codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 05.11.22, 11:47 co autor miał na myśli, pisząc te trudne do wymówienia słowa, hę? Najtrudniejsze początki, co nie? Eedem - nic nie znaczy Odpowiedz Link
zbyfauch Re: Eedem wemyenitsch 05.11.22, 11:53 To próba zapisu "idę wymienić łańcuch" w transkrypcji dla obcokrajowca. Jestem otwarty na inne propozycje. Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 05.11.22, 11:59 najwygodniej zacząć łaciną (nie tą podwórkową) a potem zawsze znajdzie się jakiś hermafrodyta lingwistyczny Odpowiedz Link
zbyfauch Re: Eedem wemyenitsch 06.11.22, 15:53 Chodzi o zapis fonetyczny, do przeczytania w sposób zbliżony do oryginału. Zastanawiałem się, jak zapisać np. słowo "kiełbasa" tak, żeby je przeczytał Niemiec nie mający pojęcia o wymowie tego słowa. kieubasa to wymówi kijubaza kjeubasa - kjojbaza najbliżej chyba byłaby kjewbassa Odpowiedz Link
zbyfauch Re: Eedem wemyenitsch 11.11.22, 22:09 To już zbyt przetworzone. Dla kosmitów. Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 13.11.22, 21:27 nouiczader laik aldhorse :)))) Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 13.11.22, 21:56 no dobrze, podpowiem; we know each other like bald horses Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 17.11.22, 17:34 Essu!"tymwpisem"nobotakmyślę,żeznamysięjakłysekonieacznieznamysięnawetzwidzenia:))) Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 18.11.22, 19:43 Przetza to nie ja założyłam wontek 0 wcięntrznej nzawie "uantsuhh" wienc w myśl zasady "trzym sieł pędzla", ale Ty pewnikiem nie wiesz o co spaceruje, to opowiem: dwóch malaezy: jeden na drabinie reperuje farbą sufit, drugi lamperię wzdłusz pomieszczenia, wienc odstawił drabinę, bo mu przeszkadzała na co jego kompan, który zawisł pod sufitem się obruszył, kompan podpowiada: "trzym sieł pędzla", wuaśnie (na rysunku badziej śmieszy) Robię sobie krótką przerwę, bo im dalej w las, tym więcej drzew, uhaha, ha Odpowiedz Link
zbyfauch Re: Eedem wemyenitsch 20.11.22, 13:34 Ewentualnie wykopaliska prokambryjskie. Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 20.11.22, 22:03 po pierwsze pre... a nie pro... a po drugie, jeśli wykopiesz coś z tego okresu to nie chomikuj, podziel się:))) Odpowiedz Link
zbyfauch Re: Eedem wemyenitsch 21.11.22, 09:02 codeina.w.welonie napisała: > po pierwsze pre... a nie pro... Pro, napisałem świadomie. Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 21.11.22, 21:55 zbyfauch proponuje zabawę w słówka? np pro... jak prowokacja:))) Odpowiedz Link
cambria1.2 Re: Eedem wemyenitsch 22.11.22, 08:39 Protestuję! Próżno prowokujesz ;) Próbki p(r)owyżej zupełnie nie mojej produkcji. Proszę (za)protokołować. Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 22.11.22, 12:01 o!oo! to ja tesz siem wtrynię protekcjonalnie prosto z promu, taki projekt: Promile Prostackiej Prozy Odpowiedz Link
cambria1.2 Re: Eedem wemyenitsch 22.11.22, 12:12 Proszę, proszę :) Profesjonalna próżnia. Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 22.11.22, 14:58 pleśnienia Proces Kafki prorannej :) Odpowiedz Link
cambria1.2 Re: Eedem wemyenitsch 22.11.22, 17:00 Czyli przemiana kafki. Uhummm... profilaktycznie próbować proporcje... Odpowiedz Link
codeina.w.welonie Re: Eedem wemyenitsch 22.11.22, 18:36 prosta ta produkcja procesorów Odpowiedz Link