Dodaj do ulubionych

Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie...

    • Gość: shadowofeclipse Napisy są dla głuchych IP: 82.160.71.* 28.04.10, 14:34
      Napisy są dla głuchych i cała ta sprawa podpada pod dyskryminację.
      • Gość: Yes Faktycznie, mamy najwięcej rencistów w Europie... IP: *.stat.gov.pl 28.04.10, 14:53
        to i pewnie w tym głuchych!
    • Gość: ciekawski ile to kosztowało? IP: *.ssp.dialog.net.pl 28.04.10, 14:37
      Prokurator generalny
      powinien ogłosić opinii publicznej ile to dochodzenie kosztowało
      budżet państwa!
    • Gość: mawoja Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.04.10, 14:43
      Proponuję uważnie przeczytać tekst artykułu nie można przedstawić
      zarzutów bo nie mozna ustalić sprawców. Poza tym tłumaczenie jest
      tzw. opracowaniem utworu. Opracowywanie cudzego utworu jest
      dozwolone ( z wyjątkiem baz danych) ale rozpowszechnianie
      opracowania utworu bez zgody jego autora jest nielegalne. Nie można
      więc ścigać autorów tłumaczeń tylko osoby, które umieściły te
      tłumaczenia na stronie internetowej w celu rozpowszechniania.
      Administrator nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone na
      stronie dopóki nie uzyska wiedzy,że zanajdują się tam treści
      naruszające prawo autorskie. Jeżeli uzyskał taka wiedzę i nie
      zablokował dostępu do tych treści opowiada tak samo jak naruszyciel
      i to właśnie powinna ustalić prokuratura
      • Gość: genek Re: Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczen IP: 192.193.245.* 28.04.10, 14:52
        trzy lata zmarnowane na ludzi ktorzy tak naprawde nic nie ukradli...
        trzy lata Polacy utzrymywali tych darmozjadow z podatkow....
        trzy lata w ktorych mozna bylo scigac prawdziwych przestepcow...
    • Gość: Mumin Panie Galas czy to dystrybutorzy tworzą prawo ? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.04.10, 14:49
      Jak można pytać strony jakiego chcą obrotu sprawy ?????????????
      Pan powinien być niezawisły i kierować się litera i duchem prawa a nie pytać
      zainteresowanej strony co dalej robić. To jakaś PARANOJA !!!!!
      To jawna STRONNICZOŚĆ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NIEDOPUSZCZALNE !!!!!
      A czemu to nie zapyta pan drugiej strony jaki ma być obrót sprawy ?
      Czy organy ścigania idą na pasku producentów i dystrybutorów. To bardzo
      niepokojąca tendencja - zawiewa smrodkiem państwa policyjnego MADE IN USA !
    • Gość: karol Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: *.ssp.dialog.net.pl 28.04.10, 14:58
      A słyszałem, że ponoć Polska jest państwem prawa, a na jego straży stoi wymiar
      sprawiedliwości.
    • Gość: 15 lat w branży Dobry tłumacz musi znać przede wszystkim dobrze PL IP: *.olsztyn.vectranet.pl 28.04.10, 15:03
      Niech się szanowne towarzystwo nie wypowiada, jak nie ma pojęcia. Dla większości
      z was tłumaczenie to nic wielkiego, wystarczy znać język obcy, jakoś. Otóż nie.
      Język obcy - owszem. Ale tłumacze, i to zawodowi i uważający się za dobrych
      (którymi nie są oczywiście), mają KOLOSALNY problem z poprawną polszczyzną.
      Dodam jeszcze, że nie nazywajcie tych ludzi z napisów tłumaczami - to hobbyści i
      miło, że robią to co robią, niech się przyuczają. I kamyczek: dostajecie coś za
      darmo i jeszcze macie pretensje do tych ludzi. To proponuję samodzielnie
      tłumaczyć/oglądać w oryginale. A wracając do samego procesu tłumaczenia, to
      profesjonalny proces to tłumaczenie, weryfikacja, kontrola jakości, LSO i
      jeszcze parę rzeczy, o których w życiu nie słyszeliście. Niestety, mam wrażenie,
      że profesjonalnego tłumaczenia nikt z was na oczy nie widział.
      • teyoo Re: Dobry tłumacz musi znać przede wszystkim dobr 28.04.10, 15:29
        Znamy, kojarzymy.. te "profesjonalne tłumaczenia" mamy przecież w każdym filmie, który leci w tv. I wiele z nich jest porażająco dennych: kilka razy nawet ja, średnio znająca angielski, zauważyłam dosłowne tłumaczenie ..idiomów! Pomijam już cenzurowanie, w efekcie którego gangster po angielsku puszcza całą wiązankę, a polski widz słyszy: "kurde, spadaj niegrzeczny chłopcze!";) Tłumaczenie co 3 wypowiedzianego zdania itp. Ciekawe, że tyle trudu kosztuje was - "profesjonalistów", wyprodukowanie takiego badziewia, podczas gdy widywałam już lepsze tłumaczenia hobbystyczne..
        • ichi51e Re: Dobry tłumacz musi znać przede wszystkim dobr 28.04.10, 17:42
          w czym to bylo..."uwazaj na ten zbiornik!" a tu czolg jechal...
          • kamel_65 Re: Dobry tłumacz musi znać przede wszystkim dobr 29.04.10, 01:52
            No no... :)
            Nie pamiętam który to był film, ale tłumaczenie kapitalne i "profesjonalne".
            Za takie "kwiatki" tłumacze biorą kasę?!
      • Gość: shadowofeclipse Re: Dobry tłumacz musi znać przede wszystkim dobr IP: 82.160.71.* 28.04.10, 16:00
        "profesjonalny proces to tłumaczenie, weryfikacja, kontrola jakości, LSO i
        jeszcze parę rzeczy, o których w życiu nie słyszeliście"

        O cenzurze obyczajowej słyszałem, napisy tłumaczone przez hobbystów pod
        niektórymi względami są bardziej zgodne z orginałem niż wersje oficjalne.

        opensubtitles.org też w końcu zostanie zamknięte?
    • tornson Ścigac ludzi za tłumaczenie filmów?? 28.04.10, 15:04
      Trzeba mieć naprawdę nasrane by za takie coś ścigać ludzi. A ludzie plują na PRL
      że tam to podobno był zamordyzm...
    • bling.bling zagrania mediow 28.04.10, 15:07
      jaki jest wydzwiek tej informacji gazety? Umiarkowany? Zauwazcie ze gazeta.pl nie pisze ze sa niewinni, uzywa za to pojec takich jak np wobec czlonkow mafii:
      prokuratura nie ma możliwości ich ścigania
      jednak prawo telekomunikacyjne nakłada ograniczenie: można weryfikować autorów maksymalnie dwuletnich plików.
      To dla nas poważny problem
      Prawdopodobnie bezkarny pozostanie też administrator strony
      • Gość: shadowofeclipse Re: zagrania mediow IP: 82.160.71.* 28.04.10, 16:03
        Mafia brzmi dumnie. :)
      • piofol Re: zagrania mediow 28.04.10, 21:10
        Też mnie uderzył ten bezkarny... Zupełnie jakby wymknął się spod twardej ręki
        prawa jakimś kruczkiem prawnym albo ucieczką za granicę.
    • Gość: lew Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: *.adm.agh.edu.pl 28.04.10, 15:10
      Zostali zatrzymani 3 lata temu i nadal siedzą?
      Za tłumaczenie filmów?
      A oskarżeni o gwałty i zabójstwa odpowiadają z wolnej stopy.
      W takim kraju żyjemy...
    • synprl To teraz do więzienia prokuratorzy i Policja 28.04.10, 15:39
      Dwie organizacje przestępcze pracujące dla prywatnych firm złodziei w rodzaju Gutków, Kulczyków i innych. Wytoczyć im wszystkim procesy o zabór mienia, naruszenie miru domowego, groźby karalne, pomówienie. A komisarz Rapacki z-ca komendanta głównego, prywatnie lobbysta przemysłu rozrywkowego powinien wylecieć z Policji z wilczym biletem. W każdym razie ja większe zaufanie miałem do MO niż do dzisiejszej Policji. Powiem szczerze wolałbym mieć doczynienia z bandziorami w dresach niż z tymi w mundurach.
    • ffamousffatman Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... 28.04.10, 15:41
      Złote Blachy odebrane, premie wypłacone, można wypuszczać i oddawać. 3letni serwer jeszcze nie złom.

      Kto następny?
    • Gość: tl. Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: 82.41.223.* 28.04.10, 15:44
      to oczywisty absurd. jak ktos zna dobrze jezyk obcy, tlumaczy np. rzadkie
      filmy, ktorych polskie wersje jezykowe sa niedostepne na naszym rynku, to
      czemu mu tego zabraniac? przeciez to jego wlasna praca tworcza, ogromny
      wysilek, za ktory on nie zada zadnych pieniedzy! i za to sie go sciga?! bo
      zamiescil trud swojej ciezkiej pracy na publicznie dostepnym serwerze. mozna
      mu za to dziekowac tylko albo zaplacic jakas dobrowolna dotacje na tak
      chwalebna inicjatywe, a nie karac. i nie wiem gdzie prawo mowi, ze nie moge
      tworczo opracowac utworu, przekladajac jego sciezke dialogowa na jezyk polski,
      a potem bez checi zysku opublikowac to w sieci. to mnie prawo atorskie powinno
      chronic w tym momencie.
    • albatrospl Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... 28.04.10, 16:00
      To kojarzy mi się z zatrzymaniami na zamówienie prezesów Optimusa czy Orlenu.
      Jeśli prokuratorzy nie byli pewni na 1oo %, że to jest nielegalne powinni
      najpierw otrzymać opinię ekspertów, a potem dopiero podejmować jakiekolwiek
      działania, a tak narażają skarb państwa - czyli nas wszystkich - na ewentualne
      odszkodowania.
      • Gość: Kacha odnoszę takie samo wrażenie IP: *.pl 28.04.10, 16:23
        albatrospl napisał:
        > To kojarzy mi się z zatrzymaniami na zamówienie prezesów Optimusa czy Orlenu.
        > Jeśli prokuratorzy nie byli pewni na 1oo %, że to jest nielegalne powinni
        > najpierw otrzymać opinię ekspertów, a potem dopiero podejmować jakiekolwiek
        > działania, a tak narażają skarb państwa - czyli nas wszystkich - na ewentualne
        > odszkodowania.

        Nie wiem, czy wpłynął akt oskarżenia, czy nie, ale mnóstwo ludzi utrzymywanych z
        naszych podatków było zaangażowanych w tę sprawę - kto za to zapłaci? My!
        wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,53600,4138386.html
        • kamel_65 Re: odnoszę takie samo wrażenie 29.04.10, 01:58
          Dzięki za linka... :)
          Ubaw po pachy - policja i prokuratura pyta o opinię prawną Fundację "RIAA"...
          Obciach panowie - ekspertyza prawna powinna być obiektywna, a nie lobbystyczna.
    • Gość: Ainstrukcje napisy to jak instrukcja PL chyba? IP: *.128.33.188.static.crowley.pl 28.04.10, 16:17
      Jest zagraniczny film, chca go obejrzeć obcokrajowcy i ktos
      bezplatnie im to tlumaczy - czy tlumaczenie instrukcji obslugi aby
      sprzedac(obejrzec) produkt tez jest karalne?
      Nie wydaje mi sie.
      I chyba podobnie z napisami, to nie ksiazka, napisy to tylko dodatek
      do produktu jakim jest film.
      • Gość: Wuk Jak tłumaczę znajomowi co własnie powiedzieli IP: *.adsl.inetia.pl 28.04.10, 16:29
        Jak tłumaczę znajomemu co powiedzieli w cnn to moge iśc do
        więzienia? Buhaha
    • erroid Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... 28.04.10, 16:23
      zamykanie serwisu przed wyrokiem to kurestvo nie z tej ziemi
    • Gość: Dawny tłumacz Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.04.10, 16:43
      Jak to ładnie Gutek Film wywrócił kota ogonem... Czyżby zapomnieli jak tępili wszystkich tłumaczy, zarzucając, że przez to właśnie przez nich, ich zyski zmalały? Za te wszystkie oszczerstwa powinni teraz przeprosić, ale wątpie żeby ludzi myślących tylko o własnych interesach, było stać na przejaw choćby odrobiny człowieczeństwa!
      • kamel_65 Re: Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczen 29.04.10, 01:59
        Spoko, spoko. Gutek sam sobie strzelił w stopę - uciekli mu odbiorcy :D
    • Gość: pandora jak to BeZKARNY ???? co za manipulacja ??????? IP: *.opera-mini.net 28.04.10, 16:55
      bezkarny to jest winny a tu winnych nie ma.
      Skoro prokuratura się wycofała to nie ma przestępstwa.
      Dlaczego gazeta manipuluje ?
    • Gość: zdzisiek Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: 204.124.181.* 28.04.10, 16:56
      A przecież wystarczyło już 4 lata temu posłuchać prezesa Szklarskiego, kiedy
      to on przejmował www.Napisy.info On już wtedy twierdził nawet wbrew
      opinii Piotra Waglowskiego (Vagla.pl), że rozpo2wszechnianie napisów własnego
      autorstwa nie narusza nie tylko przepisów kodeksu karnego, ale i ustawy o
      prawie autorskim i prawach pokrewnych. Jak się teraz czuje Gutek, Dyszyński,
      Waglowski a także i policjanci, prokuratorzy...
    • Gość: Ricco Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: 93.159.249.* 28.04.10, 17:20
      Zanim zaczniecie chodzic po internecie, dobrze by bylo sprawdzic co
      inni wiedza o Was. Zobacz skaner
      prywatnosci


    • labeo Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... 28.04.10, 18:29
      Tylko, że serwis już nie istnieje i raczej nie odrodzi się w poprzedniej
      formie. Podobna sprawa była z firmą JTT, najpierw niesłuszne oskarżenia,
      później bankructwo firmy, a na końcu wiadomo .. okazało się, że urzędnik
      popełnił błąd (tylko nie wiadomo, który). Co z tego jeśli dobrze prosperująca
      firma padła? Podobnie wygląda sprawa z napisami.org, serwis dobrze
      funkcjonował, rozwijał się, popularność rosła ...aż do momentu kiedy komuś
      zaczął przeszkadzać. Teraz okazało się, że nie było naruszenia prawa, ale
      serwis nie istnieje. Jak widać na powyższych przykładach jest to dobry sposób
      na wykończenie firm i przedsięwzięć działających w ramach obowiązującego prawa.
    • Gość: hm Amatorskie tłumaczenia lepsze były niż fachowe IP: *.cable.smsnet.pl 28.04.10, 18:51
      To psuło potencjalny rynek monopolu na polskie wersje chronionych prawnie
      zagranicznych produkcji. To czy użytkownik szukający polskich napisów kupił
      oryginalny zagraniczny film czy ściągnął jego piracką wersję to nie ma
      znaczenia. Każdy ma prawo nagrać na czystą płytę kopię swojego filmu i dodać
      napisy swoje lub cudze. Tym bardziej, że te cudze były darmowe, amatorskie i
      dość wysokiej jakości. Dziwnym trafem tłumacze zawodowi nie domagali się
      odszkodowań z tytułu "poniesionych strat", czytaj nieosiągniętych
      potencjalnych zysków. Ale każdy powód dobry, żeby komuś prześwietlić chatę,
      zawsze się coś znajdzie. Szkoda tylko, że nikt nie sprawdza powiatowych i
      gminnych komend pod kątem legalności posiadanych programów, a przypominam, że
      licencjonowany freeware na użytek domowy używany w biurze czy komendzie jest
      piractwem:), bo licencja nie pozwala na takie użytkowanie. Od tego mają wersje
      płatne dla biur. Jedynym wyjątkiem jest open source:))
    • ambl Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... 28.04.10, 19:09
      >Po akcji policji w 2007 r. połowa z nich ze strachu przed konsekwencjami sama
      zawiesiła działalność.<Ale najlepsi he he,pozostali.Z wielką satysfakcją
      ściągam filmy które rozprowadza ów Gutek-film,bo to on zaczął tą aferę
    • Gość: Nikt Marcinie Pietraszewski, manipulatorze IP: *.pl 28.04.10, 19:52
      Jeśli nie było podstaw do ścigania administratora to nie "pozostanie on
      bezkarny", ale "był niewinny".

      Prymitywny manipulatorze od siedmiu boleści :>
    • Gość: satanek Napisy.org: Nie będzie więzienia za tłumaczenie... IP: 193.138.241.* 28.04.10, 21:34
      do dziennikarza który pisał ten artykuł , dlaczego napisał w formie oskarżającej, jak nie ma werdyktu sądu ????? to nie jest łamanie prawa
      czasem ?? myślę że powinien napisać przynajmniej w formie bezstronnej a
      nie od razu ze administrator będzie bezkarny ????

      proszę się zastanowić na przyszłość nad forma wypowiedzi panie
      dziennikarzu !!!!!!!
    • Gość: xxx i co tak sobie koniec i nic? nikt nie odpowie za IP: *.internetdsl.tpnet.pl 28.04.10, 21:47
      nielegalne i niesłuszne zatrzymania i zamknięcie strony?
      przecież to jest największa banda przestępcza w tym kraju. milicyjno
      prokuratorsko sędziowski syf, kił i mogiła. pewnie jeszcze medale
      dostaną i do tego zrobią jeszcze większą karierę. w polsce to jest
      normalka. przecież gdyby tak przyjżeć im się bliżej, to jest to
      afera największa w europie, a dotyczyć będzie ona nisczenia
      obywalteli, bo tu są łamane wszystkie prawa. obywatelskie,
      konstytucyjne, prawo karne przeciw obywatelowi, który jest
      nachodzony, męczony, stresowany. za straty moralne i za straty
      finansowe niech płacą te buraki prokuratorskie. jak nie będzi
      odszkodowań, to oni dalej będą bezkarnie i bez sensu wydawać nasze
      pieniądze podatników na ich głupkowatą działalność propagandowo
      nisczycielską, które są o wiele większe niż zadość uczynienie za
      niesłuszne zatrzymania.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka