Dodaj do ulubionych

Do partycypantow forum Automobil

16.08.09, 21:31
Zagladam tam czasami ale nie uczestnicze. Ostatnio jednak bylem tak
zbulwersowany czytajac jeden watek ze sie sprobowalem zapisac. Przy
drugim "zglos chec udzialu" dowiedzialem sie ze juz chec zglosilem,
i jakos na tym stanelo...

Chodzi o to ze "Berlin to Warsaw in one tank" nie znaczy na jednym
zatankowaniu Volkswagena, co mnostwo czytaczy udowadnialo jako
mozliwe i sprawdzone.

"Berlin to Warsaw in one tank" po angielsku oznacza Z Berlina do
Warszawy JEDNYM CZOLGIEM.

Na jednym zatankowaniu byloby nie IN one tank tylko ON one tank.

Dla wyjasnienia, w jezyku angielskim czolg jest zwany "tank" czyli
zbiornik dlatego ze w czasie pierwszej wojny swiatowej czolgi byly
wiezione na kontynent z Anglii w skrzyniach z napisem "tank" dla
niepoznaki. Ruskie co wszystko kopiowaly, tez czolg nazywaja tank.
Obserwuj wątek
    • kontik_71 Re: Do partycypantow forum Automobil 16.08.09, 21:50
      > Dla wyjasnienia, w jezyku angielskim czolg jest zwany "tank" czyli
      > zbiornik dlatego ze w czasie pierwszej wojny swiatowej czolgi byly
      > wiezione na kontynent z Anglii w skrzyniach z napisem "tank" dla
      > niepoznaki. Ruskie co wszystko kopiowaly, tez czolg nazywaja ta


      mala poprawka.. czolgi, caly projekt, mialy kryptonim tank dla
      niepoznaki
      • dewulot1 Re: Do partycypantow forum Automobil 16.08.09, 21:58
        Nie bede sie spieral, ja tylko, jak zreszta zawsze, pisze tylko to
        co gdzies dzwoni w mojej pamieci.
    • sakhal Re: Do partycypantow forum Automobil 16.08.09, 22:28
      Mysle ze najłatwiej oddac te subtelne roznice tłumaczac dosłownie,
      czyli:
      - Z Berlina do Warszawy w jednym "tanku" (w sensie-w jednym czołgu)
      - Z Berlina do Warszawy na jednym "tanku" (w sensie-na jednym
      tankowaniu)

      I na tym polega zarcik, w domysle kazdy wie ze chodzi o jazde na
      jednym baku, ale wydzwiek jest inny ;)
    • kaqkaba Re: Do partycypantow forum Automobil 17.08.09, 09:27
      To jest tak zwana gra słów. Wykorzystywana również w języku polskim. A o co
      chodziło to generalnie wiadomo i wykładnia językowa jest tutaj niewystarczająca.
    • jeepwdyzlu wszyscy sie potrafia z siebie śmiać.. Za wyjątkiem 17.08.09, 11:05
      Polaków
      przypominam - ta - dla mnie zabawna formuła - pojawiła sie nie w
      dzienniku BBC, ale w programie Clarksona..
      Po cholere dewulot o tym przypominasz?
      Zbulwersowany?
      Dowcip jest zabawny. Wszystkich smieszy - za wyjatkiem zwolenników
      ojca dyrektora...
      jeep
      • dewulot1 Re: wszyscy sie potrafia z siebie śmiać.. Za wyją 17.08.09, 12:48
        > Zbulwersowany?
        Bylem zbulwersowany faktem ze watek nadal (chyba) ktos z Anglii a
        potem jeden za drugim komentowali nie rozumiejac o co chodzi,
        udowadniajac ze mozna na jednym tanku i ze to w ogole jakis skandal.
        Ja uwazam ten zart za smieszny, i ze on nie jest z nas tylko raczej
        z Niemcow.
        • jeepwdyzlu dewulot jasne 17.08.09, 14:21
          to przepraszam
          sądzę tak samo jak Ty
          to dowcip z Niemców
          na 200%
          pozdro
          jeep
        • franek-b Re: wszyscy sie potrafia z siebie śmiać.. Za wyją 23.08.09, 00:14
          > Bylem zbulwersowany faktem ze watek nadal (chyba) ktos z Anglii a
          > potem jeden za drugim komentowali nie rozumiejac o co chodzi,
          > udowadniajac ze mozna na jednym tanku i ze to w ogole jakis skandal.

          Weź chłopie zimny prysznic, przeczytaj raz jeszcze wątek. Z tego co pamiętam rzeczywistość jaką opisujesz ma się tak do stanu faktycznego jak PiS do otwartości na odeminności seksualne (dla ułatwienia dodam, że nijak).
          • dewulot1 Re: wszyscy sie potrafia z siebie śmiać.. Za wyją 23.08.09, 03:35
            > Weź chłopie zimny prysznic

            Wzialem prysznic i tyz nic.
    • v-6 On one tank, in one tank. 23.08.09, 00:41
      dewulot1 napisał:

      > "Berlin to Warsaw in one tank" po angielsku oznacza Z Berlina do
      > Warszawy JEDNYM CZOLGIEM.
      > Na jednym zatankowaniu byloby nie IN one tank tylko ON one tank.

      Witam!
      Oczywiście masz rację, ale myślę, że to "on one tank" można zastąpić "in one tank" na zasadzie licencia poetica: "in one tank" tak jak "in one breath = jednym tchem = na jednym oddechu". Dzięki temu możliwy jest niewinny, acz złośliwy (wobec Niemców) żarcik. Mr. Carlssona zdaje się (?).
      Pozdrawiam
      v-6
    • typson Re: Do partycypantow forum Automobil 23.08.09, 00:52
      dodany

      pozdrawiam
      • dewulot1 Re: Do partycypantow forum Automobil 23.08.09, 03:50
        Dodany, no to dzieki. Wpadne tam jak bede mial cos madrego do
        napisania a to moze byc niepredko.
        Rowniez pozdrawiam.
    • rraaddeekk Re: Do partycypantow forum Automobil 23.08.09, 11:51
      Właśnie o to chodzi w tej reklamie.
      Gra słów ma być kontrowersyjna.
      Dzięki temu o reklamie jest głośno.
      Ty też przyczyniłeś się to wzrostu zainteresowania.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka