IP: 217.153.153.* 03.11.03, 12:28
Dlaczego filmy polskie nie są wyświetlane w kinach z np. angielskimi napisami
u dołu ekranu. Moj chlopak nie mowi po polsku na tyle dobrze zeby zrozumiec
wszystko w oryginale. Angielska wersja bardzo by mu to ulatwila a i na pewno
wiecej osob zagranicznych przebywajacych w Polsce mogloby sie na te filmy
udac do kina. Dlaczego tak jest i czyja to wina? Przeciez to nie jes wielkie
odkrycie, że przyciągnelibyśmy do kina więcej osób, a jakos sie nikt tym nie
interesuje!! Jak myslicie czy mozna to zmienic?? i kto to ma zrobic??
Obserwuj wątek
    • Gość: NEOspasmin Jak jest po angielsku "kujawiaczek"? IP: *.acn.waw.pl 03.11.03, 15:31
      To male miki,ale wyobraz sobie elementarz, taki "alamaasa" z malutkimi
      angielskimi podpisami pod kazda linijka.Czy wiesz ilu malych murzynkow mogloby
      sie wted nauczyc czytac i pisac?
      Olisadebe i Kalu Uche pierwsi.
      Albo wyobraz sobie ze Edyta Gorniak podczas Mistrzostw Swiata w Korei spiewa
      polski hymn po amerykansku.Zeby wszyscy zrozumieli o co chodzi.
      To by szlo mniej wiecej tak:"as Tcharnecky to Posnan,through swedish....".


      W jednym z moich ulubionych filmow dydaktycznych; "Psach" jest cytat sugerujacy
      (co prawda dosc po czasie)jak rozwiazywac takie dylematy.
      Brzymi on mniej wiecej tak:
      "-to niech sie bambus,k...,jezykow uczy!"
      bambus= Wietnamczyk,ktory jednak znal jezyki, tu niemiecki.

      A tak powaznie: czy uwazasz ze przyrost krajowej widowni o te,optymistycznie
      liczac,1-2K osob sfinansowalby prace nad tlumaczeniem a potem polozeniem
      napisow?

      pozdro
      m.

      PS jedyny chyba polski teatr ktory cos takiego stosuje to warszawski Teatr
      Zydowski.Tylko przedstawienia tam grane sa w jezyku niszowym(jidysz)a
      tlumaczenie jest na polski.Nie pamietam czy tez na inne jezyki.
      Nb.patrzac na poziom tego teatru jest to potrzebne jak umarlemu kadzidlo.
      m.
      • misiania Re: Jak jest po angielsku "kujawiaczek"? 03.11.03, 17:40
        znaczy mógłby jeszcze siedzieć z boku taper i wszystko zrozumiale opowiadać
        muzyką na żywo.
        • Gość: NEOspasmin praca dla absolwenta IP: *.acn.waw.pl 03.11.03, 18:27
          Swietne zajecie dla bezrobotnych absolwentow filologii obcych.
          Dostawaliby losowo wybrany film i musieliby sie stawiac o okreslonej godzinie w
          kinie aby tlumaczyc.Jak nie to Urzad Pracy cofa zasilek.
          Wiec np.na premierze Matrixa bylby absolwent filologii klasycznej i kto by
          chcial mialby w sluchawkach NEO po lacinie.Albo po kanadyjsku,albo
          kaszubsku.Ło!
          W gazetach bylyby notki o drugim jezyku seansu.
          A w rubryce ogloszen anonse: "zamienie tlumaczenie "Ogniemimieczem" na viet
          namski na "Zemste" na suahili.tel..."
          m.
      • Gość: helter-skelter he he NEO sie mnie to podobalo IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.11.03, 20:11
        ale ja bym tam od razu te polskie gnioty dubbingowal na angelski.na ten
        przyklad marek k. zamiast mowic:'dżisus kurwa ja pierdole' mowilby:'jezus fuck
        i fuck!'
        co wy na to?chyba lepiej by bylo..
        z forumowym pozdrowieniem pozdro!
    • bartek.m Re: Dlaczego? 03.11.03, 16:08
      Może powinny filmy polskie mieć napisy po angielsku, francusku, niemiecku,
      włosku, hiszpańsku i rosyjsku naraz? Wtedy przyciągnęlibyśmy do kina jeszcze
      więcej osób. Toż to jakaś paranoja. A czy w USA filmy amerykańskie mają napisy
      polskie? - tam jest więcej nieanglojęzycznych Polaków niż w Polsce
      niepolskojęzycznych Amerykanów. Nasze filmy powinny być promowane na zewnątrz
      (inną sprawą jest ich jakość), a nie udostępniane cudzoziemcom w kraju. A jak
      chcą tu oglądać w kinach polskie filmy, to niech się uczą języka.
    • Gość: mxt Re: Dlaczego? IP: *.lshtm.ac.uk / *.lshtm.ac.uk 03.11.03, 17:21
      ojej ja mam taki sam problem, mieszkam w Anglii i wiesz co, kurka wodna, w
      zadnym kinie nie wyswietlaja angielskich filmow z polskimi napisami!!!! ale
      dziwne nie??
      • Gość: Efka Re: Dlaczego? IP: 217.153.153.* 03.11.03, 17:39
        No cóż nie spodziewałam się tak płytkich opinii... myślałam że ktoś poprze taki
        pomysł.. nie wydaje mi się abyśmy splamili się honorem wyświetlając nasze filmy
        z angielskimi napisami. W tym roku byłam w Grecji i tam nawet w tv!! co za
        hańba nie?? filmy są wyświetlane z angielskimi napisami. Uwazam że to dobry
        pomysł, bo chyba nie musze się uczyć greckiego żeby podczas dwutygodniowego
        pobytu zrozumieć jakiś film w tv!!!! ale widocznie w naszym społeczeństwie to
        jest niedopuszczalne... jesteśmy zbyt dumni nie? Dopóki nie poznacie
        zagranicznych znajomych, którzy wam powiedzą że podbono fajny ten film np.
        dzień świra, szkoda że nie mogę go z wami obejrzeć.. to może wtedy zrobi wam
        się głupio i nie będziecie potrafili wyjaśnić dlaczego Polska nie chce
        propagować swojej kinomatografii.
        • Gość: NEOspasmin sply w/c am IP: *.acn.waw.pl 03.11.03, 18:14
          Nie o dume chodzi tylko o to ze tu nie ma dla kogo tego robic.W kinie.
          Na TV Polonia filmy sa w ten sposob przedstawiane jak w Grecji i to zaden
          uszczerbek,bo oni sa adresowani do swiata a nie do localesow..Dzwoniac do
          dystrybutorow filmowych tez pewnie kupisz kasete z polskim filmem w wersji
          obco/anglojezycznej.
          Jesli Polska zrobi sie taka modna dla zagranicznych turystow jak Grecja to
          pewnie i w kinach beda grali z obcymi napisami.Polskie filmy.
          Z tym ze pewnie wtedy bedzie to raczej niemiecki.
          m.
          PS.jesli ktos ma znajomych ktorzy twierdza ze "dzien swira" to dobry film to
          sam jest sobie winny :)
          m.
          m.
      • Gość: NEOspasmin "zbombili mnie" IP: *.acn.waw.pl 03.11.03, 18:35
        A pamietasz "A bridge too far"?
        Tam polskie role byly mowione tak zlym polskim ze tutaj trzeba bylo dac przy
        tym napisy.Po polsku.Ciekawe kto to tlumaczyl i jakiego slownika uzywal.
        Moze i u ciebie byly polskie tlumaczenia polskich kwestii?
        Chocby po to aby bylo bardziej egzotycznie.

        Tylko mi nie pisz ze to nie prawda,bo nawet jesli, to przynajmniej ladnie
        brzmi:)
        pozdroovka
        m.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka