Dodaj do ulubionych

Cast lead?

29.12.08, 20:55
Hej,
Jak ładnie po polsku brzmiałoby toto:
מבצע עופרת יצוקה‎
?

&
Obserwuj wątek
    • vitalia Re: Cast lead? 30.12.08, 14:18
      chyba tak jak powinno brzemiec
      operacja "lany ołów"
      • sholay Re: Cast lead? 30.12.08, 15:00
        dziękuję, bo czasem tłumaczenie z angielskim po drodze wychodzi
        niespecjalnie smile

        &
      • tut_ets1 Re: Cast lead? 25.01.09, 21:55
        Płynny ołów. Wg Eliego Barbura
    • sholay Re: Cast lead? 02.01.09, 20:12
      a trafiłem też na wersję "płynny ołów"

      Co bliższe oryginału?

      &

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka