Dodaj do ulubionych

"SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN"

IP: *.mcbone.net / *.pppool.de 03.02.03, 12:28
Der Oberschlesische Wortschatz gesammelt und herausgegeben von
Oberschlesier Dr.Walla
Mit der Buch "So spricht man in Oberschlesien" wird der Wortschatz
unserer O/S Heimat dargestellt.Es ist das erste Mal,daß der Versuch
unternommen wird, das O/S Sprachgut zu sammeln und zu erhalten.
Mit dieser Arbeit soll auch der Beweis erbracht werden,daß der O/S
Hausdialekt mit der polnischen Sprache sehr wenig zu tun hat.Die
Behauptung der Polen,daß unsere Heimat ein urpolnisches Land sei,
soll mit Arbeit widerlegt werden.Die starke Polonisierung O/S in
der letzten Jahrzehnten hat es nicht vermocht, das O/S Hausdialekt
zu vernichten.Die Treue zur Heimat zeigt sicherst,wenn man die Sprache,
Sitten und Gebräuche der Heimat erhält; so lange das der Fall ist,
kann uns niemand unsere OBERSCHLESISCHE HEIMAT streitig machen.

-----------------------------------------------------------------------------
abkatschern
Obserwuj wątek
    • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *. / *.BO1.srv.t-online.de 03.02.03, 15:36
      Hallo Wehrwolf !
      Sag mir bitte, wo kann ich das Buch kaufen. Würde mich interessieren, da ich in der Sprache auch ab und zu
      schreibe.
      Pyrsk !
      Czim sie gelyndra !
      Wasz Marjanek
      • Gość: mesco Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: 139.18.15.* 03.02.03, 17:26
        Toilletenreinigung und Oberschlesischer Buchvertrieb GmbH Bielefeld
        Tel. 04580 324763404
        • ibrachim Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' 03.02.03, 17:59
          Gość portalu: mesco napisał(a):

          > Toilletenreinigung und Oberschlesischer Buchvertrieb GmbH Bielefeld
          > Tel. 04580 324763404
          twoje stale miejsce pobytu?
          • Gość: ,, Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.dip.t-dialin.net 03.02.03, 18:10
            WWW.DUPA.COM
            • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *. / *.BO1.srv.t-online.de 03.02.03, 19:12
              Gość portalu: ,, napisał(a):

              > WWW.DUPA.COM
              Jest to adres kaj przechowujom wasza polsko konstytucja ? Abo zasady dobrego wychowania w Polsce ?
              Pyrsk !
              Reszta przeczytej w odpowiedzi do Mesca
        • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *. / *.BO1.srv.t-online.de 03.02.03, 19:10
          Gość portalu: mesco napisał(a):

          > Toilletenreinigung und Oberschlesischer Buchvertrieb GmbH Bielefeld
          > Tel. 04580 324763404
          Mesco !
          dugo ejs napewno myslol, nim zes na to wpod. Typisz polski buc! I to chce byc przijynty do Unii ????
          Widac ta Wasza literatura - to ino Toalettenpapier. Cobyscie jom jeszcze drukowali na pasownym papierze - to bol by
          s mjyj pozytek w hazlu.
          A poza tym - gupi bucu - pytanie nie bolo skierowane do ciebie. Jeszcze cie njy nauczyli, co niepytany njy odpowiado
          ?
          Musisz sie uczyc od Slonzokow - moze cojs z ciebie jeszcze bydzie. Sonst - hazle pucowac !!
          Pyrsk !
          • Gość: Arnold Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: 213.186.78.* 03.02.03, 20:21
            Wehrwolf wciepnij to sam:

            www2.gazeta.pl/forum/790620,30353,790602.html?f=10650
            • Gość: mesco Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: 139.18.15.* 13.02.03, 17:24
              w poscie ballesta, waszego intelektualnego führera mozna bylo przeczytac ze ja "siedze w Niemczech i kuszam
              niemiecki chleb"

              Slownik jezyka polskiego takiego zwrotu jak "kuszac" nie zna. Slownik niemiecki tez.
              Widac po tym ze wasze babki chetnie zmienily slowniki jezyka niemieckiego w 1945 na slowniki rosyjskie.




              • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.BO1.srv.t-online.de 14.02.03, 13:20
                lepiej pisac "kuszac" niz Volksdeutsch przez "F" i uwazac sie za wielkiego niemcoznawce ( baza naukowa
                wiedzy polakow o Niemcach to 4 pancerni - tam nawet znalezli polscy slaskoznawcy tez materialy
                studialne, w postaci Gustlika, a takze kapitan Kloss. Dla polskich intelektualistow dostepne jeszcze
                wypociny kapitana Czechowicza).
                Pyrsk !
                Wasz Marjanek
      • Gość: WEHRWOLF Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.pppool.de 14.02.03, 15:15
        Gość portalu: Wasz Marjanek napisał(a):

        > Hallo Wehrwolf !
        > Sag mir bitte, wo kann ich das Buch kaufen. Würde mich interessieren, da ich
        in
        > der Sprache auch ab und zu
        > schreibe.
        > Pyrsk !
        > Czim sie gelyndra !
        > Wasz Marjanek
        ------------------------------------------------------------

        Das Buch "So Spricht Man in Oberschlesien"
        Kann man kaufen bei Oberschlesischen Heimatverlag GmbH-
        Postfach-1461-4408 Dülmen-Telefon:02594-2918.
        Glück auf!!!!Wehrwolf.
        • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.BO1.srv.t-online.de 14.02.03, 16:56
          Danke Wehrwolf für die Adresse !! Inzwischen ist die Postleitzahl von Dulmen anders (48249).

          Czyca przijymnego Schlusstydnia !!

          Wasz Marjanek
        • Gość: Schlesier Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.dip.t-dialin.net 15.02.03, 09:38
          je tyn telefonnumer ok?
          • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.BO1.srv.t-online.de 15.02.03, 18:23
            W poniedzialek tam zazwonia - to bydymy widziec eli numer sztimuje
            Pyrsk !
            Wasz Marjanek
            • Gość: harry Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.proxy.aol.com 15.02.03, 20:45
              Moje spostrzezenie:
              wyraz "aplysyna" czyli po niemiecku Orange.
              Ale Orange nie jest slowem "czysto" niemieckim,po niemiecku mowi(lo) sie
              APFELSINE,i to z tego pochodzi Apfelsina.
              PS W Oberschlesien mowilo sie tyloma dialektami ile bylo wiosek,istniala tez
              niemiecka gwara gornoslaska (nie mylic z schlesischer Mundart mowionej na
              Dolnym Slasku).
              Np: Semmel zamiast Brötchen (od czego pochodzi zas Zymla)
              Mostrich zamiast Senf,..
              • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.BO1.srv.t-online.de 16.02.03, 08:53
                Hallo Harry !
                Twoje spostrzezenie jest w pelni korrekt. Musze powiedziec, ze to nietylko problem przeszlosci (mowilo
                sie) - ale i terazniejszosci. W rejonie Slaska rozrozniamy do dzisiaj dialekty jezyka Slaskiego - ktore w
                pernych przypadkach , sa nawet bardzo duze. Wezmy Slazakow beskidzkich - z jednej strony - a
                Gornoslazakow z przemyslowego regionu - z drugiej. Albo chociazby Opolan ( nie z miasta Opole - bo tych
                wypedzono po 1945)miedzy Opolem a na przyklad Strzelcami.
                Na rozwoj jezyka Slaskiego mialy punkty stycznosci z innymi grupami narodowosciowymi
                zamieszkujacymi te ziemie wraz ze Slazakami. I tak duzy wplyw jezyka niemieckiego- a nawet dialektow
                niemieckich. Bo cytowana przez Ciebie zymla - (Semmel) - to do dzisiaj uzywane okreslenie na bulke w
                Bawarii czy Austrii.
                Bardzo ciekawie przedstawil te sytuacje bytomski autor Hans Schellbach, w swej wielotomowej
                autobiograficznej ksiazce "Wo bist du Pieronie?". Moze ja znasz ?
                Od pewnego czasu pracuje nad przelkadem jej na polski (nie na Slaski - bo chodziloby mi o
                przedstawienie Schellbachowskiego obrazu zycia Slazakow tym, ktorzy teraz tu mieszkaja, i do dzisiaj nie
                zrozumieli rdzennej ludnosci tego regionu). Czy dojde do celu - nie wiem - ale wydanie Schellbacha w
                Polsce byloby - moim zdaniem - uzupelnieniem trojkata - Zaborze (Janosch); Gliwice (H.Bieniek) , Bytom
                (H:Schellbach).
                Tendencje przenikanie sie elementow jezykow roznych grup ludnosci widoczne sa nietylko zreszta w
                mowie Slazakow. W mowie potocznej Zaglebia Ruhry - jeszcze paredziesiat lat temu, rejonu
                porownywalnego z Gornym Slaskiem - uzywa sie do dzisiaj okreslen w jezyku "Jiddisch" - przez Polakow
                zwanym zydowskim - lub polskim. I tak slowo "motek" okresla to co w jezyku literackim definiowanejest
                jako "Hammer", a "Piniondze","Maloche" czy ""Szlamasl" - znajdziesz w mowie Zydow wschodniej Europy
                (tych, ktorych juz niestety tam nie ma).
                I temu nikt sie nie dziwi.
                Tylko przyjezdni na Slask Polacy do dzisiaj probuja wykorzenic jezyk Slazakow, kojarzac go - jak i nas
                rdzennych Slazakow, z Volksdeutschami i nizsza ( od Polakow ) rasa.
                Pozdrawiam
                Wasz Marjanek
          • Gość: Wasz Marjanek Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.BO1.srv.t-online.de 17.02.03, 21:11
            Gość portalu: Schlesier napisał(a):

            > je tyn telefonnumer ok?
            Schlesier !
            Jo tam dzisiej zazwoniol. Ale wyglondo na to, co tyn Verlag jusz njy istnieje - abo zmieniol numer telefonu.
            Byda probowol bez Landsmanschaft Oberschlesier e.V. dostac jakejs informacje.
            Jak ino cojsik sie dowjym - lodezwia sie.
            A na razie czim sie cieplo!
            Wasz Marjanek
            • Gość: Schlesier Re: 'SO SPRICHT MAN IN OBERSCHLESIEN' IP: *.dip.t-dialin.net 17.02.03, 23:11
              Dziynki!
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka