Gość: 74848
IP: *.acn.waw.pl
13.02.03, 21:28
Biorac pod uwage fragment:
Niestety, ze względów prawnych (genialny tłumacz Michael Kandel)
nie mógł się podjąć przekładu "Solaris" - wyłączność na język
angielski miał bowiem przekład Steve'a Coksa i Joanny Kilmartin.
Cox i Kilmartin uprościli sobie zadanie, eliminując wszystkie
fragmenty, w których Lema poniosła wyobraźnia czy inwencja
słowotwórcza."
mozna powiedziec: "Wiwat ochrona wlasnosci intelektualnej, nawet
jesli wlascicielami praw do przekladu sa dwie miernoty idace na
latwizne".
U mnie w pracy byl tlumacz, ktory ulatwial sobie prace nie
tlumaczac trudniejszych kawalkow. Wylecial na zbity pysk.