dewulot1
16.08.09, 21:31
Zagladam tam czasami ale nie uczestnicze. Ostatnio jednak bylem tak
zbulwersowany czytajac jeden watek ze sie sprobowalem zapisac. Przy
drugim "zglos chec udzialu" dowiedzialem sie ze juz chec zglosilem,
i jakos na tym stanelo...
Chodzi o to ze "Berlin to Warsaw in one tank" nie znaczy na jednym
zatankowaniu Volkswagena, co mnostwo czytaczy udowadnialo jako
mozliwe i sprawdzone.
"Berlin to Warsaw in one tank" po angielsku oznacza Z Berlina do
Warszawy JEDNYM CZOLGIEM.
Na jednym zatankowaniu byloby nie IN one tank tylko ON one tank.
Dla wyjasnienia, w jezyku angielskim czolg jest zwany "tank" czyli
zbiornik dlatego ze w czasie pierwszej wojny swiatowej czolgi byly
wiezione na kontynent z Anglii w skrzyniach z napisem "tank" dla
niepoznaki. Ruskie co wszystko kopiowaly, tez czolg nazywaja tank.