monsta7 05.01.13, 21:30 Prosze emamy przetlumaczcie mi tych kilka skaplikowanych wyrazow. -Przyzwolenie (na cos ) -podrywanie autrytetu (rodzica) -bagatelizowac Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
ola33333 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 05.01.13, 21:37 w zalenosci od kontekstu roznych slow mozna uzyc.. Zdania musialabys napisac. Odpowiedz Link Zgłoś
monsta7 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 05.01.13, 23:12 Ok zlozylam jakies zdania z tych wyrazow - X przyzwolila na ataki personalne w kierunku Y nie reagujac na nie. -X swoim zachowaniem podrywa autorytet rodzicow dziecka. -x bagatelizuje wszyskie moje problemy. Odpowiedz Link Zgłoś
hermenegilda_zenia Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 05.01.13, 23:22 Nie ma czegoś takiego po polsku jak "podrywanie autorytetu", raczej "podważanie autorytetu". Nad językiem ojczystym też warto popracować. Odpowiedz Link Zgłoś
baltycki Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 05.01.13, 23:38 > Nad językiem ojczystym też warto popracować. Odpowiedziala zenia, a co odpowie hermenegilda? Odpowiedz Link Zgłoś
monsta7 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 05.01.13, 23:45 Dziekuje hermenegildo za te sluszna uwage szkoda ze zapomnialas podac odpowiedz na pytanie bo naprawde potrzebuje tej odpowiedzi.Coz chyba bede musiala poczekac na nasza Edelsten ona zapewne bedzie wiedziala. Odpowiedz Link Zgłoś
baltycki Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 00:12 monsta7 napisała: > Dziekuje hermenegildo za te sluszna uwage... Nie przesadzaj. podrywać 1. z miejsca 2. do działania 3. autorytet 4. dziewczynę www.wsjp.pl/index.php?id_hasla=10365&id_znaczenia=1391124&l=29&ind=0 Odpowiedz Link Zgłoś
hermenegilda_zenia Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 00:57 Hermenegilda nie pracuje za friko, a za darmo tłumaczy tylko bliskim znajomym i rodzinie. Odpowiedz Link Zgłoś
wioskowy_glupek Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 16:46 To po kiego grzyba się w ogóle odzywasz w tym temacie ??? Odpowiedz Link Zgłoś
malwa51 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 02:34 Nudzi mi sie, podejmuje rekawice 1. Einverständnis(?)/Zulassung choc w podanym kontekscie napisalabym ze " X, durch ihre Vernachlässigung/keine Reaktion, gibt T Zulassung fuer persönliche Attacke = przez zaniedbanie (brak reakcji) X daje T pozwolenie/przyzwolenie na ataki personalne) 2. X untergräbt die Autorität der Eltern 3. X verniedlicht (verkleinert?) meine Probleme PS. moze ktos bardziej kompetentny rzuci na to okiem, bo to jest na szybko, pomijajac ze specjalnie dobrze niemieckiego nie pamietam. Odpowiedz Link Zgłoś
ola33333 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 08:36 ja bym tak powiedziala: 1. zdanie jest jakies takie dziwne juz po polsku. Moze je inaczej sformulujesz? Ihre Reaktion erlaubte persönliche Angriffe Y gegenüber. 2. Durch ihr Benehmen überschreitet sie die Grenzen welche die Eltern des Kindes gestetzt haben. Autorität nie brzmi za dobrze w kontekscie wychowania dzieci moim zdaniem. Za bardzo sie kojarzy z wychwaniem autorytarnym, ktore nie jest w modzie. 3. Sie nimmt meine Probleme nicht wahr. Odpowiedz Link Zgłoś
baltycki Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 11:58 ola33333 napisała: > Ihre Reaktion erlaubte persönliche Angriffe Y gegenüber. Reakcji nie bylo, wiec moze "fehlende Reaktion"? (potrzebne - kto podrywa?, on, ona, Pani itd.) > Durch ihr Benehmen überschreitet sie die Grenzen welche die Eltern > des Kindes gestetzt haben. Durch ihr Benehmen überschreitet sie die Grenzen, die die Eltern des Kindes gesetzt haben. (literowka, wiem) Osobiscie ja nie przepadam za takim stosowaniem "welche", "welches", itp. (sein Verhalten untergräbt die Autorität der Eltern des Kindes. Dzieci potrzebuja autorytetow! ) Odpowiedz Link Zgłoś
re-nowa Re: Serdecznie wszyskim dziekuje za odpowiedzi. 06.01.13, 13:19 A Edelstein się nie pojawiła, taka z niej Niemka Odpowiedz Link Zgłoś
pani_baworowska Re: Serdecznie wszyskim dziekuje za odpowiedzi. 06.01.13, 14:49 Pewnie miała klienta Odpowiedz Link Zgłoś
wioskowy_glupek Re: Serdecznie wszyskim dziekuje za odpowiedzi. 06.01.13, 16:48 Pewnie Niemcy na google maps ostatnio widziała Odpowiedz Link Zgłoś
ola33333 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 14:45 Keine Reaktion ist auch eine Reaktion .-) Odpowiedz Link Zgłoś
ola33333 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 14:45 to bylo do Baltyckiego. Odpowiedz Link Zgłoś
baltycki Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 15:03 www.youtube.com/watch?v=wOQ3ZYJUp4k Odpowiedz Link Zgłoś
ola33333 Re: Do znajacych b.dobrze j niemiecki 06.01.13, 15:34 www.youtube.com/watch?v=rmVFMSFq0BY Odpowiedz Link Zgłoś