Dodaj do ulubionych

Przekrety "mateo"

19.01.03, 05:12
Gość portalu: mateo napisał(a):

> W koncu mowimy o kraju w ktorym jeszcze 20 lat temu pojecie "islamista"
> odnosilo sie zgodnie z definicja do badacza islamu. A wiecie co oznacza
> obecnie???


Wiemy i slowniki tez wiedza!

Ten naukowiec od Islamu nazywal sie i nazywa nadal: _Islamicist_
A wyznawca Islamu rowniez nazywal sie i nazywa nadal: _Islamist_

I nic sie tu nie zmienilo w jezyku, wiec Twoja teza jest dokladnie tym , czym
jest: propaganda oparta na przekrecie!:)
Obserwuj wątek
    • Gość: mateo Re: Przekrety 'mateo' IP: *.physio.unr.edu 19.01.03, 05:27

      Posluchaj, nie chodzi o to co mowi slownik. Slowa tak szybko nie znikaja z
      danego jezyka. Problem w tym ze pojeciami "islamic" i "islamicist" zongluje sie
      w publicystyce dosc dowolnie. W przeciagu ostatnich lat obywda nabraly
      negatywnego zabarwienia dla przecietnego zjadacza chleba.


      happy_eklezjasta napisał:

      > Gość portalu: mateo napisał(a):
      >
      > > W koncu mowimy o kraju w ktorym jeszcze 20 lat temu pojecie "islamista"
      > > odnosilo sie zgodnie z definicja do badacza islamu. A wiecie co oznacza
      > > obecnie???
      >
      >
      > Wiemy i slowniki tez wiedza!
      >
      > Ten naukowiec od Islamu nazywal sie i nazywa nadal: _Islamicist_
      > A wyznawca Islamu rowniez nazywal sie i nazywa nadal: _Islamist_
      >
      > I nic sie tu nie zmienilo w jezyku, wiec Twoja teza jest dokladnie tym , czym
      > jest: propaganda oparta na przekrecie!:)
      • happy_eklezjasta Re: Przekrety 'mateo' 19.01.03, 05:36
        Gość portalu: mateo napisał(a):

        >
        > Posluchaj, nie chodzi o to co mowi slownik. Slowa tak szybko nie znikaja z
        > danego jezyka. Problem w tym ze pojeciami "islamic" i "islamicist" zongluje
        sie
        >
        > w publicystyce dosc dowolnie. W przeciagu ostatnich lat obywda nabraly
        > negatywnego zabarwienia dla przecietnego zjadacza chleba.


        Rozumiem.
        W takim razie podaj choc jeden konkretny przyklad na to, ze w jakimkolwiek
        tekscie publicystycznym te dwa slowa zostaly uzyte niezgodnie ze slownikowym
        sensem.

        Jeden przyklad.
        • Gość: mateo Re: Przekrety 'mateo' IP: *.physio.unr.edu 19.01.03, 05:43

          Proponuje nastepujaca zabawe. Wystukaj w ktorejs z popularnych przegladarek w
          necie keywordy "islamic fundamentalism" oraz w drugim okienku "islamicist
          fundamentalism". Jesli jestes pojety, szybko dostrzezesz ze choc dominuje
          wlasciwe uzycie tego terminu, dosc latwo mozna znalezc przyklady o ktore
          pytasz. Troche cierpliwosci a napewno ci sie uda.
          Musze tez dodac, ze slyszalem komentarze Daniela Pipesa w ktorych uzywal tych
          pojec zamiennie.


          happy_eklezjasta napisał:

          > Gość portalu: mateo napisał(a):
          >
          > >
          > > Posluchaj, nie chodzi o to co mowi slownik. Slowa tak szybko nie znikaja z
          >
          > > danego jezyka. Problem w tym ze pojeciami "islamic" i "islamicist" zongluj
          > e
          > sie
          > >
          > > w publicystyce dosc dowolnie. W przeciagu ostatnich lat obywda nabraly
          > > negatywnego zabarwienia dla przecietnego zjadacza chleba.
          >
          >
          > Rozumiem.
          > W takim razie podaj choc jeden konkretny przyklad na to, ze w jakimkolwiek
          > tekscie publicystycznym te dwa slowa zostaly uzyte niezgodnie ze slownikowym
          > sensem.
          >
          > Jeden przyklad.
          • happy_eklezjasta Re: Przekrety 'mateo' 19.01.03, 05:46



            Widzisz!
            Nie potrafisz podac przykladu konkretnego, tylko mnie odsylasz do przegladarek.
            Przeciez to TY podales to jako rzekomy fakt, wiec wedlug wszelkich zasad
            dyskusji na Tobie spoczywa obowiazek dowodu, anie na mnie!
            A "slyszalem komentarze Pipesa" to nie jest zaden konkret, bo co, jezeli zle
            slyszales.


            Gość portalu: mateo napisał(a):

            >
            > Proponuje nastepujaca zabawe. Wystukaj w ktorejs z popularnych przegladarek w
            > necie keywordy "islamic fundamentalism" oraz w drugim okienku "islamicist
            > fundamentalism". Jesli jestes pojety, szybko dostrzezesz ze choc dominuje
            > wlasciwe uzycie tego terminu, dosc latwo mozna znalezc przyklady o ktore
            > pytasz. Troche cierpliwosci a napewno ci sie uda.
            > Musze tez dodac, ze slyszalem komentarze Daniela Pipesa w ktorych uzywal tych
            > pojec zamiennie.
            >
            >
            > happy_eklezjasta napisał:
            >
            > > Gość portalu: mateo napisał(a):
            > >
            > > >
            > > > Posluchaj, nie chodzi o to co mowi slownik. Slowa tak szybko nie znik
            > aja z
            > >
            > > > danego jezyka. Problem w tym ze pojeciami "islamic" i "islamicist" zo
            > ngluj
            > > e
            > > sie
            > > >
            > > > w publicystyce dosc dowolnie. W przeciagu ostatnich lat obywda nabral
            > y
            > > > negatywnego zabarwienia dla przecietnego zjadacza chleba.
            > >
            > >
            > > Rozumiem.
            > > W takim razie podaj choc jeden konkretny przyklad na to, ze w jakimkolwiek
            >
            > > tekscie publicystycznym te dwa slowa zostaly uzyte niezgodnie ze slownikow
            > ym
            > > sensem.
            > >
            > > Jeden przyklad.
            • Gość: mateo Re: Przekrety 'mateo' IP: *.physio.unr.edu 19.01.03, 05:51

              Naprawde tak ciezko sprawdzic to o co prosilem?
              To o czym pisze jest faktem i nie ma w tej chwili wiekszego zwiazku w z tym czy
              ja lub ty roznimy sie w naszych pogladach politycznych czy tez nie.

              happy_eklezjasta napisał:

              >
              >
              >
              > Widzisz!
              > Nie potrafisz podac przykladu konkretnego, tylko mnie odsylasz do
              przegladarek.
              >
              > Przeciez to TY podales to jako rzekomy fakt, wiec wedlug wszelkich zasad
              > dyskusji na Tobie spoczywa obowiazek dowodu, anie na mnie!
              > A "slyszalem komentarze Pipesa" to nie jest zaden konkret, bo co, jezeli zle
              > slyszales.
              >
              >
              > Gość portalu: mateo napisał(a):
              >
              > >
              > > Proponuje nastepujaca zabawe. Wystukaj w ktorejs z popularnych przegladare
              > k w
              > > necie keywordy "islamic fundamentalism" oraz w drugim okienku "islamicist
              > > fundamentalism". Jesli jestes pojety, szybko dostrzezesz ze choc dominuje
              > > wlasciwe uzycie tego terminu, dosc latwo mozna znalezc przyklady o ktore
              > > pytasz. Troche cierpliwosci a napewno ci sie uda.
              > > Musze tez dodac, ze slyszalem komentarze Daniela Pipesa w ktorych uzywal t
              > ych
              > > pojec zamiennie.
              > >
              > >
              > > happy_eklezjasta napisał:
              > >
              > > > Gość portalu: mateo napisał(a):
              > > >
              > > > >
              > > > > Posluchaj, nie chodzi o to co mowi slownik. Slowa tak szybko nie
              > znik
              > > aja z
              > > >
              > > > > danego jezyka. Problem w tym ze pojeciami "islamic" i "islamicis
              > t" zo
              > > ngluj
              > > > e
              > > > sie
              > > > >
              > > > > w publicystyce dosc dowolnie. W przeciagu ostatnich lat obywda n
              > abral
              > > y
              > > > > negatywnego zabarwienia dla przecietnego zjadacza chleba.
              > > >
              > > >
              > > > Rozumiem.
              > > > W takim razie podaj choc jeden konkretny przyklad na to, ze w jakimko
              > lwiek
              > >
              > > > tekscie publicystycznym te dwa slowa zostaly uzyte niezgodnie ze slow
              > nikow
              > > ym
              > > > sensem.
              > > >
              > > > Jeden przyklad.
              • happy_eklezjasta Re: Przekrety 'mateo' 19.01.03, 06:01
                Gość portalu: mateo napisał(a):

                >
                > Naprawde tak ciezko sprawdzic to o co prosilem?
                > To o czym pisze jest faktem i nie ma w tej chwili wiekszego zwiazku w z tym
                czy
                >
                > ja lub ty roznimy sie w naszych pogladach politycznych czy tez nie.
                >


                No wiec sprawa wyglada tak:

                Wyszukiwarka o najwiekszym zasiegu - google - daje 17 /siedemnascie!/
                przypadkow uzycia tego niepoprawnego _zwiazku_ slow, a ponad 55000/piecdziesiat
                piec tysiecy/ na uzycie poprawne.
                Jednoczesnie nie ma przypadkow na pomylenie tych rzeczownikow, przy ktorych
                sie upierales na poczatku, nim zmieniles przedmiot dyskusji na "islamic/-ist/
                fundamentalism".

                Czyli Twoja teza o mieszaniu /zdecydowanym/ w publicystyce tych okreslen jest
                totalnie FALSZYWA i KLAMLIWA.

                Czyli pozwolisz, ze po udowodnieniu, ze klamiesz - nazwe Cie KLAMCA.
                • Gość: mateo Re: Przekrety 'mateo' IP: *.physio.unr.edu 19.01.03, 06:22

                  Slabo szukasz albo wolno rozumujesz. Pisalem, i nadal tak uwazam, ze w
                  zachodniej publicystyce dochodzi dosc czesto (!) do pomieszania znaczen
                  terminow "islamic" i "islamicist" w powiazaniu z terminem "fundamentalism".
                  Pytales o jeden przyklad, wiec masz go ponizej. Tyle jak rozumiem chyba zadales
                  ode mnie. Tekst ten (swoja droga interesujacy) w czesci zawiera krytyke pewnego
                  muzulmanina zwiazana wlasnie z nieporozumieniami terminologicznymi.
                  Amen i dobrej nocy zycze!

                  Letter from an American Muslim

                  I recently received a letter from a Muslim friend, Rany Jazayerli, taking issue
                  with the way I've quoted the Qur'an in these pages. John Hammer and I agreed
                  that his voice was one that Rhino readers will want to hear, if only to remind
                  us that there are many good Muslims who are also loyal Americans.

                  Rany writes:

                  Terrorism is indeed a menace to the world; the most menacing form of terrorism
                  is being perpetrated by people who call themselves Muslims; we, as Americans,
                  have a responsibility to ourselves and the rest of the world to eliminate
                  terrorism and those who carry it out.

                  I agree that suicide bombings in Israel are evil acts, that they are not
                  morally justifiable in any way, regardless of surrounding circumstances.

                  However, I would also like to point out that they are completely forbidden by
                  Islamic law.

                  I am ashamed to say that far too many Muslims in the Middle East -
                  including "scholars" who have the responsibility to know better
        • happy_eklezjasta Re: Przekrety 'mateo' 19.01.03, 05:43
          Zebys nie mial watpliwosci, o co pytam, to podaje twoja wypowiedz z innego
          watku:

          Gość portalu: mateo napisał(a):

          >
          > Nie do konca. Nie podawalem przeciez terminow angielskich. Jesli przyjrzysz
          sie
          >
          > uwazniej publicystyce, na pewno zwrocisz uwage ze tymi dwoma pojeciami
          zongluje
          >
          > w wielu przypadkach sie zupelnie dowolnie.


          No wiec skoro sie zongluje dowolnie /zupelnie!/ wedlug Ciebie - to podaj
          przyklad choc jeden konkretny na to.
    • perk Re: Przekrety 'mateo' 19.01.03, 07:47
      ucz sie, nieudany eklezjasto.

      Both of these terms, Radical Islam, or the Islamist
      movement, are now commonly used by specialists in Middle
      Eastern affairs, to distinguish between Islam (as a
      religion and culture) and the modern day
      fundamentalist-political movement known as Islamism.
      Islamists are also sometimes known in the West as Muslim
      fundamentalists although they themselves do not use that
      the term to describe themselves; some find it offensive
      because the term may incorrectly imply that they are more
      similar to Christian fundamentalists than to other Muslims.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka