Dodaj do ulubionych

Prośba o przetłumaczenie na ang. 1 zdania:)

12.05.08, 16:38
To jest nasza podróż poślubna - prosimy o pokój z widokiem na morze i dużym
łóżkiemsmile
Obserwuj wątek
    • wieczna-gosia Re: Prośba o przetłumaczenie na ang. 1 zdania:) 12.05.08, 16:44
      This will be our honeymoon journey. We would like to have a doubble room with
      the view of the sea and a king size bed.
      • mamarazydwa1 Dziękuję n/t 12.05.08, 16:47

      • ik_ecc Re: Prośba o przetłumaczenie na ang. 1 zdania:) 12.05.08, 21:15
        double jedno b, nie doubble
        • eglantine Re: Prośba o przetłumaczenie na ang. 1 zdania:) 12.05.08, 21:19
          I poprawniej byłoby "with a seaview"
          • ik_ecc Re: Prośba o przetłumaczenie na ang. 1 zdania:) 12.05.08, 21:31
            eglantine napisała:

            > I poprawniej byłoby "with a seaview"

            W zwiazku z tym, ze nigdy nie widzialam slowa "seaview", sprawdzilam
            w kilku slownikach... i dalej nie znalazlam. Moze jednak "with a sea
            view"?
            • rotera nigdy nie widzialam slowa "seaview", 13.05.08, 09:13
              www.yourdictionary.com/view

              ja też, musze przyznać nie wiedziałam, i sprawdziłam w oxfordzkim, w
              cambridge, nie ma, ale wrzuciłam i znalazłam,
              faktycznie jest, język żywy jest i zmienia się...
              sama pisząc też napisałabym jak wieczna-gosia, albo użyła 'viewing',
              możnaby też 'facing' itp.
              i bez złośliwości pisze, do błędów czy niewiedzy też się trzeba
              umieć przyznać, więc m.in mgr filologii angielskiej...NIE wiedziałam!
      • limonka_3 brawo 13.05.08, 07:10
        świetnie to "ujęłaś" smile)

        - to do wiecznej-gosi

        A krytycy zawsze się znajdą wink
        • wieczna-gosia Re: brawo 13.05.08, 13:42
          oj laski smile
          bylam pierwsza to napisalam, swietnie ze ktos poprawil smile blad ort. i tak by
          wyskoczyl przy spelingu, a with a seaview czy with the view of the sea czy
          facing the sea- az taka to roznica w mailu rezerwacyjnym? szczegolnie ze stawiam
          na to ze Angol tego czytac nie bedzie, tylko mieszkaniec cieplego egotycznego
          kraju smile
          no w kazdym razie nie odbieram tego jako krytyki, tylko zwykla poprawke smile
          • ik_ecc Re: brawo 13.05.08, 15:43
            Absolutnie nie byla to krytyka, tylko poprawka zwyklej literowkiw
            double! Reszta to takie tak sobie rozwazania. I sie nauczylam
            czegos. smile

            Ja od 15 lat mieszkam w Kanadzie, zarabiam na zycie tlumaczeniem,
            czesto czegostam nie wiem (zwlaszcza jesli w gre wchodza formalia) i
            zawsze lubie przez kogos przepuscic... Ba, moj niemaz Brytyjski
            Kanadyjczyk tez czasami nie wie...
            • limonka_3 Re: brawo 13.05.08, 16:50
              smile Rozumiem, że na emamie w sumie na końcu otrzymamy nieskażoną
              dialektami wink stylistycznie itd poprawną odpowiedź big_grin
              No super!

              Ale zobaczcie: chodzi o JEDNO zdanie a jak wątek urósł!!!
              • limonka_3 Re: brawo 13.05.08, 16:52
                "the house for thre people with one child in two or thre bads how
                can you see?"

                to fragment maila jaki dostaliśmy ostatnio od Chorwata

                smile)
    • 18_lipcowa1 boszzzzz 12.05.08, 19:47


      wspolczuje totalnego zacofania
      nawet jak nie znasz angielskiego,albo znasz slabo znaczy yes i no,
      nie umialabym sklecic takiego zdania????????????????????
      • alyeska Re: boszzzzz 12.05.08, 20:11
        A Ty lipcowa widze, ze i z ojczystym jezykiem tez masz trudnosci, jak
        tam zmywak dalej ekscytuje? A
        • 18_lipcowa1 Re: boszzzzz 12.05.08, 20:13


          > A Ty lipcowa widze, ze i z ojczystym jezykiem tez masz trudnosci,
          jak
          > tam zmywak dalej ekscytuje? A


          eee a moze bys prawdziwym nickiem napisala?
          • alyeska Re: boszzzzz 12.05.08, 20:20
            toz to moj rodzony
            • 18_lipcowa1 Re: boszzzzz 12.05.08, 20:24
              alyeska napisała:

              > toz to moj rodzony

              ale ja Cie nie znam,nie kojarze,nie pamietam z ani jednej dyskusji.
              Stad wniosek ze albo zmienilas nicka albo jestes nowa - jesli jestes
              nowa, nie czepiaj sie bo malo o mnie wiesz a lecisz widze po tym co
              na forum napisza.Wyslil sie na oryginalnosc, bo mnie teksty o
              zmywaku zwyczajnie nudza.
        • mamarazydwa1 Właśnie...spadaj na zmywak anglistko...he he... 12.05.08, 20:27

          • 18_lipcowa1 ja anglistka?????? 12.05.08, 20:29
            chyba raczej ty? i to taka od siedmiu bolesci..
            a powiedz mi jak Ty sie dogadasz jak juz do hotelu dojedziesz?
            ani be ani me....hehe
      • mamarazydwa1 wspólczuj sobie n/t 12.05.08, 20:26

      • limonka_3 do lipcowej 13.05.08, 07:11
        ok, to napisz mi to samo po francusku, niemiecku i hiszpansku - no
        chyba na tyle podstawy znasz?!!!!
    • lilka69 lipcowa- ty przetlumacz!!! 12.05.08, 20:33
      no pokaz ile sie tam nauczylas zamiast iinych objezdzac!
      • 18_lipcowa1 Re: lipcowa- ty przetlumacz!!! 12.05.08, 20:37
        lilka69 napisała:

        > no pokaz ile sie tam nauczylas zamiast iinych objezdzac!


        Nie tam moja droga, bo ja juz tu w Polsce znalam angielski. W szkole
        byl, kursy byly. Wystarczy chciec.
    • kotbehemot6 Tiaaaaa 12.05.08, 20:40
      Forumka prosi o ponoc w przetłumaczeniu zdnaia ,a wywiązuje się z tego niezła
      pyskówka...nooo jak wy takie w domu bojowe to juz wogóle mnie nie dziwą zdrady i
      mężowie wybywający z domu....czasu macie za dużó czy goryczy ?????
      • 18_lipcowa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:42

        > mężowie wybywający z domu....czasu macie za dużó czy goryczy ?????


        No wlasnie bojowe strasznie, a ani nie potrafia dobrze dogryzc, ani
        inteligentnie pokasac.( o zmywaku nuda i powtarzalnosc)
        • gryzelda71 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:44
          Kolejny wątek z prośbą o przetłumaczenie i kolejny twój wywód jakie to
          niedouczone forumki.Mogłaś choć w jednym po prostu przetłumaczyć.
          • 18_lipcowa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:47
            wieczna gosia byla pierwsza. poza tym i tak raczej bym tego nie
            zrobila, nie pomagam nieukom.
            • gryzelda71 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:50
              Nieukom?Znasz wszystkie języki?
              • 18_lipcowa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:53
                gryzelda71 napisała:

                > Nieukom?Znasz wszystkie języki?

                Nie o to chodzi. Za nauke jezyka sie placi, ciezkie pieniadze. Poza
                tym kosztuje -to moj czas a nie kolezanki. A potem taka jedna z
                druga co wolaly nie wiem co robic zamiast sie uczyc jak byla na to
                pora wpada sobie na forum i chce zeby jej tlumaczyc. W slownik
                ciezko zajrzec? Co jeszcze? Lekcje dla dziecka? Listy? Cv?
                Korespondencja sluzbowa? To juz bylo. Moze esej ??????????

                No sorry ale wkurza mnie to - to ze jestem w UK nie ma nic do
                rzeczy,bo takie samo zdanie mialam jak bylam w Polsce.

                • alyeska Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:58
                  Ni eprzesadzaj to przeciez tylko dwa zdania. Wieczna - gosia jakos
                  ubozsza sie nie stala o tych kilka slow.
                • mamarazydwa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:01
                  tak dla Twojej informacji - ja też płaciłam za naukę ciężkie pieniądze. Wybyłam
                  z domu jak miałam 18 lat - studiowałam, pracowałam i nie uważam się ani za
                  nieroba ani za nieuka. ale może ty znasz mnie lepiej, co?
                  Ucz się dalej, bo duuuużo Ci jeszcze brakuje smarkulo.
            • mamarazydwa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 20:58
              Nieukom...tiaaa....z tego co wiem to jestem lepiej wykształcona od Ciebie, ang.
              znam tak że się dogadam, a języki obce...cóż Ty znasz ang dobrze (być może
              zresztą) a mnie fascynuje hiszpański i włoski....
              No ale Ty od razu od nieuków...nudna jesteś...
              Spadam bo mam masę innych ciekawszych rzeczy do roboty niż czytanie twoich
              wywodów i dowartościowywania się kosztem innych...
              oceniasz ludzi tak szybko i po takich błahostkach...no żal mi Ciebie i już...Ale
              skoro inaczej nie umiesz to dowartościowuj się dalej....
              • 18_lipcowa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:00

                > Nieukom...tiaaa....z tego co wiem to jestem lepiej wykształcona od
                Ciebie,

                No powaznie?? I jezyka sie nie nauczylas?

                ang.
                > znam tak że się dogadam,

                Nie, nie dogadasz sie,jesli nie umiesz zarezerwowac pokoju w hotelu.
                Nie znasz angielskiego po prostu.

                > No ale Ty od razu od nieuków...nudna jesteś...
                > Spadam bo mam masę innych ciekawszych rzeczy do roboty niż
                czytanie twoich
                > wywodów i dowartościowywania się kosztem innych...


                No mam nadzieje ze to jakis kurs jezykowy?
                • syriana Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:02
                  ja pie..
                  ale co cię to obchodzi?
                  odpowiedź na taką prośbę to obowiązek każdej forumowiczki, czy co?

                  z pozy na wygadaną, pewną siebie i zlewającą opinie innych, tylko wrażenie
                  buractwa po takich wypowiedziach zostaje, zdajesz sobie z tego sprawę?
                  • 18_lipcowa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:05

                    > z pozy na wygadaną, pewną siebie i zlewającą opinie innych, tylko
                    wrażenie
                    > buractwa po takich wypowiedziach zostaje, zdajesz sobie z tego
                    sprawę?



                    eee tam nie przesadzaj
                    watek i tak zniknie zaraz to chociaz sobie kolezanki pouzywaja troche
                    • syriana Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:07
                      no cóż, Ty też sobie nie żałujesz i stare kotlety o inwalidztwie z nieznajomości
                      angielskiego wynikającym, odświeżasz
                      • 18_lipcowa1 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:14
                        no i ?
                        nie musisz czytac.
                        • syriana Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:20
                          smile)
                          niezwykle wyrafinowana riposta zważywszy na meritum dyskusji
                          nie muszę, oczywiście, że nie

                          ale widać nie tylko Ty znajdujesz frajdę w odkrywaniu ukrytych sensów, drugiego
                          dna i sprowadzaniu tematu ad personam
                  • gryzelda71 Re: Tiaaaaa 12.05.08, 21:06
                    Lipcowa olewa co inni o niej myślą.
                    • headonshoulders Re: Tiaaaaa 13.05.08, 19:18
                      e tam, cioty dostala i sie rzuca.
    • rotera Re: pyskówka 13.05.08, 09:27
      kotbehemot6, masz racje, pyskówka
      z racji wykształcenia rzucają mi się te wątki w oczy i zawsze
      wchodze,
      nigdy jednak nie było pyskówki,
      jest grupa osob ktora podrzuca tłumaczenie, jedna drugą poprawia,
      sugeruje inny szyk zdania, inny rzecownik itp. i to zawsze była
      rzeczowa dyskusja, a raczej narada, bo kto zna język, wie że nie ma
      jedynie słysznej racji
      faktycznie zawsze tłumaczymy jedno-pare zdań, a olewamy 'napiszcie
      mi prosze esej'
      ale jest róznica między leniuchem/uczniem jadącym na gotowcach, a
      człowiekiem potrzebującym pomocy w przetłumaczeniu kilku zdań
      potrzebnych do załatwienia hotelu.

      mamarazydwa - miłego wypoczynku....ale kochana...ja pięknego sufitu
      raczej życze...po co Ci ten widok???
      • mamarazydwa1 Re: pyskówka 13.05.08, 13:06
        he..he... Dziękismile Ja zawsze chciałam mieszkać w domu przy plaży i mieć
        sypialnię z tarasem i widokiem na morzesmile Więc chociaż przez ten krótki czas .....
      • wieczna-gosia Re: pyskówka 13.05.08, 13:46
        > faktycznie zawsze tłumaczymy jedno-pare zdań, a olewamy 'napiszcie
        > mi prosze esej'
        > ale jest róznica między leniuchem/uczniem jadącym na gotowcach, a
        > człowiekiem potrzebującym pomocy w przetłumaczeniu kilku zdań
        > potrzebnych do załatwienia hotelu.
        >

        zauwazam tez taka tendencje ze im czlowiek gorzej zna jezyk tym chetniej nie
        mowiacych po angielsku uwaza za nieukow.

        Owszem brak znajomosci tej wspolczesniej laciny utrudnia zycie i goraco zachecam
        do uczenia sie angolskiego, chociazby Callanem, chociazby zeby wiedziec o czym
        jest piosenka i czego chca w formularzu. No ale bez przesady- znamludzi, ktorzy
        w zyciu nie nie uczyli a mowia calkiem niezle, znam takich, ktorzy ucza sie od
        lat i sa betonowi, slon im na ucho nadepnal, slowka sie im rozjezdzaja przed
        oczyma itd.
        Noi trudno- spytac sie trzeba......
        • kotbehemot6 Re: pyskówka 13.05.08, 13:51
          matko...zwykła ludzka prośba, moze autorka nie jest pewna swoich zdolości, a
          moze nie wie wogóle jak...przeciez nie prosi o nic nadzwyczajnego, o cos z czego
          ewentualnie mogłaby czerpac zyski badz byc w jakiś sposób oceniona...matko
          kochana, niedługa na każdą byle prośbe typu przyszyj mi guzik usłyszymy
          tyrade..a trzeba było sie uczyc krawiecta nieuku jeden...moze troche
          wyrozumiałości i życzliwości hę??????
          I ktos tu miał rację, ze im bardziej ktos jest fachowcem w danej dziedzinie tym
          chetniej, bezinteresownie pomoże, a jak ktos liznął zaledwie wiedzy, to bedzie
          strzelał fochy i udawał wielkiego fachurę co to bóg wie jakie rozumy pozjadał....
        • rotera Re: pyskówka 13.05.08, 14:56
          <chociazby zeby wiedziec o czym
          > jest piosenka i czego chca w formularzu>


          właśnie, apropo piosenek,
          sparadycznie oglądam, ale akurat którymś razem 'taniec z gwiazdami'
          a tam piosenka melodyjna, spokojna, 'wpadająca w ucho',
          tańcują, tylko co??? tekst piosenki mówi o dziewczynce która ma
          odmrożenia na stopach, bąble i prosi o pare groszy na kromke
          chleba...
          jak można wybierać takie kawałki do podskakiwania w tancu z
          gwiazdami! że tańczyńcy języka nie znają, ale ten kto wybiera
          muzyke, czy producenct czy masa ludzi zajmująca się tym programem
          chyba jednak powinna na takie rzeczy uważać
          niesmaczne to było do granic możliwości.

          a co do formularzy...przyniosl mi znajomy znajomego 'pismo' czy bym
          nie rzuciła okiem, bo tłumacz to widział i chce 100pln za
          przetłumaczenia, a oni nie mają, a potrzebne im do spawy w sadzie,
          i wiecie co to było? formularz kurierski...
          zdania typu 'firma kurierska nie odpowiada za zniszczenia
          wynikajace...blaa blaa', format a4, i skoro tłumacz to miał w ręku i
          wiedział po co to nie powiedział ludziom, że nic im to w sprawie nie
          da, ze to zwykły świstek jakich wiele...
          nie byleby zarobić!
          a oni nie chcieli wierzyć, że tam nic nie ma w tym dox
          więc wykształcenie tez nie zawsze, niestety, zobowiązuje
          • mharrison Re: pyskówka 13.05.08, 15:46
            masz rację, wszyscy chca tylko zarobić! Nic więcej!

            Prawnik, jak zobaczył papiery to od razu wiedział jak tę sprawę
            pchnąć, a kazal sobie za poradę płacić. A notariusz też za akt kazał
            sobie zapłacić. Wielkie mi mecyje. Hydraulik też wiedział, że tylko
            tu trzeba stuknąć i dlaczego tak sam z siebie nie skuknął, tylko za
            pieniądze.

            Po prostu STRASZNE!
            • rotera Re: pyskówka 13.05.08, 19:23
              <masz rację, wszyscy chca tylko zarobić! Nic więcej!>

              nie wszyscy, ale tamten konkretny chciał,
              zresztą trudno nazwać go tłumaczem, w tym przypadku to był skrót
              myślowy,
              pan po sgh, pracujący w lo jako nauczyciel, własna
              działalność 'tłumaczenia'

              widzisz, ja znając sytuacje, tak jak on znał, powiedziałabym im
              uczciwie 'moge to przetłumaczyć' ale to Wam się do niczego nie
              przyda, z grubsza jest to zwykły formularz kurierski, jesli jednak
              uważacie, że to ważne to tłumacze i kosztuje tyle a tyle

              a on powiedział im 'to ważny dox, bardzo się przyda, kosztuje 100

              WYZYSKIWACZ i tyle, wiedział o co chodzi, znał sytuacje ludzi
              finansową, mieszkają niedaleko, ON to zwykła pazerna świnia,

              ale co ja tam moge wiedzieć, po filologii, tłumacząc znajomym i
              znajomym znajomych za friko rożne dox....
              pewnie w Twoich kategoriach Pan miał własny dobrze prosperujący
              interes, a ja jestem niezaradna, że robie to za darmo.
              • crises Re: pyskówka 14.05.08, 08:40
                Ten facet z tego żyje. Jak będzie wszystkim opowiadał, że to taki w sumie
                nieważny dokument i nie trzeba go tłumaczyć, albo za friko streszczał, co w nim
                jest, co zdechnie z głodu.

                Jak klient frajer, to został potraktowany odpowiednio - bo jakby pomyślał, to by
                przyszedł z tekstem "panie, zapłacimy minimalną stawkę, te tam 20 czy 30 zł, a
                pan rzuć szybko okiem i powiedz paszczą, co to i czy w ogóle warto tłumaczyć."
    • papryczka_ag :) ciut off topic 13.05.08, 17:27
      Three switched Swiss witches watch three Swiss Swatch watch
      switches. Which switched Swiss witch watches which Swiss Swatch
      watch switch?

      Three sweet switched Swiss witches watch three Swiss Swatch watch
      switches. Which sweet switched Swiss witch watches which Swiss
      Swatch watch switch?

      Three sweet switched Swiss witches watch three washed Swiss Swatch
      watch switches. Which sweet switched Swiss witch watches which
      washed Swiss Swatch watch switch?

      Three sweet switched Swiss witches watch three washed Swiss witch
      Swatch watch switches. Which sweet switched Swiss witch watches
      which washed Swiss witch Swatch watch switch?

      Three sweaping sweet switched Swiss witches watch their three washed
      Swiss witch Swatch watch switches. Which sweaping sweet switched
      swiss witch watches which washed swiss witch Swatch watch switch?

      Three sweaping sweet switched swiss bitch – witches watch their
      three washed swiss witch swatch watch switches.
      Which sweaping sweet switched swiss bitch – witch watches which
      washed swiss bitch – witch swatch watch switch?
    • fajka7 Hehe Lipcowa niesie kaganek oswiaty :))))))) 13.05.08, 19:23
      Nie moge, ale heca big_grin z wlasciwym sobie wdziekiem oczywiscie smile))
      A Ty sie Lipcuniu (wiem, ze lubisz zdrobnienia) na edukacji swietnie
      znasz, prawda? W koncu jestes absolwentka Uniwersytetu
      Jagiellonskiego smile))
      Przypomnij tylko prosze od kiedy ma swoja filie w Koszalinie -?
      wink
      Ty naprawde wierzysz, ze jak lyknelas troche angielskiego, to jestes
      lepsza od innych, tak? Powiedz, ze tak smile
      • 18_lipcowa1 Re: Hehe Lipcowa niesie kaganek oswiaty :))))))) 13.05.08, 21:57

        > znasz, prawda? W koncu jestes absolwentka Uniwersytetu
        > Jagiellonskiego smile))
        > Przypomnij tylko prosze od kiedy ma swoja filie w Koszalinie -?


        Nie pisalam nic o wyksztalceniu ani o zadnym kierunku studiow ani
        zadnym uniwersytecie.
        A co do glupiej gadki o filii to badz mila zauwazyc ze na
        Jagiellonskim studiuja ludzie z calej PL,wiec aby studiowac gdzies
        nie trzeba szukac filii w swoim miescie( bo jak obie dobrze wiemy
        mozna tego nie znalezc) wystarczy wyjechac, znalezc akademik, albo
        stancje i hulaj dusza. Wiec tekst o filii glupi, nietrafiony,
        zalosny. Nie majacy nic wspolego z tym co pisalam.

        > wink
        > Ty naprawde wierzysz, ze jak lyknelas troche angielskiego, to
        jestes
        > lepsza od innych, tak? Powiedz, ze tak smile


        Nie lyknelam troche. Systematycznie uczylam sie latami w Polsce.
        Pobyt w Anglii ma tyle do rzeczy ze tutaj go uzywam na codzien.

        • annakate Re: Hehe Lipcowa niesie kaganek oswiaty :))))))) 13.05.08, 22:22
          Trochę mi przypominasz taksówkarza, który uważa, że jest taaki gość, bo umie
          osobowy samochód prowadzić. Ja tez umiem, a ponadto pare innych rzeczy.
          Znajomość angielskiego jest teraz dość powszechna i uważam z jednej strony, że
          to nic wielkiego, ale z drugiej, że to tez nie grzech zapytać, jak sie nie wie.
          Ja jestem prawnikiem i do mnie przychodzą ludzie skądinąd wykształceni i wyobraź
          sobie, że oni czasem takich rzeczy nie wiedzą, których na początku studiów uczą
          jako prawniczego abecadła. I co - powinnam ich wyśmiać? Bo odrzucenia od
          oddalenia nie odróżniają? Apelacji od kasacji? uznania dziecka od ustalenia
          ojcostwa? A to przecież taki banał, takie proste!...
        • fajka7 Re: Hehe Lipcowa niesie kaganek oswiaty :))))))) 14.05.08, 23:01
          Alez wiele wspolnego darling - wyzywasz ludzi od nieukow smile Pozwalam
          wiec sobie zauwazyc, ze jak na 'uka' za daleko sie nie wybralas
          poglebiac edukacje, a przeciez wystarczy tylko chciec. Moze jednak
          nie wystarczy? wink
          Lipcowa ja sie ogromie ciesze, ze znasz angielski, ale nie wiem
          dlaczego, odnosze wrazenie, ze jest cala masa dziedzin dla innych
          elementarnych, na ktorych sie nie znasz. Myle sie? smile
          Oczywiscie jednak masz prawo gardzic kim chcesz, jesli Cie to
          uszczesliwia smile
          • 18_lipcowa1 Re: Hehe Lipcowa niesie kaganek oswiaty :))))))) 14.05.08, 23:05
            , ze jak na 'uka' za daleko sie nie wybralas
            > poglebiac edukacje, a przeciez wystarczy tylko chciec. Moze jednak
            > nie wystarczy? wink


            a to odleglosc ma jakies znaczenie??????



            • fajka7 Re: Hehe Lipcowa niesie kaganek oswiaty :))))))) 14.05.08, 23:26
              smile
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka