Dodaj do ulubionych

1.11.......

01.11.13, 06:10
They went with songs to the battle, they were young.
Straight of limb, true of eyes, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted,
They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.

Nie wiem jak tłumaczyć na polski język...
Obserwuj wątek
    • sjs2011 Re: 1.11....... 01.11.13, 09:29
      Może tak:
      "Poszli do boju młodzi z pieśniami
      Oczy gorące i serca prawe
      Wierni do końca dzielnie walczyli
      I padli w boju za kraj nasz, za Warszawę.
      Na zawsze młodzi oni zastaną
      Wiek ich nie zmęczy chodź lata miną
      Pamiętaj o nich także wtedy
      Gdy idziesz w słońcu przez park z dziewczyną. [SJS na podstawie wiersza " They went with songs to the battle, they were young... ]

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka