Gość: P IP: 64.236.217.* 20.03.08, 17:42 hehehem kto to tlumaczyl na koncu artykulu, nie kompromitujcie sie... Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
Gość: Ortografia ... Kubica klnie na konferencji IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:43 Ortografia, mówi wam to coś ? Czy Kubica w kwalifikacjach w Malezji znów będzie w pierszej (!!!) trójce? A potem się dziwujecie, że dzieci neo robią błędy ... Gratuluję. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aaaaaa Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.c192.msk.pl 21.03.08, 02:18 Gość portalu: Ortografia ... napisał(a): > Ortografia, mówi wam to coś ? > > Czy Kubica w kwalifikacjach w Malezji znów będzie w pierszej (!!!) trójce? > > A potem się dziwujecie, że dzieci neo robią błędy ... ty sie "dziwujesz" ??? bo my sie dziwimy Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zdziwiony Kubica klnie na konferencji IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:44 shit hapenss - g... szczescie? o fuck, gratulacje dla redaktorów gazety... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zrob_se_dobrze Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.c192.msk.pl 23.03.08, 01:10 Gość portalu: zdziwiony napisał(a): > shit hapenss - g... szczescie? o fuck, gratulacje dla redaktorów > gazety... hehe, to by bylo HAPPINESS a nie HAPENSS o fuck, gratulacje dla .... poligloty :-(( ps a moze mowil w dwoch jezykach jednoczesnie ? po niemiecku HAPENSS to kąsek - wiec moze powiedzial "kasek g..na" :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: euzebiusz Kubica klnie na konferencji IP: *.brt.vectranet.pl 20.03.08, 17:45 a to nie znaczy "gówna się zdarzają"? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bluntman Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 22.03.08, 07:04 > a to nie znaczy "gówna się zdarzają"? nie. przynajmniej nie doslownie. ten zwrot to takie "czasem sie zdarza (wdepnac w gie)"... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kagan Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:45 Przynosi tylko wstyd Polsce i Polakom. Nauczyl sie paru przeklenstw po angielsku i mysli, ze to komus imponuje poza jego kolesiami z toru... :( Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gosc Re: Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.dsl.bell.ca 20.03.08, 18:00 Ludzie, uczcie sie angielskiego: to nie jest przeklinanie. Doslowne tlumaczenie a interpretacja to roznica. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cwir Re: Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.range81-157.btcentralplus.com 20.03.08, 18:02 ale ty jestes glupi.. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: owy Re: Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.03.08, 20:30 Widzisz kaganie, on tak naprawde ma gdzies polske i polaków ktora to miała go gdzieś w czasach gdy próbował osiągnąc sukces w tym kartoflowym kraju. A to że musi dawać wywiady wszelkim dziennikarzynom polskim którzy pieją z zachwytu z POLAKA w F1 aż im po nogawkach cieknie, to tylko wymóg kontraktowy. Więc śpij spokojnie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ham Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.gdynia.mm.pl 20.03.08, 22:46 Kagan napisał(a): > Przynosi tylko wstyd Polsce i Polakom. Nauczyl sie paru przeklenstw > po angielsku i mysli, ze to komus imponuje poza jego kolesiami z > toru... :( Fuck you asshole! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gdusza Re: Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.adsl.inetia.pl 21.03.08, 08:53 > Fuck you asshole! Co znaczy: Śpij dobrze, kochanie :-DDD Odpowiedz Link Zgłoś
bekkouche Re: Kubica to cham? fafafa... 21.03.08, 14:12 Dla Twojej i innych wiadomości: Shit happens to w anglojęzycznych krajach bardzo normalne i nawet nie ocierające się o przekleństwo wyrażenie. Do redakcji: Przestańcie robić z igły widły!!! Jak zobaczyłem ten nagłówek miałem przed oczyma spoconą i czerwoną z nerwów twarz Kubicy ciskającego mikrofonem w reporterów i plującego jadem, tymczasem to jest super gadka kwitująca doskonale zajście w Melbourne. Kubica mistrz! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Neutrino Re: Kubica to cham bo klnie na konferencji IP: *.internetdsl.tpnet.pl 21.03.08, 16:31 To jest normalny angielski komenatarz, krótki komentarz, który szybko i trafnie określa cała sprawe. Konferencja jest pewnie po angielsku i tam zapewniam Cię nikt nie pomysłał o tym ze Kubica powiedział jakies niestosowane słowo. Gazeta umieszczajac taki tytuł, zasugerowała mi ze Kubica na konferencji az tak na cos narzekał ze posunoł sie do uzywania przeklenst, to by była dla mnie lekko sensacja bo do tej pory Robert do tej pory nie dał sie z tej strony poznać... Jednak nie ma to jak przeinaczanie prawdy ;/ Tytuł - nagłowek musi przyciagac.. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kaka Kubica klnie na konferencji IP: *.3s.pl 20.03.08, 17:45 * to znaczy gó.. się zdarza, ale widze że z angielskim na ty... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pr Kubica klnie na konferencji IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:46 mi się wydaje, ze shit happens znaczy raczej: gó.. się zdarza... (jak forestowi co w nie był wdepł jak biegł i biegł...) a nie, ze gowno szczescie... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ehe Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.toya.net.pl 20.03.08, 17:48 chyba chodzilo o gowniane szczescie Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: marcy Koniecznie chcieli użyć "goowna". IP: 193.192.62.* 20.03.08, 17:57 No i sie popisali "goownianym szczęściem", co jako wolne tłumaczenie może byc akceptowalne. Ale "shit happens" znaczy tyle, co "wypadki chodzą po ludziach". Nie ma to nic wspólnego ze szczęściem, tylko ze statystyką, bo "zdarza się wdepnąć" czasem każdemu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: znafca Re: Koniecznie chcieli użyć "goowna". IP: *.res.east.verizon.net 20.03.08, 18:33 Lingwisci, po kursie angielskiego w knajpie. Od kiedy to "shit" jest kulturalnym slowem? Sa inne, cywilizowane, zwroty na "wypadki chodza po ludziach" ale nie ten. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: marcy Re: Koniecznie chcieli użyć "goowna". IP: 193.192.62.* 20.03.08, 19:36 Możesz precyzyjniej? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: qwerty Re: Koniecznie chcieli użyć "goowna". IP: *.netrun.cytanet.com.cy 21.03.08, 09:51 www.avaaz.org/en/tibet_end_the_violence/ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Schycha Kubica klnie na konferencji IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:49 Widze, że redaktorzy nie potrafią odróżnić Happines od Happens. Wystarczyło poszukać słownika w google i by nie było pomyłki. Gratuluje. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pio Definicja: IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:55 "Shit happens" is a common slang phrase, used as a simple existential observation that life is full of imperfections, or "C'est la vie". The minced oath form is "stuff happens". It is an acknowledgment that bad things happen to people for no particular reason.[1] Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ahh I jeszcze jedno. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 17:59 Kubica zajął drugie miejsce w Q3, ale tylko dlatego, że miał mniej paliwa w baku od innych :). Sądzę, że przesadne są peany na temat samochodów BMW i trochę to za wcześnie, nieprawdaż? Zobaczymy w połowie sezonu jak to będzie :). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cwir Re: I jeszcze jedno. IP: *.range81-157.btcentralplus.com 20.03.08, 18:05 jakos drugie bmw dojechalo drugie.. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: lol A ile samochodów ukończyło wyścig? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 20:48 7? Nie rozśmieszaj mnie. To było szczęście bardziej :). Martwi mnie, że samochody są jak z kartonu. Puknięcie = koniec wyścigu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wojtek Re: I jeszcze jedno. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 22:03 Gość portalu: Ahh napisał(a): > Kubica zajął drugie miejsce w Q3, ale tylko dlatego, że miał mniej paliwa w bak > u > od innych :). Zjechał tylko dwa okrążenia wcześniej niż Hamilton. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: manhu Re: I jeszcze jedno. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.08, 14:08 ...ale jak wiadomo żałosnym lamerom 2 okrążenia to 2 sekundy:) bo 1lap paliwa zwalnia brykę o sekundę:) Realnie, gdyby miał tyle samo paliwa i jechał bez ryzyka to byłby drugi (ze stratą 0,1-0,2sek). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: malpp Re: Kubica klnie na konferencji IP: 195.205.254.* 20.03.08, 18:03 Ja za to potrafię odróżnić Twoje "happines" od poprawnego "happiness".. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: WG Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.ghnet.pl 20.03.08, 18:04 powiedzmy, że nawet byłoby happiness zamiast happens. red. nie miał zadnych wątpliwości i przetłumaczył to słowo w słowo? no bo co miałoby znaczyć po polsku "gó.. szczęście"?:-D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: znafca Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.res.east.verizon.net 20.03.08, 18:34 Zastosuj swoja rade do siebie. Odpowiedz Link Zgłoś
wypasiona_foczka czego Ty od nich chcesz...to lingwiści całą gębą 21.03.08, 09:24 Niedawno na stronie głównej Gazety "Monks Road" przetłumaczono jako "Ulica MAŁP". No comment... ja nie wiem co za ludzie tam pracują. A przeciez kazdy artykuł powinien (przynajmniej teoretycznie) przejśc przez jakąś korektę, przed zamieszczeniem być przeczytany przez przynajmniej jedną osobę. Nikt takich głupich wpadek w redakcji nie zauważa??? Porażka... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zrob_se_dobrze Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.c192.msk.pl 23.03.08, 01:17 Gość portalu: Schycha napisał(a): > Widze, że redaktorzy nie potrafią odróżnić Happines od Happens. potrafia, na dole artykulu jest przypis : * co znaczy: g... się zdarza ty za to nie potrafisz czytac Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kubic Kubica klnie na konferencji IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 18:16 redaktor nie słyszał o J P Montoi ;) Odpowiedz Link Zgłoś
kamikaxx Re: Kubica klnie na konferencji 20.03.08, 18:26 a ja mysle, ze Robert chciał być zabawny i zacytowal Forrest Gumpa. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: maso Kubica klnie na konferencji IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.03.08, 18:29 heheh totalna kompromitacja gazety.pl koles ktory tlumaczyl zwrot shit happens nie ma zielonego pojecia o jezyku angielskim. Zyczymy powodzenia i dalszych sukcesów gazecie w komentowaniu formuly 1. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Nawigator Swietne tlumaczenie! IP: 62.73.210.* 20.03.08, 18:31 Shit happens - gowno sie zdarza czyli: Honey, I'm home - Miodzie, jestem domem ==== Czekam niecierpliwie na kolejne wykwity poliglotow z GW. Nic dziwenego, ze Michnik tak marnie placi. Bo niby za co? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aaa Re: Swietne tlumaczenie! IP: *.chello.pl 20.03.08, 19:24 Brawo! Celna uwaga, ale - wśród użytkowników Internetu szczególnie - pełno jest takich, co trochę języka liznęli i już się za wielkich fachowców mają. Przypomina mi się "sąsiad" na filmie "Słaby punkt" (Fracture w oryginale), który popisywał się przed partnerką wytykając tłumaczowi "ale co do cholery ma słaby punkt wspólnego z fakturą".... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Gon Re: Swietne tlumaczenie! IP: *.chello.pl 20.03.08, 22:51 zajebiście!!! :) dobry tekst. Gratuluję trafności wpisu! :) FuCK Kaczynski & FuCK specjaliści from GazzzZetaaAA.plll :D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Gość lol, dobrze jest, jak jest IP: *.adsl.inetia.pl 20.03.08, 23:19 Widzę wypowiedzi "nie wypada", "przez translator" itp. A jak wdepniecie w gowno to co powiecie (oczywiście chodzi o j.angielski)?! Robert wypowiedział się prawidłowo, bo wyrażenie pasuje jako odniesie się do wypadku. Tłumaczenie też jest odpowiednie :] Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: autor.autor Re: Swietne tlumaczenie! IP: *.res.east.verizon.net 21.03.08, 07:17 Tlumaczenie "I'm home" na "Jestem domem", rzekomo slowo w slowo, swiadczy o braku wyczucia ducha jezyka, przez szacownego przedmowce. Nie nalezy byc nieczulym na znaczenie rodzajnikow. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dziodzio Re: Swietne tlumaczenie! IP: *.gprs.plus.pl 21.03.08, 15:17 a autor.autor wie co to je ironia? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kuba Re: Swietne tlumaczenie! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 21.03.08, 15:23 Wow, popisales sie... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: boloszmulki Kubica klnie na konferencji IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 18:36 tekst taki (shit happens) ma wytatuowany Stev-o z Jackassa Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bluedog Kubica klnie na konferencji IP: 85.28.141.* 20.03.08, 19:25 O jessoouu... co za sensacyjny tytuł... tego zwrotu używa się w anglojęzycznym świecie na równi z naszym "stało się" i nie jest tamże traktowany jak przekleństwo a jedynie jak określenie o charakterze potocznym... panie redaktorze, ciut więcej wiedzy o języku, o którym pan pisze... nie zawsze tamtejsze "gó.." oznacza ekskrementy! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: znafca_z_baru Re: Kubica klnie na konferencji IP: *.res.east.verizon.net 21.03.08, 07:24 Dla normalnych i dobrze wychowanych ludzi zawsze. Ekskrementy albo cos co sie chce do nich przyrownac. Gdy juz ktos normalny nie moze powstrzymac emocji to mowi "sh..oot, fudge"! A talatajswo mowi: Sh*t, f*ck! Taki ma "jezyk", ktory niesamowicie imponuje forumowym swiatofcom. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bluedog Re: Kubica klnie na konferencji IP: 85.28.141.* 21.03.08, 08:01 cóż - nie wszyscy jadają kawior na śniadanie w barze... moja babcia mawiała, że kawior powinno się jadać dopiero po 16-tej i tym właśnie mierzyła tzw."dobre wychowanie". Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: pocalujta_wujta Nie zdarza sie (klania sie idiom ang.) IP: 204.153.88.* 20.03.08, 19:29 Autor nie wysilil sie i tlumaczyl doslownie. Odpowiednikiem idiomu "shit happens" jest "wdepnac w gowno" i oznacza zwykly nieprzyjemny przypadek. A tak na marginesie nie jest to wielkie przeklenstwo i czesto jest skracane dla wyczulonych uszu do wersji: "it happens". Robert mogl go oszczedzic wszystkim, ale pewnie jest wciaz pod wplywem emocji nad ktorymi probuje zapanowac kiedy sie o tym mowi. Z USA, pocalujta_wujta Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: znafca Re: Nie zdarza sie (klania sie idiom ang.) IP: *.res.east.verizon.net 21.03.08, 13:55 Shit w angielskim i gowno w polskim maja troche inne uzycie. W polskim odnosi sie przewaznie do rzeczy a nie do zdarzen. W angielskim odnosi sie do rzeczy ale i do zdarzen rownie nieprzyjemnych jak wdepniecie w gowno. Dlatego tlumaczenie "shit happens" slowo w slowo jest zle, bo w polskim po prostu nie ma takiego wyrazenia. Bledne sa tez "eleganckie" tlumaczenia bo to wyrazenie eleganckie nie jest, raczej nie do wypowiadania sie publicznego. Najlepiej pasuje wiec "zdarza sie wdepnac w gowno" - i tyle. Tak Polacy powiadaja i nie ma co na sile tych powiedzonek skracac, tlumaczac krotsze angielskie. I tak w ten sposob mowic nie beda. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ni rozumim a czemy wy wszyscy tak kombiunujecie??? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 24.03.08, 20:07 po prostu robert powiedział coś co ma następujący sens: "ja to mam zawsze takie gó..ane szczęście". zawsze coś, zawsze qtwa coś. człowiek se chce polatać, żeby coś, tu, fajnie było... "gó..ane szczęscie" i już. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bobo jak dla mnie to pokazal tylko ze majac w baku o IP: 80.54.49.* 20.03.08, 19:52 wiele mniej paliwa niz hamilton i tak nie mogl trzymac jego tempa wiec nie piszcie ze bmw jest rownie szybkie jak mclaren.. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wojtek Re: jak dla mnie to pokazal tylko ze majac w baku IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 22:02 Gość portalu: bobo napisał(a): > wiele mniej paliwa niz hamilton i tak nie mogl trzymac jego tempa > wiec nie piszcie ze bmw jest rownie szybkie jak mclaren... Hamiliton zjechał tylko dwa okrążenia później, a Kubica w trakcie pomiarowego okrążenia dodatkowo wyjechał poza tor. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tmk Kubica klnie na konferencji IP: *.ds1.tuniv.szczecin.pl 20.03.08, 20:15 nie powinno być TZN G sie zdarza, ale "dosłownie - g. sie zdarza"......... szkoła podstawowa... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: smerf tsfaniack Kubica klnie na konferencji IP: *.cable.ubr02.king.blueyonder.co.uk 20.03.08, 20:19 no i tsfeln Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Zenon z Sofii- Buł Kubica klnie na konferencji IP: 85.187.90.* 20.03.08, 20:32 Może Japończyk był płatnym rozbójnikiem Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wojtek A mnie się podobało tłumaczenie z... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 20.03.08, 20:38 A mnie się podobało tłumaczenie z kinowej wersji "Pulp Fiction": gó.. chodzi po ludziach :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Mathias Kubica klnie na konferencji IP: *.tp.unicity.pl 20.03.08, 21:03 Uważałem ten portal za poważny a gó.. się boją napisać. Dzicinne. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dnm ale obciach (tłumacza)! IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 20.03.08, 21:13 Kto tam pracuje. Nie możecie zatrudnić ludzi znających angielski, zamiast używać komputerowych translatorów Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dnm i jeszcze właściwe tłumaczenie IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 20.03.08, 21:22 najbliżej znaczeniowo i emocjonalnie byłby chyba "cholerny pech", może "pieprzony pech". Z oficjalnej mównicy nie wypada, ale na konferencji wku..onego (słusznie) kierowcy OK: Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: autor.autor Re: i jeszcze właściwe tłumaczenie IP: *.res.east.verizon.net 21.03.08, 07:07 Najbardziej emocjonalnie i znaczeniowo byloby "kazdemu sie zdarzy wdepnac w gowno", mosci panowie nieuksztalciuchy. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dnm Re: i jeszcze właściwe tłumaczenie IP: *.wemif.pwr.wroc.pl 21.03.08, 11:31 Nawet ci się polskich liter nie chce zainstalować, i będziesz nas pouczał jak się klnie po polsku? Przypomnij sobie język ojczysty, albo spadaj na swoją amerykańską palmę. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: armagedon Kubica klnie na konferencji - Video! IP: *.internetdsl.tpnet.pl 20.03.08, 21:52 www.youtube.com/watch?v=0qfB-EM-GyM wideo z konferencji Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kibica Kubica klnie na konferencji IP: *.gdynia.mm.pl 20.03.08, 22:45 Kris - kutasie głupi co znaczy "Kubica klnie na konferencji"? Ty ponimajesz angliski? "shit happens" nie jest przekleństwem, to tylko żargon! . Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: n00b "shit happens" - Forrest Gump (1994) IP: *.adsl.inetia.pl 20.03.08, 23:00 Od razu przypomniała mi się scena w której Forrest wdepnął w gó.. :D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gosc USA Re: "shit happens" - Forrest Gump (1994) IP: 67.130.145.* 20.03.08, 23:51 oczywiscie ze to znaczy bad luck w mocniejszej formie czyli mam pecha, nie mialem szczescia. Niedawno w sklepie robiac zakupy wypadl mi z kosza sloj plynem do mycia podlog, zawiadomilem obsluge o "wypadku", przeprosilem i w tym momencie facet powiedzial "s... happens", i to byly wlasciwe slowa we wlasciwym czasie.Zaraz sprzatneli. Bylem zdziwiony kiedy czytalem 'BMW Magazine' w USA ( dostalem z racji tego ze niedawno kupilem BMW X5 ) w ktorym pisza m. in o zespole BMW Sauber Formula 1 , nie bylo wzmianki o Robercie Kubicy jako kierowcy tego teamu, dlaczego?, wymieniani byli inni kierowcy niemieccy Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: autor.autor Re: "shit happens" - Forrest Gump (1994) IP: *.res.east.verizon.net 21.03.08, 07:09 Otoz to! Najblizej emocjonalnie i znaczeniowo, jak raczyl zauwazyc jeden z przezacnych lingwistow forumowo-barowych. Odpowiedz Link Zgłoś
jtrusz Kubica klnie na konferencji 20.03.08, 23:39 kris, zanim coś napiszesz zajrzyj do angielskiej Wikipedii... Odpowiedz Link Zgłoś