej-więcej lat ma jej
          interlokutor na czacie - osoby w jej wieku prawie nie robią błędów
          ortograficznych i dbają o styl, czego nie można powiedzieć o 20-latkach.
          Ciekawe, czemu?
          • kocianna Re: Telewizja niegramatyczna 16.07.04, 10:42
            Dodam jeszcze zabawne wspomnienie ze studiów. Na ćwiczenia z translatoryki
            musieliśmy przynosić pierwszą stronę ogólnopolskiego dziennika - za każdym
            razem innego - z podkreślonymi błędami. Zgadnijcie, która gazeta wygrała
            konkurs na "najpoprawniejszą"? "SuperExpress". Nie dlatego, że na pierwszej
            stronie jest zazwyczaj tylko obrazek - w tym wypadku ocenialiśmy drugą
            stronę :) Być może było to spowodowane używaniem prostych konstrukcji, ale nie
            znaleźliśmy wtedy ani jednego błędu - a w "Wyborczej" czy "RzP" było po 5-8
            byków oczywistych.
          • gal100 Re: Telewizja niegramatyczna 16.07.04, 11:36


            Czasy, kiedy tłumacz tłumaczył film a polonista opracowywał jego tekst na
            szczęście należą do przeszłości. Są świetni tłumacze, którzy świetnie znają
            polski. Niestety są też tacy, którzy uważają, że tłumaczyć każdy może i nie
            przejmują się "drobiazgami". Obecnie panuje przekonanie, że tłumaczenie to
            chałtura, łatwy sposób dorobienia - stąd tak wiele osób próbuje swych sił. Ze
            szkodą dla zawodu tłumacza.
        • kerebron Re: Telewizja niegramatyczna 17.07.04, 16:30
          Gość portalu: 101 napisał(a):

          > ? Ja rozumiem , że media chcą być jak
          > najbliżej "ulicy" , ale może bez przesady?

          ------------------

          Nie tylko media. Kilka lat temu Rada Języka Polskiego zadekretowała, że "nie" z
          imiesłowami przymiotnikowymi zawsze trzeba pisać łącznie. Chodziło właśnie o to
          by język literacki "zbliżyć do ulicy" i nie wprawiać w zakłopotanie ludzi,
          którym brak oczytania i językowej intuicji nie pozwolą dostrzec np różnicy
          miedzy "wnioskiem nieuzasadnionym" a "wnioskiem nie uzasadnionym". Ale w
          rezultacie szanowna Rada dopuściła się zubożenia semantyki języka, o kórego
          bogactwo powinna przecież dbać. Za pretekst posłużyło rzekome prawo o "dążeniu
          języka do uproszczeń". Od tej pory "dzieło nie skończone" jest nie do
          odróżnienia od "dzieła nieskończonego". Nauczyciel matematyki będzie miał teraz
          spore kłopoty, by objaśnić uczniom różnicę między "funkcją niemalejącą" i "nie
          malejącą", tzn. taką, która nie jest malejąca. A są to różne pojęcia
          matematyczne! Najbardziej zdumiewa mnie skwapliwość, z jaką ogół wykształconych
          użytkowników języka polskiego zaakceptował tę wątpliwą decyzję. Nie słyszałem o
          żadnym wpływowym literacie, językoznawcy czy dziennikarzu, który próbowałby
          stawić opór uzurpacji Rady i bronić swego prawa do stosowania dawnych
          zróżnicowań. A może ktoś z was słyszał?
          • Gość: 100 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.07.04, 17:04
            Ja też nie słyszałam i dziwię się od momentu objawienia nam tej nowej prawdy .
            Nie używam nowej formy , bo miałabym trudności w dokładnym wyrażeniu moich
            intencji . Ktoś chyba przedobrzył tym razem i , nawet gdyby Rada przyznała się
            do błędu , niełatwo będzie przywrócić stary porządek . Twoje przykłady są
            doskonałym obrazem chaosu jaki nas czeka . I to nie tylko w naukach ścisłych .
            Pozdrawiam wszystkich w tę słoneczną sobotę:))
          • Gość: Free kerebron - poprosze o wytlumaczenie? :) IP: *.tele2.pl 25.07.04, 16:29
            funkcja niemalejąca i nie malejąca.
            czyż obie nie są albo stałe albo rosnące czy miedzy nimi jest jakas roznica?
    • Gość: Greg Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.ar.wroc.pl 16.07.04, 13:23
      Dorzucę jeszcze jeden kwiatek: lokalna, wrocławska TVP 3 kilka dni temu
      nadawała w swoich wiadomościach jakąś informację. W podpisie było "ul.
      Karkonowska". Wszystko ładnie, ale powinno być być "Karkonoska". I takie coś
      idzie w Polskę, a potem dziwimy się, że pojawiają się byki.
      Jeszcze z Wrocławia - błąd ten sam:
      ul. Zaporoska - nagminnie "Zaporowska" ( to jest od Zaporoża, nie od zapory );
      ul. Wołoska - "Wołowska" ( od Wołoszy, nie od Wołowa )
      ul. Mokronoska - pisana jako "Mokronowska".

      Na razie tyle - pozdrawiam !
      • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 16.07.04, 14:58
        Witam,
        Jako niedoszły polonista (rzuciłem językoznawstwo synchroniczne na rzecz
        systemów konstytucyjnych :-) najbardziej denerwuję się na "kwiatki" typu:
        1."w Indiach ZGINĘŁO tysiące ludzi". Nie zginęło, tylko ZGINĘŁY kto? co?
        (Mianownik)TYSIĄCE, tak samo zginęły miliony, ale zginęło pięć tysięcy
        2. Państwo widzieLIŚCIE, zamiast Państwo widzieli (nagminne), zwrot będący
        przykrą pamiątką z czasów, kiedy królował Towarzysz: co zrobiliście, Towarzyszu
        z naszą polszczyzną?
        3. otworzono - skąd to się wzięło, nie mam pojęcia; przecież OTWARCIE, a nie
        OTWORZENIE nowego przybytku
        4. "zajawka" (z ros.) zamiast "zwiastun" w odniesieniu do reklamówek,
        zapowiadających filmy lub programy
        5. powszechne używanie słowa "gate", określającego aferę; chyba żaden z pp.
        dziennikarzy nie wie, skąd się wzięło określenie "Watergate" dla skandalu
        wyborczego w USA; szkoda, bo to elementarna wiedza...
        6. nie wspominam już o potknięciach w akcentowaniu i wymowie: np. "pierszy"
        oraz czasowniki w trybie przypuszczającym
        Te błędy powtarzają się (zwłaszcza 1. i 2.) zarówno w dziennikarskim słowie
        mówionym, jak pisanym. Co Wy na to?

        PS Z kolei tłumaczenia z angielskiego rzeczywiście są niepotrzebnie
        ugrzeczniane. Moje ulubione: "Cienka czerwona linia" - bohater mówi "Fuck off",
        tłumaczenie "wal się w rurę". To ciekawe, że po "Psach" i tym podobnych,
        obfitujących w wulgaryzmy dziełach, takie "błędy" mają miejsce. Poza tym,
        polecam oglądanie filmów na DVD przy jednoczesnym włączeniu napisów i głosu
        lektora. W 9 przypadkach na 10, oba tłumaczenia różnią się, często
        merytorycznie (vide: post o tancerce/chórzystce).
        Ale się rozpisałem... Pozdrawiam
        • Gość: 101 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 16.07.04, 17:43
          Językoznawcy twierdzą , że język ewoluuje i z tym się zgodzę . Zastanawiam się
          jednak , dlaczego ludzie z taką łatwością przyswajają sobie właśnie te błędne
          formy . One przecież często nie są w niczym lepsze .Potem , z kolejnych
          słowników dowiadujemy się , że dane słowo , do tej pory błędne ,jest już
          obowiązujące . Mała uwaga a propos tancerki-chórzystki . Pisałam o tym
          powyżej . Może ten tłumacz też był ze "starej" szkoły :))
          • olimpiaa Re: Telewizja niegramatyczna 16.07.04, 20:20
            Ja bym tego ewolucją nie nazwała. Ewolucja to osiąganie lepszej i
            korzystniejszej formy, co nie dotyczy języka polskiego.
            Fajnie była znaleźć tu ten temat, bo trochę mi sie rozjaśniło :))) i bardzo
            dobrze, bo przynajmniej będę miała kilka "pedantyzmów językowych" więcej ;)))
            pozdrawiam wszystkich, którzy potrafią coś mądrego tu napisać
        • Gość: Ramelov Niewiedza prawna w mediach IP: *.leczna.dialup.inetia.pl 24.07.04, 11:50
          W polskich mediach poraża mnie całkowity brak choćby podstaw wiedzy prawnej.
          Poza powtarzanym wielokrotnie stwierdzeniu "policja aresztowała...", co jest
          ewidentnym błędem (policja jedynie dokonuje zatrzymania, zaś postanowienie o
          tymczasowym aresztowaniu wydaje Sąd Rejonowy (art. 250 k.p.k.) - od momentu
          zatrzymania do wydania takiego postanowienia nie może łącznie minac więcej niż
          72 godziny, ciągle słyszę o "zeznaniach oskarzonego", podczas gdy oskarzony a w
          postępowaniu przygotowawczym podejrzany składa jedynie wyjaśnienia. Ten błąd
          ciągle popełniał np. Tomasz Lis, który ponoć prawo skończył. Bardzo często
          media mieszają pojęcia z zakresu postepowania karnego i cywilnego - ciągłe
          mieszanie powództw z zakresu ochrony dóbr osobistych (art. 24 k.c.) z
          prywatnoskargowym postępowaniem karnym w przedmiocie przestępstw zniesławienia
          (art. 212 k.k.) i zniewagi (art. 216 k.k.).
          Usmiałem się ostatnio nieźle, gdy Monika Olejnik w rozmowie z jakimś politykiem
          odczytała skrót art. 12 ust. 3 (numerki wymyśliłem, bo nie pamiętam) jako
          artykuł 12 USTAWY trzeciej :-)
          W polskich mediach ktoś powinien pomyśleć wreszcie o zatrudnieniu jakichś
          ekspertów prawnych. W amerykańskich stacjach telewizyjnych większość relacji z
          sądów jest opatrzona komentarzami specjalnie tam zatrudnionych prawników-
          praktyków. Np. na Fox News komentuje emerytowany sędzia, o dużych
          umijętnościach komunikacji medialnej. Tymczasem polskie media poglębiają i tak
          olbrzymią ignorancję prawną istniejącą w Polsce .
        • Gość: P-77 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 25.07.04, 11:00
          > 5. powszechne używanie słowa "gate", określającego aferę; chyba żaden z pp.
          > dziennikarzy nie wie, skąd się wzięło określenie "Watergate" dla skandalu
          > wyborczego w USA; szkoda, bo to elementarna wiedza...
          Oczywiście "Watergate" to była nazwa hotelu a nie coś związanego z wodą ale i w
          USA zaczęto tak określać różne afery - "gate" stało się takim "aferalnym"
          przyrostkiem i tu już nic nie da się zrobić by to odkręcić.
    • Gość: Wiewiórka Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 16.07.04, 16:59
      Imiesłowy są przymiotnikowe i przysłówkowe. To formy czasownika. Nie istnieją imiesłowy utworzone od innych niż czasownik części mowy.Prawda, błędy w użwaniu imiesłowowych równoważników zdania podrzędnego są w mediach - niestety- częste.Profesor Bralczyk czy inni językoznawcy nie są w stanie upilnować każdego niedouczonego dziennikarza, a ten nie zwróci się do fachowca, bo nie wie, że mówi niegramatycznie...
    • Gość: mędrzec Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.warszawa.cvx.ppp.tpnet.pl 16.07.04, 19:58
      Oto kolejne "kwaiatki" z pierwszych minut dzisiejszych "Wiadomości". Nie sa to
      wypowiedzi przypadkowych rozmówców, tylko komentarze napisane i zapewne
      sprawdzone przez redaktorów największej polkiej telewizji, fachową elitę, itd.,
      i wyemitowane we flagowym programie informacyjnym TVP.
      1) Idąc tym tropem, wygląda na to, że .......
      2) Kurczy się liczba członków koalicji w Iraku.
      A więc w TVP liczby nie MALEJĄ, tylko KURCZĄ SIĘ. Ciekawostka.
      Piętnować, piętnować i jeszcze raz piętnować.
      • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 16.07.04, 21:17
        A co powiecie na "coraz tańsze ceny" w - ni pamiętam, czyjej - reklamie?
        Ciekawa to firma, która handluje CENAMI...
        • kochanica.francuza Re: Telewizja niegramatyczna 16.07.04, 23:00

          • kochanica.francuza Niegramatyczne kino i reklama 16.07.04, 23:01
            Plakat Shreka 2: użyczył głosu OSŁOWI

            Billboard:PROSTO Z GEANT DO DISNEYLAND!

            Taaa, a ja idę z tata po sałata - taki sam rym.

            Pozdrawiam
            • kochanica.francuza NIEGRAMATYCZNA PROMACJA - przebijam wszystkich 16.07.04, 23:05
              niestety:

              "Do wszystkich ARTYKÓŁW promocyjna(powiedzmy,że była to piłka plazowa) NA DZIALE
              zabawek).

              Myślałam nawet,że to może tak specjalnie,żeby przyciągnąć uwagę,ale nie, poprawili.
              Sklep Go Sport w CH Wileńska.
              Tak było: pierwsze u jako "ó",drugiego brak.
              Pozdrawiam
              • kochanica.francuza Re: NIEGRAMATYCZNA PROMOCJA - przebijam wszystkic 16.07.04, 23:05
                rzecz jasna:-)
            • Gość: ela Re: osioł, osłu rzad.osłowi; mail, sms? IP: *.chello.pl 16.07.04, 23:24
              Tak podaje słownik Markowskiego, więc chyba można tak i tak.
              A co się robi z nowymi słowami takimi jak: catering, mail, sms itp.?
              I co z pisownią? Może już: katering i mejl. Dostać mejl, czy dostac mejla?
              Wysłać sms o treści..., czy sms-a o treści? W TV mowią różnie, więc można się
              pogubić. Może ktoś wie, jak powinno być?
              • Gość: 101 Re: osioł, osłu rzad.osłowi; mail, sms? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 17.07.04, 00:54
                W dwóch różnych programach poradnikowych tv słyszałam , że sms należałoby
                odmieniać jak list : wysłać /otrzymać list - sms . Nie było to jednak
                zalecenie , a propozycja , bo standard i tak utrwali się "na ulicy" .
                • Gość: R2D2 Re: osioł, osłu rzad.osłowi; mail, sms? IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 17.07.04, 14:37
                  Osłu w odniesieniu do zwierzęcia, czyli "dałem osłu siano", ale dopuszczalna
                  jest forma osłowi, gdy mamy do czynienia z personifikacją, albo inaczej -
                  nazwaniem osoby osłem. Jeśli mówisz o swoim koledze per "osioł", to możesz "dać
                  osłowi nauczkę". Ja jednak przychylam się do jednej formy: osłu.
                  Mam natomiast nadzieję, że słowa obce, powszechnie używane, nabiorą cech słów
                  polskich. Radio też się nie odmieniało przez wiele lat. Teraz już na szczęście
                  się odmienia. Mam nadzieję, że SMSy i maile też się ładnie wchłoną w
                  polszczyznę, byle z głową. Zdarzają się dosyć często przypadki, gdy rzeczownik
                  pochodzenia obcego jest odmieniamy jak przymiotnik. I tu mamy już zgrzyt.
                  Cieszę się jednak, że obce słowa się przyjmują, bo ciarki mnue przechodzą na
                  myśl, że w ramach dbałości o czystość języka moglibyśmy - tak jak Francuzi -
                  nazywać komputer ordynatorem (l'ordinateur). Bez przesady!
                  • kochanica.francuza Re: osioł, osłu rzad.osłowi; mail, sms? 17.07.04, 17:10
                    Gość portalu: R2D2 napisał(a):

                    > Osłu w odniesieniu do zwierzęcia, czyli "dałem osłu siano", ale dopuszczalna
                    > jest forma osłowi, gdy mamy do czynienia z personifikacją, albo inaczej -
                    > nazwaniem osoby osłem. Jeśli mówisz o swoim koledze per "osioł", to możesz "dać
                    >
                    > osłowi nauczkę".
                    Dzięki za informacje. W filmie chodzi rzecz jasna o osła sensu stricto - zwierzę
                    kłapouche.


                    To to znaczy "ordynator"? Eeee,Francuzi chcieli podkreślić swoją
                    odrębność...Nikt inny tego słowa nie używa.
                    • Gość: R2D2 Re: osioł, osłu rzad.osłowi; mail, sms? IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 18.07.04, 02:02
                      Chodzi mi o to, że są skretyniałymi purystami językowymi i bronią tej swojej
                      francuzczyzny, jak koguty. Trudna jest psio, a przez te ich udziwnienia robi
                      się jeszcze trudniejsza. Co "l'ordinateur" znaczy dosłownie - nie wiem. Wiem
                      tylko, że rzeczywiście na całym świecie przyjęła się nazwa pochodząca
                      od "computer" albo "PC". Ale żabojadki jak zwykle musiały coś wykombinować.
                      • empeka Walka o swoje ;-) 20.07.04, 11:47
                        Gość portalu: R2D2 napisał(a):

                        > Chodzi mi o to, że są skretyniałymi purystami językowymi i bronią tej swojej
                        > francuzczyzny, jak koguty.[...] Ale żabojadki jak zwykle musiały coś wykombinować.

                        Dzięki temu wraziły Ci się w pamięć.
                        A nasi nie wrażają się w pamięć dzięki mowie, wolą wyrabiać sobie "image", czyli markę - hi-hi,
                        czyli wizerunek (podobizna, portret, obraz; wyobrażenie -daw. niem. Visierung, a w niemieckim
                        z łaciny) - innymi metodami. Wojenki, sztandary...
                        Jenzyk polska - pienkna jenzyk ;-)))
        • Gość: studentka dbajmy o poprawność i tu, na forum!! IP: *.fornet.waw.pl 20.07.04, 16:22
          Jak nigdy przeczytałam wszystkie wypowiedzi na forum. Rzadko się zdarza, żeby
          na forum było tak mało przekleństw, chamstwa itd. Ze swoich spostrzeżeń, mogę
          dorzucić - "półtorej roku", "miło rozczarowana", itp. Niestety, mi również
          zdarzają się błędy ale nikt nie jest doskonały. Niektórych wymienionych przez
          Was błędów nie zauważałam. Bardziej zaczęłam zwracać uwagę na poprawność
          językową (nie tylko gramatyczną, ale i stylistyczną, etc) moich wypowiedzi (i
          wypowiedzi innych), gdy wyjechałam na pół roku z kraju. Może by tak wysłać tych
          dziennikarzy na dłużej za granicę. Może to pomoże ;) ?

          Tolerowanie tego niedbalstwa językowego w TV czy w radiu prowadzi do tego, że
          część słuchaczy, czy widzów uważa, że tak jest poprawnie. Na nasze nieszczęście
          dziś króluje jej wysokość Ignorancja. I to nie tylko jeśli chodzi o język, ale
          o wszystkie dziedziny życia.

          A propos reklam, parę lat temu widziałam grudniową reklamę papierosów -
          bilboard ze Świętym Mikołajem i papierosami! Do kogo przepraszam, kierowana
          była ta akcja reklamowa i dlaczego nikt na to nie zareagował, jak zazwyczaj
          ludzie reagują na fragmnet nagiego ciała?
          • Gość: R2D2 Re: dbajmy o poprawność i tu, na forum!! IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 22.07.04, 23:06
            > Może by tak wysłać tych
            > dziennikarzy na dłużej za granicę. Może to pomoże ;) ?

            Obawiam się, że jedynym skutkiem byłoby zastąpienie przerywnika "yyyy",
            angielsko-brzmiącym "ammm"... ;)
      • rrumianek Re: Telewizja niegramatyczna 20.07.04, 16:16
        A co powiecie o rozpanoszonym ORGINALE?
        I paskudnej tendencji do mówienia np. zdąrzać jak "zdanrzać", z tą głąską,
        której nie można zapisać?
        • kochanica.francuza Re: Telewizja niegramatyczna 24.07.04, 18:56
          rrumianek napisała:

          > A co powiecie o rozpanoszonym ORGINALE?
          > I paskudnej tendencji do mówienia np. zdąrzać jak "zdanrzać", z tą głąską,
          > której nie można zapisać?

          orginał jest boski
          a propos: stoi facio na ulicy z jakimiś podróbami na stoliku i napisem:
          ORGINALNE PERFUMY

          a u mnie w sklepie osiedlowym była PIZZA MARGCHERITA,aha!
          • Gość: izzi Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.pikonet.pl / *.pikonet.pl 07.08.04, 22:48
            Błagam-zdążyć (przez ż nie rz)
        • Gość: Free e tam IP: *.tele2.pl 25.07.04, 17:14
          rrumianek napisała:

          > A co powiecie o rozpanoszonym ORGINALE?

          no co, po prostu zastosowali Orginalną pisownie

          ;))
    • agra1 Re: Telewizja niegramatyczna 17.07.04, 14:52
      jak miło spotkać bratnie dusze!!!
      Ostatnio najbardziej cieszę się, jak słyszę, że ktoś o kimś mówi, że jest to
      osoba wpływowa. I niestety nie chodzi tu o wielkie możliwości tej osoby jeśli
      chodzi o tzw."złatwienie sprawy", tylko o to, że łatwo poddaje się wpływom
      innych. I drugi mój ulubiony kwiatek, który niestety staje się tak popularny,
      że mało kto wie, iż jest to błąd - "wziąść". Mówią tak zarówno "elity
      kulturalne" (cudzysłów nie bez powodu) jak i dresiarze. A przecież "panna jest
      do wzięcia, nie do wzięścia".

      Pozdrawiam wszystkich polujących na błędy językowe - miło wiedzieć, że nie ja
      jedna się tego czepiam.
      • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 18.07.04, 01:59
        Moja ukochana polonistka tłumaczyła zawsze na wesoło, że WZIĄĆ bo od BRAĆ, a
        nie WZIĄŚĆ od KRAŚĆ.
        A z podobnych byków: NA DWORZU zamiast NA DWORZE.
        A jeszcze dziś zauważyłem na billboardzie, przedstawiającym aktorkę od
        ambitnych ról, Maję Ostaszewską, reklamującą miesięcznik(?) Avanti hasłem: "Idź
        NA zakupy". No, idź i usiądź na tych zakupach... A może to ma niby pochodzić
        od "na ryby" ;-)
        Zgroza!
        • pianha Re: Telewizja niegramatyczna 20.07.04, 16:48
          Iść na spacer (iść spacerować), iść na lody (iść jeść lody), iść na ryby (iść
          łowić ryby), więc dlaczego nie iść na zakupy (iść robić zakupy)?
          • Gość: ela Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 20.07.04, 18:11
            Słownik podaje, że można powiedzieć: Iść, jechać na zakupy. ( potocznie)
          • tropiciel_blednego_aha Re: Telewizja niegramatyczna 21.07.04, 12:22
            pianha napisał:

            > Iść na spacer (iść spacerować), iść na lody (iść jeść lody), iść na ryby (iść
            > łowić ryby), więc dlaczego nie iść na zakupy (iść robić zakupy)?

            oj chyba chodzilo o "na", powinno byc isc po zakupy...
          • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 22.07.04, 23:14
            "Iść na ryby", bo "iść polować na ryby" (czyli łowić), ale "iść po ryby", jeśli
            idziesz do sklepu, żeby te ryby kupić. "Iść na lody", czyli iść spożywać lody
            natychmiast po dokonaniu zakupu, w miejscu jego dokonania, ale "iść po lody",
            jeśli chcesz je przynieść do domu i rozłożyć do miseczek w celu
            komsumpcji. "Iść na spacer" nijak się ma do reszty przykładów, bo nie dotyczy
            rzeczy, nie można "iść po spacer" tak samo, jak nie można "iść po polowanie",
            tylko "na polowanie". To są rzeczowniki, okrełające czynność, pewną formę
            aktywności. Dlatego - tak myślę - "iść po zakupy", idziesz do sklepu, kpujesz i
            zabierasz zakupy ze sobą. Spaceru nie zabierzesz ze sobą do domu. Daję głowę i
            obie ręce, że taka jest forma poprawna.
            • Gość: 100 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 22.07.04, 23:20
              Mężczyżni może chodzą po zakupy , ale kobiety często na zakupy , bo ich wyprawa
              to taki właśnie spacer . Po drodze jest i kawka i ploteczki :)))
              • Gość: eve Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.chello.pl 24.07.04, 10:55
                i oto chodzi
                jesli wychodzę z domu do najblizszego sklepu po chleb i masło to idę "po zakupy"
                ale jeśli umawiam się z kumpelą na całopopołudniowy rajd po sklepach(bo
                może "upoluję" jakiś ciuszek) to zdecydowanie idę "na zakupy" :)
        • Gość: koliber Re: Telewizja niegramatyczna IP: 5.2.* / *.chello.pl 21.07.04, 18:10
          Cieszy mnie dbanie o język. Szkoda, że nie widzisz błędów radiowych,
          szczególnie w mediach komercyjnych i niestety Trójce (polecam Mariusza Rokosa
          mówiącego i niegramatycznie, i nielogicznie).
          A ja bedę zawsze wychodził na pole i robił coś na polu.
          • Gość: ela Re: na pole, na ogródek, na stołówce IP: *.chello.pl 21.07.04, 18:15


            Zamiast "na pole" proponuję "na ogródek".
            A pamiętacie z "Wyborczej" słynną "Segregację na szkolnej stołówce"?
          • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 22.07.04, 23:19
            Drogi kolibrze,
            Akurat wychodzenie na pole nie jest błędem językowym, bo wychodzisz na
            podwórze, na ulicę, na chodnik, na balkon etc. Natomiast możesz kogoś wywieść
            (albo wywieźć ;), jeśli masz czym) w pole. A niniejsza dyskusja - jak widać -
            dotyczy nie tylko telewizji, ale i radia oraz reklam.
            • Gość: koliber Re: Telewizja niegramatyczna IP: 5.2.* / *.chello.pl 28.07.04, 17:52
              Rozumiem, że popierasz też moje zdanie na temat Rokosa.
              A "pole" i "dwór" to róznice wynikające z naszych miejsc zamiejszkania, i TYLKo
              o to mi chodziło. Szkoda,że osoba tak inteligentna jak Ty tego nie zrozumiała.
        • Gość: Free albo troszke inaczej IP: *.tele2.pl 25.07.04, 17:21
          Gość portalu: R2D2 napisał(a):

          > Moja ukochana polonistka tłumaczyła zawsze na wesoło, że WZIĄĆ bo od BRAĆ, a
          > nie WZIĄŚĆ od KRAŚĆ

          ew. gdyby mowilo sie Wziąść to tez byloby Braść :)
      • Gość: olimpia Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.07.04, 12:35
        "WZIĄŚĆ" to rzeczywiście plaga. To strszne jak niewielu ludzi zdaje sobie z
        tego sprawę. Kilka razy zdarzyło mi się uświadamiać znajomych, że powinno
        byc "wziąć". Mówiąc "wziąć" przy tych nieświadomych, czasami to my wydajemy
        się "niepoprawni" :))))))
    • zsa-zsa Re: Telewizja niegramatyczna 17.07.04, 19:27
      Wczoraj na jednym z kanałów tematycznych Discovery : [Egipcjanie]
      transportowali wapienne bloki za pomoca drewnianych PŁOZÓW!

      Oprócz błędów językowych zdziwienie budzą częste błędy merytoryczne w
      tłumaczeniach filmów popularnonaukowanych. Z ostatniego tygodnia:
      1. O pewnym tropikalnym chrząszczu - "wypuszczona do lasu samica urodzi (!)
      młode".
      2. Na ekranie hasa ratela (jak byk), a lektor opowiada o borsuku!

      Ja rozumiem, że tłumacz nie musi byc alfą i omegą z każdej dziedziny, ale czy
      tekstów już nikt nie sprawdza pod względem merytorycznym?
    • gal100 Re: Telewizja niegramatyczna 18.07.04, 19:36
      Mnie też aż trzęsie, kiedy słyszę w TV: "wziąść" zamiast "wziąć" i "rozumie"
      zamiast "rozumiem" (częste u polityków).
      Kolejne błędy w TV to:
      "stawiać czoła" zamiast "stawiać czoło"(Markowski już uznaje),
      "tą książkę" zamiast "tę książkę",
      "ryzykować życiem", zamiast "ryzykować życie".
      Czepiajmy się dalej, może coś z tego będzie.
      • Gość: 100 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 18.07.04, 21:48
        Ci , którzy mówią i piszą z błędami nie wiedzą o tym . Nie zajrzą tu . Próżne
        więc nasze nadzieje , że coś z tego będzie . Może jednak ja się mylę ?
        • francja4 Re: Telewizja niegramatyczna 19.07.04, 14:51
          Wiele błędów językowych, gramatycznych i składniowych mogę tolerować w
          programach na żywo (nawet takie potworki jak „trza”, „szłem” itp.) , ale gdy w
          powtarzanej w kółko reklamie facet na ostrzeżenie, że grozi mu próchnica
          wykrzykuje „Mi?” to mnie skręca, tym bardziej, że ta forma utrwala się.
      • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 22.07.04, 23:23
        Markowski może i uznaje, ale jest to wbrew logice i gramatyce, bo "stawiać
        czoło" rządzi się prostą zasadą: stawiać kogo? co? (Biernik) czoło; nie zaś
        kogo? czego? (Dopełniacz), bo to może dotyczyć jedynie negacji: nie stawiać
        kogo? czego? czoła. Proste.
    • Gość: Klasito Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.hnet.pl / *.crowley.pl 19.07.04, 20:34
      W szóstej nie. Może w gimnazjum.
      • Gość: Pol Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.zwnet.bmj.net.pl / *.bmj.net.pl 19.07.04, 22:13
        A co powiedzieć na idiotyczną manierę czytania wszystkich „zagranicznych”
        nazwisk i nazw „z angielska” np. von Speer = won Śpi (w ogóle czytanie „V”
        jako „W” – powinno brzmieć: fon Szpeer), U-boot= Ubut?
        • Gość: R2D2 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 20.07.04, 01:24
          A co powiecie na wokalistkę "Tinę Terner"?
          • Gość: 100 Re: Telewizja niegramatyczna IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.07.04, 04:00
            Błędy w tekstach reklamowych... Słyszałam niedawno rozmowę dziennikarza z
            przedstawicielem pewnej firmy reklamowej , w której tenże przedstawiciel
            wyjaśniał , skąd się mianowicie biorą te błędy . Otóż , zdarzają się
            zleceniodawcy , którzy wręcz życzą sobie jakiegoś błędu w tekście , bo to
            przyciąga uwagę . Nie wiem , czy tak jest faktycznie , ale jeśli tak , to ja
            nie mam pytań :(( A potem panoszy się takie "mi" w nieodpowiednich miejscach .
            Takie "mi" aż mi wierci dziurę w uszach :)) Przypomniało mi się "zadawala"
            zamiast zadowala - też z reklamy . Co to jest w ogóle ?
          • Gość: Free R2D2 !!! IP: *.tele2.pl 25.07.04, 17:33
            Gość portalu: R2D2 napisał(a):

            > A co powiecie na wokalistkę "Tinę Terner"?

            ze niby /Tina Terner/ jest niepoprawna?? powinno byc moze wg. ciebie /Tarner/ ??
            a jak mowisz 'I turn to you'
            /Aj tern tu ju/ czy /Aj tarn tu ju/ ??

            fuuuu.... wstydz sie

            a moze spolszczasz i mowisz /Turner/ ? [juz by chyba bylo lepsze od Tarner...]
        • empeka Mania zangielszczania 20.07.04, 12:00
          To dotyczy też nazw francuskich, co razi zwłaszcza w mówieniu o supermarketach takich jak
          Carrefour [kar-fur], Géant [że-an (a nosowe)], a akcentownie na ostatniej sylabie.

          Na wyższym poziomie dotyczy to niejednej lektorki w radiowej Dwójce, gdzie nadaje się głównie
          muzykę klasyczną, w tym często francuską. Co się wtedy dzieje, boki zrywać, lub płakać, bo to
          przecież upowszechnianie, czyli MISJA W CZYSTEJ POSTACI. A postać chora jak diabli!
          • Gość: Puchatek Re: Mania zangielszczania IP: *.crowley.pl 22.07.04, 17:11
            R2D2 napisał:

            >2. Państwo widzieLIŚCIE, zamiast Państwo widzieli (nagminne) (...)

            Mylisz się chyba, obecnie juz obie formy są uznawane za poprawne.

            Mnie natomiast (aż się dziwię, że jeszcze nikt o tym nie napisał) okrutnie
            złoszczą daty czytane przez różnych "dziennikarzy" telewizyjnych:

            - "Dziś piętnasty lipiec" - powinno być "piętnasty (w domyśle: dzień) lipca"
            - "W dniu piętnastego lipca" - to już kompletny analfabetyzm ("w dniu
            PIĘTNASTYM lipca")

            Do tego jeszcze:
            - Szkoła IMIENIEM Kowalskiego

            A czasami spotyka się też przegięcia w stronę "poprwaności". Jak już się ktoś
            nauczy, że nie "na stołówce", tylko "w stołówce", to potem poprawia innych, że
            powinno się mówić "w uniwersytecie".

            Śmieszy mnie też forma - logiczna z punktu widzenia nauki o języku, ale
            sprzeczna z naturalną tendencja języka polskiego - mówienia "jadę DO Ukrainy"
            zamiast "na Ukrainę".
            • Gość: R2D2 Państwo widzieliście IP: *.attu.pl / *.crowley.pl 22.07.04, 23:30
              O! Chryste! . Jeśli obie te formy są już poprawne, to świat się kończy. Powiem
              krótko, nie zgadzam się z tymi nowościami. Gdzie tu miejsce na misję (a raszej
              misię) mediów publicznych. Jeśli tak dalej pójdzie, to niedługo będziemy
              mówić "poszłem" i "wyszłem", bo ulica się tego domaga. Ale to takie nasze,
              polskie, równanie w dół...
        • taki.litwa Re: Telewizja niegramatyczna 26.12.04, 01:42
          jeszcze jest "kerfur", zamiast poprawnego "karfur". Ale przyzwyczailem sie do tego "kerfura" :)
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka