Gość: Myslowitz Re: Jezyk slaski IP: 83.17.148.* 04.04.08, 13:55 Ńy wjyće ńic uo szloonzki uortografiji? To`śce tela lout darymńe sam zmitrynżyli! Bjeroom śe za ńja już i Prezidynty! A Uoone, to przeca ńy żodyn ... szroom?! :-) www.myslowice.pl/dyrda.php?id= Odpowiedz Link Zgłoś
tusku Re: Jezyk slaski 04.04.08, 21:37 Sląski jest mową dialektyczną przy języku ojczystym . Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Danga Mjyndza goúdkům a ... rozmową. IP: 83.17.148.* 09.04.08, 12:23 Nowy verajn "Danga", pjastowańym szlůnzski mowy zańymać śe bańdźy: download.multikulti.de/polnisch/180308_pl_Sprachgesellschaft.MP3 Nareśće nům takyma, jynzykowyma, verajnůma uobrodźůúo?! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ann Re: Jezyk slaski IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.04.08, 15:00 Strasznie się wygłupiają z tymi tablicami polsko-niemieckimi nazw miejscowości (chyba władze boją się, że jakiś Niemiec co jeszcze nie nauczył się po niemiecku, a już zapomniał po polsku - gotów nie trafić do domu?) Skoro język śląski został oficjalnie wpisany na listę jezyków świata i więcej ludzi w spisie powszechnym uznało się za Ślązaków niż za Niemców, to powinny być w trzech językach polsko-śląsko-niemieckie, a co! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ana We telewizyji satelitarny jynzyk szlůnzski już je! IP: 83.17.148.* 11.04.08, 14:36 Na poczoontek radza Woomn posuchać se pora pjeśńiczek. Pjyrszo z kraja - "Ale boouo fajńe": www.slaskikoncertzyczen.pl/teledysk,id-21.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: za Szalonkiem We telewizyji satelitarny jynzyk szlůnzski juz je! IP: 83.17.148.* 28.05.08, 14:48 Ńy ma to jak śe vsuchać w pjykny klang godki starych Szlyjzjeroov i jejich muzykowańo na ... szuamajach: www.tvs.pl/index.php?id_materialu=257 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Re: Jezyk slaski IP: 83.17.148.* 18.04.08, 13:14 Uoboucće se, kandy śyngo szloonzsky janzyk (G1): upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/Jezyki_i_dialekty_Europa_Srodkowo_Wsch..jpg Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linkerin Co spojo norody i kultury O/S? Jynzyk szloonzski! IP: 83.17.148.* 13.05.08, 13:49 forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=374&w=14341949&a=79507780 Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Wikipedyjo we ślůnskij godce. 28.05.08, 00:01 Melduja Woom uo tymu! Tu je jeji přodńo zajta: szl.wikipedia.org/wiki/P%C5%99od%C5%84o_zajta Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: na chyt Napoczůn śe gůn na polsky felery! IP: 83.17.148.* 06.06.08, 09:47 Kjere tykajům śe Szlůnzka: www.youtube.com/watch?v=reJHVhbWpDI Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: sobik Re: Napoczůn śe gůn na polsky felery! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.06.08, 18:51 Durny cały wątek, wpisy na poziomie intelektualnym kretyna Bercika. Ślązacy pewnie oglądają ten serial, bo to dla nich w sam raz. Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Re: Napoczůn śe gůn na polsky felery! 29.08.08, 11:12 Tero tyrz na blogu: lowcyfelerow.blogspot.com/ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Brieftelegramm Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga“ IP: *.internetdsl.tpnet.pl 14.06.08, 14:04 Miyli człónkowie-założyciele DANGI, miyli przôciele ślónskij môwy! Po długim psotnym czasie musi w kóńcu zaświycić słóneczko! Nasi starzikowie, jak widzieli po dyszczu kolorowy òbłónk na niebie, to sie cieszyli a padali „Dziwejcie sie! Danga* pije, danga pije“! Te stare ślónskie przisłowie mô òd teraz jeszcze jedne, nowe znaczynie. Bo dziś człónkowie DANGI a jeji przijôciele majóm prziczynã pić na zdrowie naszego młodego tôwarzistwa! Miyli Ślónzôcy! Słuchejcie! Sónd rejónowy w Òpolu przisłôł nóm do Czyszek pismo, co w nim nóm òznajmuje, iże nasza DANGA została zaregistrowanô pod mianym: Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga“ (takô je òrtografijô w piśmie!) Tã wesołõ nowinã dôł mi skôzać Alojz Ketzler, nasz kasyrz z Czyszek! Tóż pijcie na zdrowie DANGI a wołejcie wesoło DANGA PIJE! DANGA PIJE! * danga (zachodni G. Śl.), dynga (wschodni G. Śl.) abo dónga (Cieszyńskie, Raciborskie) Odpowiedz Link Zgłoś
pacanek_ten_prawdziwy Re: Wpis 555 !!! 14.06.08, 18:35 Moj wpis jest 555 nawet jak nic nie wnosi do tematu Pozdrawiam pacanek Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Nowina nó 1/2008 Re: Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „ IP: 83.17.148.* 16.06.08, 13:53 Nowina nómer 1/2008; Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga” w Czyszkach (kozielski krys) Danga na ślónskim niebie Nowe tôwarzistwo chce òbrónić tradycyjnõ ślónskõ môwã Czyszki (Cisek). W zeszły sztwôrtek (12.06) Sónd Rejónowy w Òpolu zaregistrowôł Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga“, ze siodłym w Czyszkach (kozielski krys). Na zgrómadzyniu założycielskim, ftore bóło już w marcu, zgrómadziyło sie 16 człónków- założycieli i pôrã gości. „Kiej nasi starzikowie widzieli po dyszczu kolorowy òbłónk na niebie, to dycki wołali: ‚Dziwejcie sie! Danga* pije, danga pije’. Òd dziś stare ślónskie słowo danga, mô na Ślónsku jeszcze drugie, blank nowe znaczynie“, cieszóm sie człónkowie nowego tôwarzistwa. „Radio i telewizyjô czasym nôs informujóm ò kulturach abo môwach w dalekim świecie, ftore sie poleku tracóm. Hned a hned patrzimy w tyn daleki świat, a zapóminómy, iże tukej, na Ślónsku, tyż ginie jedna môwa – nasza rodnô ślónskô môwa, co pómału rozpływô sie w morzu polszczyzny sztandardowyj”, rzóndzi prezes Dangi dr. Józef Kuliś, ftory pochodzi ze Strzebiynia wele Lublińca a wyuczuje na Politechnice Glywickij studyntów elektróniki. Jego tôwarzistwo chce skutkować w òbrónie tradycyjnyj ślónskij môwy, chce jóm òbudzić do nowego życiô, rozwijać jóm jako nôrzyńdzie (co)dziynnyj kómunikacyje. Rade by tyż chciało być zaczóntkiym nowyj kultury intelektualnyj po ślónsku. Takij kultury Ślónskowi dotónd brachowało. Na d(ł)ugszy czas chce „Danga” wyrobić kóncept, jak wyuczować Ślónzôków we ślónskij gôdce i jak zatrzimać dalszõ asymilacyjõ jejich môwy. „Danga” bydzie sie tyż dló nij dómôgała instytucyjónalnyj podpiyrki (pómocy). „Choć na ślónskõ gôdkã nie patrzi sie już tak źle jak dôwnij, to jednak pokolynie młodych Ślónzôków rzóndzi po ślónsku bardzo słabo. Mómy ògrómne różnice miedzy pokolyniami. Òjcowie czynsto nie uczóm dzieci po ślónsku, bo sie bojóm, iże dzieci bydóm mieć z tym utrôpã w szkole”, padô inicjatór tôwarzistwa Grzegórz Wieczorek, głowny redaktór tygodnika „Nowy Casnik” po dolnołużycku w Cottbus. Wieczorek miyni, iże dzisiejszô ślónskô gôdka w mediach – w radiu, telewizyji a internecie – jest czynsto tak pokalyczónô, iże niy może już być wzorym dlô młodzieży. Pod(ł)ug niego Ślónzôcy bezmała niy majóm teraz dobrych wzorów, jak swojã môwã piastować i jak wydźwignóńć swojã kulturã môwy na wyższy stopiyń. „Danga” chce pómóc tyn niedostatek nadrobić. Winkszô czyńść tych, co tôwarzistwo założyli, wycyckali ślónskõ môwã z mamulczynym mlykiym w dóma, ale sóm tyż miedzy niymi tacy, co chcóm swojã gôdkã polepszyć a w tôwarzistwie sie ji douczyć z pómocóm starszych „rechtorów”. Do piyrszych uczynków nowego tôwarzistwa bydóm nôleżeć: wydôwanie poradnika „Tak sie rzóndzi po ślónsku”, pómoc przi wyrychtowaniu wielkigo „hajmattrefu” Czyszczanów w siyrpniu, a tyż udziôł w kónferyncyji „Ślónskô gôdka – jeszcze gwara czy już język” 30 czyrwca w Katowicach, co jóm òrganizuje Przymierze Śląskie a Instytut Języka Polskiego Uniwersytetu Ślónskigo w Òpolu. DANGA Wiyncyj rzeczy ò tôwarzistwie powiy Wóm prezes „Dangi“ Józef Kuliś (Kulisz), tel. 609 096 886 a człónek-założyciel Grzegórz Wieczorek, tel. +49 176 29 57 66 14; email: grzegorz.wieczorek@slonskomowa.com Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jaborygyn Tôwarzistwo„Danga“-Partnerstwo dla Różnorodności. IP: 83.17.148.* 25.09.08, 14:10 Problemy językowe i etniczne można rozwiązywać w cywilizowany sposób Członkowie Tôwarzistwa Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga” wzięli udział w konferencji Partnerstwo dla Różnorodności w Gdańsku W dniach 11–13 września b.r. odbyła się w Gdańsku ósma edycja konferencji Partnerstwo dla Różnorodności (Partnership for Diversity). Konferencję zorganizowało Biuro Języków Mniejszościowych i Regionalnych (European Bureau for Lesser Used Languages - EBLUL) przy współpracy samorządu Województwa Pomorskiego i Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Konferencje Partnership for Diversity odbywają się co roku w innym mieście europejskim. W tym roku po raz pierwszy na miejsce obrad wybrano jeden z nowych krajów unijnych. Europejskie Biuro Języków Regionalnych i Mniejszościowych jest organizacją wspierającą różnorodność językową i koordynującą działania mniejszościowych wspólnot językowych zamieszkujących nasz kontynent. Okazuje się, że w Europie około 40 mln. ludzi posługuje się na co dzień językami różnymi od oficjalnych języków swoich państw. Do Gdańska przyjechali reprezentanci kilkudziesięciu europejskich wspólnot językowych, m. in. Katalończycy, Baskowie, mieszkańcy Galicji, Bretończycy, Fryzowie, Irlandczycy (język gaelic), Szkoci (języki scots i gaelic), mieszkańcy Gotlandii, Niemcy (język dolnoniemiecki). Polskie mniejszości językowe reprezentowali gospodarze, czyli Kaszubi, oraz Ślązacy – w konferencji wzięli udział przedstawiciele dwóch stowarzyszeń stawiających sobie za cel ochronę i rewitalizację śląskiej mowy: towarzystwa „Danga” i stowarzyszenia Pro Loquela Silesiana. Podczas konferencji można było się zapoznać z sytuacją poszczególnych małych języków, a także z działaniami podejmowanymi w celu ich ochrony przez władze państwowe i same wspólnoty mniejszościowe. A sytuacja ta jest bardzo różna. Najlepiej sprawy wyglądają w tych krajach i regionach, gdzie społeczeństwa i władze państwowe uświadomiły sobie, że różnorodność językowa jest wielką wartością kulturową. Tak jest np. w Hiszpanii, gdzie języki kataloński, baskijski i galicyjski, dzięki przemyślanym, systematycznym i wieloletnim działaniom nie tylko zostały uratowane od śmierci, ale prężnie się rozwijają a ich perspektywy są bardzo dobre. Wydaje się, że dobrym przykładem dla nas Ślązaków może być także język ladino z włosko-niemieckiego pogranicza językowego. W tych regionach na porządku dziennym są takie pojęcia jak wieloetniczność, edukacja dwujęzyczna, czy planowanie językowe. Inne wspólnoty, np. mieszkańcy Gotlandii, są na początku tej drogi, gdyż dopiero uświadamiają sobie potrzebę podjęcia bardziej zorganizowanych działań dla ochrony swojej mowy. Konferencja była także okazją do przyjrzenia się sytuacji języka kaszubskiego. Osiągnięcia Kaszubów w pracy nad ochroną swojej mowy są naprawdę imponujące. Jeszcze w początkach lat dziewięćdziesiątych zeszłego stulecia wydawało się, że nic nie uratuje tej mowy od wymarcia. Posługiwanie się kaszubskim było w powszechnym przekonaniu uważane za coś właściwego może dla niewykształconych chłopów, ale na pewno nie godnego człowieka cywilizowanego. W ciągu kilkunastu lat, dzięki systematycznej pracy organizacji społecznych i władz samorządowych, sytuację tę udało się radykalnie zmienić. Dzisiaj Kaszubi mają dwujęzyczne szkoły, wypracowane zostały metody i programy nauczania, wykształcono kilkuset nauczycieli kaszubskiego. Rozwija się literatura po kaszubsku, kaszubski dobija się do salonów, a posługiwanie się tą mową staje się nawet modne. Dość powiedzieć, że prezes Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego Artur Jabłoński przemówienie powitalne wygłosił w całości po kaszubsku. Również członkowie władz samorządowych województwa, np. przewodniczący sejmiku Brunon Synak, rozpoczynali swoje wystąpienia od wygłoszenia kilku zdań w tym języku. Szkoda, że konferencja nie została dostrzeżona przez górnośląskie elity. Prócz społeczników, w konferencji nie wziął udziału nikt ze śląskich władz samorządowych, ani nikt ze znanych polityków. Naprawdę można się było na konferencji wiele dowiedzieć o tym, jak problemy językowe i etniczne można rozwiązywać w cywilizowany sposób, w duchu porozumienia i dla dobra wszystkich. dr. Józef Kulisz, prezes Tôwarzistwa Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga“ Na dalsze pytania dotyczące konferencji oraz Tôwarzistwa „Danga” odpowiada dr. Józef Kulisz (e-mail: jozef.kulisz@gmail.com; tel.: 609 09 68 86) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Reporter "Danda" - Postarejma sie wrouz. IP: 83.17.148.* 30.09.08, 09:36 Nowina nómer 5/2008 Postarejmy sie wrôz ò to, coby Polskô była wolnô òd nacjónalistycznyj swady „Danga” potampiô nieprzijôcielstwo przeciwko mniyjszościóm Niedôwno w Czyszkach, rodnyj gminie „Dangi”, gmiński urzónd dôł postawić tabule z mianami wsi po polsku i pó niymiecku. Ale już na drugi dziyń źli ludzie zamazali niymieckie napisy czôrnóm farbóm. Takie przipôdki wydarziły sie tyż w inkszych gminach Górnego Ślónska. Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga” potampiô do kna czyny, co sie w nich pokazuje nieprzijôcielskość, niynawiść, nietolerancyjô i dyskryminacyjô przeciwko mniyjszościóm. Rzóndzicielóm „Dangi” jest żôl, iże bez 60 lôt po wojnie, choć Polska jest już 20 lôt wolnô i dymokratycznô, dycki jeszcze burzóm nasz ślónski lud burziciele, co by radzi chcieli wykorzynić i wytampić w naszym kraju każdõ inkszość. Forsztand „Dangi” miyni, iże takich niszczôrzy zachancajóm politycy, chtorzi jawnie bóntujóm nôród przeciwko prawóm, jakie majóm mniyjszości wedug prawa Polski i Europejskij Unije. W tyn to sposób óni je dyskryminujóm i wiedóm lud wieloetnicznego Ślónska do swady. Tyż niechtore òrganizacyje i czyńść elity nakłóniajóm nôród do takigo hóncwojstwa bez to, iże porzónd widzóm w dymokratcznym regiónaliźmie niebezpieczyństwo dlô bardzo ańfachowo rozumianyj „polskości”. Bez to budzóm strach, szczujóm nôród przeciwko mniyjszościóm i po niekrześcijańsku siejóm niezgodã w ludzie górnoślónskim. „Danga” namôwiô wszyskich ludzi dobryj wole, coby żyli ze sobóm w zgodzie, szanowali sie na wzajym i żyli po przôcielsku, wszysko jedno, do chtoryj etnicznyj grupy nôleżóm. Każdô grupa mô mieć warónki, coby mógła rozwijać i piastować swojã kulturã i môwã i coby poradziyła sie òbrónić przed naciskiym asymilacyje. Tóż skirz tego môwy mniyjszości muszóm być używane w szkołach, w gazytach (cajtóngach) i w jawnym życiu regiónu. „Danga” sprzeciwiô sie jakij bóndź asymilacyji i naciskowi, chtory prowadzi do wymiyraniô wszyskich môwów i dialektów, co sóm aby trochã inksze jak polskô môwa sztandardowô. Eźli sie straci bogajstwo kulturowe górnoślónskij ziymie, to bydzie to niewymównô szkoda niy yno dlô mniyjszości, co na Ślónsku żyjóm, ale tyż dlô wiynkszości miyszkańców Polski. Forsztand „Dangi” przipóminô, iże 40 milijónów Europejczyków używô inkszyj môwy nita, co òficjalnie panuje w jejich kraju. Tóż niy ma sie co dziwić, iże w Europie jest mocka regiónów z dwóma abo i trzóma òficjalnymi môwami (na przikłôd w Niymcach na Łużycach). Tóż „Danga” namôwiô ludzi dobryj wole – wszysko jedno, za kogo sie uwôżajóm – eli za Polôków, Niymców abo ino za Ślónzôków – coby my wszyscy wrôz sie postarali, żeby takô normalność przicióngła tyż dó nôs na Ślónsk. Rzóndziciele Tôwarzistwa Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga” (Czyszki, kozielski krys) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Nowina 6/2008 "Danga" - Piyrszõ tabulã po ślónsku na świecie! IP: 83.17.148.* 03.11.08, 08:49 Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy "Danga" - Nowina dlô prasy 6/2008 „Z połedniowyj stróny dostympu bróniła rzyka Sumina, szyroko rozlotô po barzolatych łónkach“ W Górkach w gminie Nyndza postawiyli bezmała piyrszõ tabulã po ślónsku na świecie! Górki/Górki Śl. Tak po prawości, to niy ma nic dziwnego ani niezwykłego w tym, iże w gminach sóm stawiane tabule z informacyjami dlô gości i turystów. Tyż wieś Górki w raciborskim krysie mô òd krótkigo czasu takõ tabulã, co turysta może sie ś nij dowiedzieć, jak Górki powstały. Ta to blaszannô tabula rozeznôwô sie òd inkszych bez to, iże bôjka ò zaczóntku Górek jest na nij napisanô we trzech môwach wrôz: po polsku, po niymiecku i… po ślónsku! Idejô ślónskij tabule wylóngła sie w gowie sekretôrza Tôwarzistwa Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga“ Hajnela Postawki (Henryk Postawka), kiery sie tukej we wsi òżyniył i òd tego czasu sam miyszkô i zarôbiô na życie jako rechtór môwy angielskij w gimnazjum w Rybniku. Tyn prawdziwy poliglota, co poradzi dobrze rzóndzić tyż po włosku, jest – jakby sie dziś powiedziało – zapôlónym historykiym regiónalnym, kiery prowadzi òd roku 2006 strónã internetowõ ò Górkach (adresa w internecie: www.postawka.go.pl), i wydôwô wrôz z fojtym jónkowickim gazytkã „Oblicza wsi“. Jest (spół)autorym niekierych bardzo wertownych inicjatywów, takich jak òchróna dymbowyj aleje abo postawiynie piyrszyj tabule z òpisym wsi (stoi óna òd siyrpnia kole góreckij szkoły). Legynda ò tym, jak powstała wieś, to jest bezmała nôjbarzi upodobany projekt Hajnela Postawki. Spisôł ón jóm nôprzód po angielsku, a potym se umyślół, żeby przełożyć jóm na tela różnych môwów, jak sie ino dô. Na jego strónie idzie se jóm przeczytać w dwanôstu môwach, w tym blank „egzotycznie“ – po grecku abo dolnołużycku –, a zaniedugo pokôże sie tam jeji kaszubskô wersyjô. Legyndã ò Górkach przełożył na ślónski znany autor ślónskich rozprôwków i wice-Ślónzôk Roku Bogdan Dzierżawa z Chwalyncic (znany skirz swojich ksiónżek „Utopek z Wielopola“ abo „Z biegiem Rudy“). Hajnel Postawka òbiecuje, że to dziepiyro poczóntek „wieku ślonskich tabulów“ w jego òkolicy: „Ważne jest, żeby ślónskô môwa tych strón wylazła z chałup na drógi i place w naszych wsiach i miastach i żeby jóm było niy ino słychać ale tyż widać i żeby nasi Ślónzôcy mógli se jóm mieć za coś“. Tôwarzistwo Danga mô wielkõ nadziejã, iże inksze ślónskie gminy weznóm se z Górek przikłôd. Góreckô legynda po ślónsku to bezmała piyrszô takô tabula na całym Górnym Ślónsku. Mô óna służyć niy ino jako „ciekawostka“ turystóm, ale tyż tutecznyj ludności mô przipóminać ò korzyniach i ò staryj môwie Górczanów. Fóndatorami tabule sóm gmiński urzónd i „Stowarzyszenie Sumina na Rzecz Odnowy i Rozwoju Górnego Śląska”. Tôwarzistwo Piastowaniô Ślónskij Môwy „Danga” Wiyncyj ò tabuli może Wóm porozprawiać Hajnel Postawka (Henryk Postawka), tel. 0 509 608 145, e-mail: postawka@gmail.com www.postawka.go.pl/ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Uo tabuli we TVP Katowice. IP: 83.17.148.* 06.11.08, 12:48 patrz.pl/filmy/gorki-slaskie-w-tvp-katowice Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn "Danga" - Informacja prasowa 08/2008. 05.12.08, 12:09 forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=374&w=14341949&a=88135931 Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Śląski wśród języków świata 20.06.08, 10:16 Uobocće se "BRO"! Jescy pjoonty rocek ńy minoon, kej My śe sam trefjyli, a szloonzsky Janzyk pomjyndza weldowyma janzykooma jus mooma! :-) katowice.naszemiasto.pl/wydarzenia/865999.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ARD Schlesisch - Sprache oder Dialekt? IP: 83.17.148.* 23.06.08, 14:45 www.ardmediathek.de/ard/servlet/content/204762 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Listki z Roomy Naukowo szpracha. IP: *.internetdsl.tpnet.pl 23.06.08, 21:06 Szloonzskou szpracha wźyńi se Zbigniew Kadłubek za jynzykowy werkcojg do szkryflańo svojych naukowych essyjoov-brifoov: merlin.pl/Listy-z-Rzymu_Zbigniew-Kadlubek/browse/product/1,593042.html Idźe se jus ta "szpajza" poproobować! Je tygo ale na ladźe ńy za wjejla, bez to śe uwijejma. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Naukowo skiż szprachy. IP: 83.17.148.* 01.07.08, 14:48 katowice.naszemiasto.pl/wydarzenia/869916.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: regijoonalszpracha Politikery a szloonzskou szpracha. IP: 83.17.148.* 02.07.08, 13:01 - Nieuznawanie śląskiego za język to decyzja polityczna. (...) miasta.gazeta.pl/katowice/1,35063,5411579,Slasko_godka_to_tylko_gwara_czy_juz_jezyk_.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Re: Politikery a szloonzskou szpracha. IP: 83.17.148.* 04.08.08, 10:53 "Oddzielmy gwarę od polityki": www.nto.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20080729/OPINIE/578482301 A same, prof. Wyderka, polityka kole szloonzskigo czyńoon?! :-( Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Petycyjo. Politikery a szloonzskou szpracha. 13.06.09, 11:15 Petycjo Ślonsko =================== Wysoki Sejmie Wysoki Sejmie Rzeczpospolity Chciyj krziwda swojo naprawić Ślonzok mo godka - łostanie przi tym Jom dzieckom swojim śmiy jawić Tako tu było przeca łod zowdy Kto prziloz tego niy zmiynioł Fałszym niy przikrył przeca ty prowdy Swojego cołkym niy wtrynioł Ech, słowo ślonske leci ze duszy W niym mlyko matki, krew fatra Nigdy niy pódzie tego zagłuszyć Blyszczy jak w gorach kajś watra Dyć jest ustawa - ta myńszościowo Co nos ze godki łodziyro Prawo bezprawiym tako se stowo Choć łod niydugo dopiyro Wysoki Sejmie - Ślonzok z Kaszubym Niy jako pila co gyngo Ustawa zdo sie biczyskym rubym? Demokracyjo go siyngo? Darmo w registrze klarownie wyszło Jako durś w doma godomy We kont etniczność naszo se wcisło Z czasow Hakaty to momy Ślonzok swoj jynzyk mo ciyngym w zocy Choć wyśmiywany łoszkliwie Łon mu we życiu dokłodoł mocy Toż prawić idzie ło dziwie Wysoki Sejmie - zmiyń to bezprawie Etniczni my jynzykowo Naprow zło kere siedzi w ustawie I uchwol tako na nowo Wiydz że ze krziwdy dobra niy bydzie Matactwo grzychym jest zowdy Zocność ze prawym we porze idzie A petycyjo skiż prowdy. Bronisław Wątroba =============== Obywatelu Rzeczpospolity -Chciyj ta petycjo podpisać Ślonski jynzykym - bydź zy mnom przi tym Czas skończyć z godkom durś miyszać. Obywatelu zocny Uniji Wiydz - ślonski godce niy trza mecyji Dyć chciyj jom wspiyrać jako poradzisz Czy głos swoj za tym na wontek wsadzisz? =============== Ze głosami poparcio zaproszom do tego wontku nasza-klasa.pl/forum/17/977/120 Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Re: Naukowo szpracha. IP: 83.17.148.* 01.08.08, 10:51 Poloukoom poleku "rohry" mjynknoom? Napoczynajoom sie pokazuwac' artikle uo literackym szloonzskym: wyborcza.pl/1,76842,5400984,Eseje_Kadlubka_ze_slow_wyciepanych.html Yno pojakymu niykjere dali Nous uobrorzajoom abfalami svoji niderkultur? Trza tego boouo, coby we tytule texta Autor sie z prowdoom rozmijou? Dlo politycny poprawnos'cie? Cy zestrachany je uodkrywanoom prowdoom? Odpowiedz Link Zgłoś
komnen3 Re: Jezyk slaski 02.08.08, 01:09 Ciekawe jest to, że dla wielu uczesników tej dyskusji uznanie, że śląski jest dialektem polskiego jest decyzją polityczną - jest, oczywiście, tak samo, jak uznanie dialektu śląskiego za odrębny język by nim było, bo przecież jest i będzie to uważane za argument za autonomią, a nawet niezależnością śląska. Prawdę mówiąc, gdyby Gorzelik z kompanią mniej wymachiwali szabelką, nie porównywali Polski do małpy itp, pewnie postulaty niektórych Ślązaków byłyby chętniej uznawane. Właśnie, NIEKTÓRYCH Ślązaków. Teza o odrębności gwar śląskich jako języka ma gorących zwolenników, ale i przeciwników, w tym wśród Ślązaków (vide Miodek). To nie Ślązacy domagają się uznania dialektów Śląska za język, ale zaledwie część z nich. Czemu Polska miałaby zdradzać pozostałych? Jak już tu stwierdzano, to, czy śląski zostanie językiem, zależy tylko od uporu tych Ślązaków, którzy tego pragną. Jeśli rzeczywiście śląski zostanie skodyfikowany, to opcja odrębnego języka stanie się w moim przekonaniu akceptowalna, ale będzie to nadal tylko 1 z 2 opcji. Przecież dałoby się stworzyć język wielkopolski, język góralski, język mazowiecki, ba, nawet w ramach śląskiego dałoby się stworzyć język z każdego dialektu - np, stworzono mikrojęzyk laski... Chodzi o to, by Polska, akceptując fakt, że niektórzy uważają śląski za język, nie uznała równocześnie tego za jedyną obowiązującą wersję. Chodzi też o to, by ci, hm, ślązakowcy, zrozumieli, że ich zdanie nie jest ani reprezentatywne, ani obowiązujące dla Ślązaków i innych Polaków a ewentualne uznanie przez Polskę nie zamknęłoby wcale dyskusji. Apologeci języka śląskiego szarżują tutaj na "polskie mity" i "polską propagandę", jakby ich własne przekonania były czymś więcej. Jeszcze dwie kwestie. Ktoś tutaj powoływał się na dr Kamusellę. Miałem okazję słuchać jego wykładu na UW. Stwierdził między innymi, chyba niechcący, że wyniki polskich spisów powszechnych z okresu międzywojennego są równie wiarygodne, jak volkslista. W cytowanej wypowiedzi natomiast wspomina nieliczne wzmianki o śląskim jako osobnym dialekcie lub języku, natomiast nie wspomina ani o tym, że Ślązaków nazywano jednak w Niemczech albo Polakami, albo Wasserpolakami na przykład. Ja dziękuję za taki autorytet. Po drugie: nawet, jeśli uznamy odrębność śląskiego, będzie on językiem z grupy lechickiej i najbliższym polskiemu. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Aborygyn Re: Jezyk slaski IP: 83.17.148.* 04.08.08, 11:13 komnen3 napisał: "Po drugie: nawet, jeśli uznamy odrębność śląskiego, będzie on językiem z grupy lechickiej i najbliższym polskiemu." :-), :-), :-) Jynzyk szloonzski, to sillingowo-suowjański kryjoul, kjerym śe sam u Śia, do terouzka, rzoondzyma! PS Wy to uznoće? :-) Na ja, "szabelka" to Was jedyny i teros "rekvizyt"! "0" argumyntoov? A kaj je "Kasztanka"? Bo Uoona, bez rajtra, mogua by uostać. :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mazovjesky A czemu nie Mazowiecki? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 01.03.14, 11:27 Bo Mazowsze nie jest regionem przygranicznym? Właśnie dlatego w pewien szczególny sposób zasługuje na język regionalny! secure.avaaz.org/pl/petition/Sejm_Rzeczypospolitej_Polskiej_uznania_mazowieckiego_jezyka_regionalnego/share/ Odpowiedz Link Zgłoś
matthiashavn Freie Staat Schlesien 04.08.08, 10:31 Viva Oberschlesien! Fraj Sztat Slunskii Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: galert w kolanach Re: Freie Staat Schlesien IP: 83.17.148.* 07.08.08, 13:20 Przed tym pewńikym dyrgocóm i ćarki na puklu cujóm kej zaś, dlo przichlybstva, pónoś filma uo Szlónzsku i po szlónzsku banóm krańćić: miasta.gazeta.pl/katowice/1,35019,5562444,Beda_mowic_po_slasku__I_to_jak_.html?skad=widget_lokalne Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gorki sztrich Re: Freie Staat Schlesien IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.08.08, 23:34 Z tym "przichlybstvym" prziszli cheba jus za ńyskoro! Cosik tak cuja, co uo koomproomisach we sprawje jynzyku szloonzskigo cy autoonoomiji regijoona mogeće dokupy z Poloukooma poleku zapoomńeć, bo śe separatyzmus (Śląski Ruch Separatystyczny) napoczoon roztopjyrzać: pdi.cors.gov.pl/KRSSED/Podmiot.aspx?nrkrs=0000276432 Skiż wrednego grzychu zańychańo polskich jynzykoznavcoov. Tero, ćynsko bańdźy przegodać do rozumu Ludźam z rozhajcowanyma gowooma! Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Języki Ślązaków. Wczoraj - Dziś - Jutro. 18.09.08, 10:53 Na XIII Szloonzsky Syminaryjoom pode takoom tytuoom, zaproszo Doom Polsko-Mjymjeckigo Cuzamynarbajta: www.haus.pl/pl/opis/11_09_08.html Odpowiedz Link Zgłoś
adam81w gwara śląska, język śląski = język polski 26.10.08, 13:15 Nie mam nic przeciwko godce śląskiej jak długo nie używa się jej do uzasadniania zbytniej odrębności Śląska od reszty Polski. Języka Śląskiego nie ma. Potwierdził to fakt nie uznania gwary śląskiej przez Bibliotekę Kongresu Stanów Zjednoczonych. "Ameryka jednak nie dostrzegła śląskiego 18.09.2008 Na śląskie gale biesiadne w Spodku przychodzą tysiące fanów. Przeboje Mirka Szołtyska i innych gwiazd śląskiej muzyki biesiadnej w gwarze śpiewa cała sala Nie ma języka śląskiego w rejestrze Biblioteki Kongresu Stanów Zjednoczonych i nigdy nie było. Wbrew temu, co ogłosił Andrzej Roczniok ze Związku Ludności Narodowości Śląskiej, a powtarzali jego sympatycy. Roczniok i ZLNŚ informując wszem i wobec, że Amerykanie uznali gwarę śląską za język, chcieli dodać jej prestiżu i utorować drogę do tego, by w Polsce nasza gwara została uznana za język regionalny. Niestety, okazuje się, że w Bibliotece Kongresu śląskiego nie ma. Łatwo można to sprawdzić na stronach internetowych szacownej instytucji amerykańskiej. Biblioteka Śląska poszła dalej, by ustalić fakty. Skontaktowała się z książnicą w USA, skąd otrzymała odpowiedź, która nie budzi wątpliwości." źródło: katowice.naszemiasto.pl/wydarzenia/899240.html Ja sam popieram i promuje dwie poniższe definicje Ślązaka: (z wikipedii) a. Ślązacy - Polacy, o wyraźnej polskiej identyfikacji narodowej i językowej, nie posługujący się dialektem śląskim, ale mieszkający na Śląsku i czujący przywiązanie do regionu i kultury śląskiej. Osoby z tej grupy zamieszkują Górny Śląsk, a w ostatnich dekadach jest ich coraz więcej także na Dolnym Śląsku (w tym ujęciu śląskość postrzegana jest jako związek z pojęciem małej ojczyzny). b. Ślązacy - mieszkańcy Śląska, niezależnie od identyfikacji etnicznej i kulturowej, w tym Polacy zamieszkujący Śląsk, ale nieodczuwający żadnego szczególnego związku z tym regionem, a czujący związek z inną częścią Polski lub Polską jako całością. Cytat z netu: "Czuję się Polakiem, ale przede wszystkim Ślązakiem" i taka postawa jest godna pochwalenia, poprzez małą ojczyznę do dużej. Bądźmy Warszawiakami, czujmy związek z naszym regionem ale narodowościowo bądźmy Polakami. A więc językiem śląskim jest język polski bo mówi nim większość mieszkańców tego terenu. "Język śląski nie istnieje, tak jak nie istnieje język kurpiowski lub mazowiecki. Dialekt śląski języka polskiego jak najbardziej. Ślązacy pochodzą od Ślężan, którzy należeli do grupy plemion polskich, a Kaszubi należeli już do innego etnosu - grupy plemion pomorskich. Dlatego istnieje język kaszubski a nigdy nie istniał język śląski." Kończę tym mądrym cytatem użytkownika Mathiasrex znalezionym na wikipedii. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pytek Polsky plymjůna? IP: 83.17.148.* 30.10.08, 12:31 Uo cym to tu fuloće? www.focus.pl/historia/artykuly/zobacz/publikacje/poczatki-polski-do-poprawki/ :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Szloonzouki welujoom i rzoondzoom we USA. IP: 83.17.148.* 05.11.08, 07:15 www.tvn24.pl/28377,1571645,0,1,polonia,fakty_wiadomosc.html Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Timpul123 Kurs ślůnski goudki przed Poloukůw. IP: *.internetdsl.tpnet.pl 10.11.08, 22:24 Pjyrse śtyry śtůndy sům jus fertich: www.slunski.yoyo.pl/ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zorro Re: Kurs ślůnski goudki przed Poloukůw. IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 05.12.08, 16:36 Timpul123 - Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pasikoonik13 Re: Jezyk slaski IP: *.internetdsl.tpnet.pl 07.12.08, 00:21 Powjadajoom: "My soom Stoond", poskludzane w polski koont? www.mysomstond.pl/ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: fan Re: Jezyk slaski IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.12.08, 15:40 Bron z stolicy f...... Moja historia Ślaska znana z przekazu od oumy a wieć najgłebiej. 1 . Prababka Anna (Ana)(rdzenna ślązaczka ) chodziła do szkoły i uczyła sie tylko po Polsku . 2 . Babka Julia (Julka) chodzi;a do szkoły i uczyła sie po polsku i po niemiecku . 3. Teściowa Małgorzata (Margot) chodziła do nbiemieckiej szkoły i wykształcenie przypadło na okres panowania Hitlera / 5 . Żona Krystyna ( Kristl) wychowała sie za Poski Ludowej i uczyła sie po Polsku. A więc po latach wróciliśmy do Polskiego . Ciekawostka , dokument notarialne redagoowane były w języku niemieckim urzędowym i języku polskim jakim posługiwała się rdzenna ludność. Gwary i różnorodność pisowni wynika z chaosu swobodnej interpretacji środowiskowej. to strefa wpływu niemieckiego i czeskiego . Obecna niemiecka naleciałość i eksponowanie wynika z faktu że przepis ustanowiony w Niemczech o kwalifikacji narodowej dla ludzi zamieszkałych na terenie ich wojennej ekspansji pozwalał na uznanie obywatelstwa popularne czerwone paszporty. Potęga ekonomiczna Niemiec dawała szansę pracy tam i uzyskiwanie dochodów o wiele wyższych Tam w rajchu jak w Polsce. Oczywiście to spowodowało odchyleni się kulturowe w kierunku niemieckim. Po nasyceniu się i zmianie pokoleniowej powroty do korzeni sa naturalne. Dzisiaj każde miejsce ma swoja gwarę. Pod Opolem mieszkają sysoki co sysują w gwarze Np Tworków dzieli się na dwa stany myślenia po lewej stronie Odry inny i po prawej inny. Na dyszel mówią ojo na drogę cesta na bułkę biełka To materiał na książkę . Podoba mi się na śląsku tradycja rodziny w całym słowa tego znaczeniu . Co prawda dzisiaj młodzi podlegają ekspansji zunifikowanych nawyków cywilizacyjnej rewolucji ze szkoda dla tego środowiska i pięknego barwnego folkloru . Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ńyuozgarńoony Re: Jezyk slaski IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.05.09, 20:59 Pojakymu takigo bucha ńy ma? Ańi inszych, po szloonzku szkryflanych? Zamordyzmusa cd.! :-( Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Gość Do fana IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 12.08.09, 10:12 Dziękuje za taką wypowiedz. By gwarę uważać za język musi ona posiadać gramatykę. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: linker Do "Gościa". IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.09.09, 17:12 "Gościu", ta gwara ma już swego noblistę: szl.wikipedia.org/wiki/G%C5%AFrno%C5%9Bl%C5%AFnsko_gwara Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Muster szloonzkigo uostoł uobsztalowany! 12.08.09, 08:52 Melduja Woom "BRO", co przedvczora (10 augusta) uobgodane uostały bez Goornoszloonzoukoov prawidła szkryfta i uobsztalowany muster szrajboonga szloonzki Godki! :-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pytek Yno co bańdźy gibći fertich? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.09.09, 17:16 Teroźńejszy jynzyk regijoonalny we Polsce abo zaprzeszuo, mjymjecko godka Szloonzoukoov? commons.wikimedia.org/wiki/File:ISO_639_Icon_sli.svg#.7B.7Bint:filedesc.7D.7D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: slunzok Re: Yno co bańdźy gibći fertich? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.09.09, 18:13 Jezyk slaski=jezyk polski Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Schläsisch tyż? Re: Yno co bańdźy gibći fertich? IP: *.internetdsl.tpnet.pl 13.09.09, 18:45 Zicher to wjyće? de.wikipedia.org/wiki/Schl%C3%A4sch Odpowiedz Link Zgłoś
jaborygyn Etnolodzy przyznali: Śląski to jednak język! 27.09.09, 20:36 www.mmsilesia.pl/7390/2009/9/25/etnolodzy-przyznali-slaski-to-jednak-jezyk?category=kultura Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mobber Re: Jezyk slaski IP: *.chello.pl 28.09.09, 06:58 Kanonu nie ma , każdy radzi sobie jak może tym bardziej ,że w mowie też kanonu nie mza i różne okolice a nawet wioski mówią róznie. Niemniej jeśli dużo takich zapisów poczytasz to zauważysz ,że niektóre zapisy się upowszechniają. Wg mnie to co się obecnie dzieje z zapisem to zapis fonetyczny z użyciem różnych zbitków liter w tym z innych języków Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: TaJa Re: Jezyk slaski IP: 89.108.223.* 17.10.09, 15:27 Dodam swoje trzy grosze na temat przyszłości języka śląskiego. 1) Idea skodyfikowania języka śląskiego niesie ze sobą wiele za i przeciw. Najważniejszy jest jej aspekt polityczny. Język ten niektórzy promują, jako naczelny element definiowania budzącej się tożsamości narodowej. Cholernie delikatna sprawa. 2) Mam wrażenie, ze niektórzy propagatorzy tej idei dla umocnienia swojej śląskiej i tylko śląskiej tożsamości sięgają po argumenty ekstremalne. Kultywują oni np. idee cierpiętnictwa (prześladowanie Ślązaków za śląskość, tępienie mowy rodzimej w okresie międzywojnia i za komuny) skuteczną w wymiarze politycznych korzyści, a bardzo denerwująca resztę kraju. 3) Główne źródła konfliktu leżą w zderzeniu dwóch cywilizacji - wschodniej (strefa A) i zachodniej (strefa B). Większość Polski przedwojennej leżała w strefie B, tam też był zdeponowany paradygmat polskości. Przesunięcie granic po 1945 roku, to zderzenie dwóch mocno różnych koncepcji funkcjonowania człowieka w państwie i społeczeństwie. Koncepcja rdzennie polska, to w dużej mierze czczy romantyzm, narodowa pycha i zmysł anarchii. Koncepcja zachodnia, to racjonalizm, poszanowanie dla prawa i dla drugiej osoby, a przede wszystkim wiara, że w życiu musi obowiązywać porządek, nie "jakiś" ale konkretny, przysługujący zarówno mnie, jak i państwu. Innymi słowy, obywatel strefy A był świadomy swojej podmiotowości, a obywatel strefy B stale odczuwał nieokreśloną prawnie, ale funkcjonującą zależność od „onych”, czyli wszystkich stojących wyżej na drabinie władzy i reputacji społecznej i jednoczesnie odczuwał arbitralną wyższość nad wszystkimi, którzy stali niżej. 3) Minęło kupę lat od tego zderzenia, prawie dwa pokolenia. Polska uległa choć częściowej, to znacznej okcydentalizacji. Ten proces jest w toku. Moim zdaniem znakomita większość obywateli zaczyna rozumieć, co to jest prawo, państwo, inność drugiej osoby i nie reaguje instynktowną wrogością na stosowanie twardych zasad oraz na inność drugich, jak kiedyś. Polskość już nie leży na Wschodzie, a romantyczne podejście do codzienności stało się rudymentem, sentymentalnym, ale coraz słabiej praktykowanym, no może w kręgach zaciekłej prawicy. 4) Jeśli chodzi o przyszłość języków regionalnych, to widzę bardzo poważne przeszkody i ograniczenia dla ich rozwoju: a) Języki te ewoluowały w społeczeństwach wiejskich, mają w dużej mierze charakter rustykalny, nie przystający do dzisiejszych wysoko uorganizowanych i stechnicyzowanych społeczeństw. Nie posiadają koniecznej do sprawnego funkcjonowania całej masy terminów prawnych, technicznych, naukowych. Najważniejszym niedostatkiem jest brak wielu terminów abstrakcyjnych. Takie terminy klują się w języku przez dziesiątki, a bywa i setki lat, adaptacja z innych języków również jest bardzo powolna. Trudno oczekiwać, aby długotrwały proces mógł być zastąpiony wynalazczością słowotwórczą. Patrz, nasza bezradność językowa w informatyce, angielski zmiata z powierzchni ziemi wszystkie narodowe pomysły lingwistyczne. b) Język taki (jest to moim zdaniem przypadek języka śląskiego) często nie posiada masy krytycznej użytkowników o określonej gęstości (zamieszkujących w wystarczająco zwartym skupisku jeden teren), tj. takiej, która mogła by podtrzymać jego ciągłe funkcjonowanie i rozwój. Reanimacja języka udała się tylko w jednym przypadku (hebrajski), ale jakby nie mówić, warunkiem jej powodzenia był przymus – prawny obowiązek używania języka jako oficjalnego państwowego. c) W przypadku języka śląskiego jego bardzo bliskie pokrewieństwo do literackiego polskiego w praktyce prędzej czy później spowoduje wchłonięcie przez polszczyznę. Paradoksalnie jest to słabość tego języka. Być może z tego powodu propagatorzy śląskości bardzo silnie akcentują odrębność śląskiego poprzez wskazywanie w nim licznych zapożyczeń niemieckich (bana, bumelcug, sznupa, ja (śląskie tak), itd.), oraz przypominają, że śląskość, to także niemieckie gwary śląskie. Dyfuzyjne połączenie śląskiego i polskiego nie będzie stratą, tylko sumą korzyści – ubogacenie języka polskiego, ruch w dziedzinie słowotwórstwa, postępy w lingwistyce, itd. Pozdrawiam, TaJa Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: TaJa Re: Jezyk slaski IP: 89.108.223.* 17.10.09, 15:59 Przepraszam bardzo, punkt (3) ma być: 3) Główne źródła konfliktu leżą w zderzeniu dwóch cywilizacji - wschodniej (strefa B) i zachodniej (strefa A). Większość Polski przedwojennej leżała w strefie B, tam też był zdeponowany paradygmat polskości. Pozdrawiam, TaJa Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Rechtůr Re: Jezyk slaski IP: *.internetdsl.tpnet.pl 18.10.09, 22:06 To pewnikym je srogo uostuda przed Poloukův? My, Szlůnzouki, i nasza Heimat - Szloonzek, zouwdy przinouleżeli ku Ojropje i Jeji westcywilizacyji. Tam tes je źdrzuduo nasy Muttersprache! Odpowiedz Link Zgłoś
mr.superlatywny Re: Jezyk slaski 18.10.09, 01:31 Ciekawa, fajna, kompetentna, czesciowo przekonujaca wypowiedz. Ale oczywiscie nie wszystko : np. > a) Języki te ewoluowały w społeczeństwach wiejskich To bajki - 800 lat mieszczanstwa, 250 lat przemyslu ! Odpowiedz Link Zgłoś
mr.superlatywny Re: Jezyk slaski 18.10.09, 01:27 Czytej, sam znodziesz speców : forum.gazeta.pl/forum/f,10650,Slask_historia_kultura_narod.html Odpowiedz Link Zgłoś
mr.superlatywny Re: Jezyk slaski 18.10.09, 01:49 forum.gazeta.pl/forum/w,10650,100546783,,Co_o_tym_sadzicie_.html?v=2 Odpowiedz Link Zgłoś
palec1 My Slonzoki nigdy nie poddamy sie ! 18.10.09, 05:14 www.youtube.com/watch?v=J4RCS7H7thY Odpowiedz Link Zgłoś