Dodaj do ulubionych

du pareil au meme

IP: 217.207.54.* 13.06.06, 16:28
hej - jak byscie to zgrabnie przeniesli na polski?
pozdrawiam
h
Obserwuj wątek
    • Gość: kubica Re: du pareil au meme IP: 80.246.106.* 13.06.06, 17:17
      a po co Ci to ??
      • Gość: anbxl Re: du pareil au meme IP: *.50-201-80.adsl.skynet.be 13.06.06, 18:03
        Z tego samego na to samo
    • Gość: ... Re: du pareil au meme IP: *.consilium.eu.int 13.06.06, 18:09
      Z polskiego na nasze :)
      Zartuje, nie wiem nawet, co to znaczy!
    • Gość: mc Re: du pareil au meme IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.06.06, 18:43
      zależy od kontekstu.
      ale coś w stylu: "i ciągle to samo", i "wciąż tak samo"
    • asiunia.lux Re: du pareil au meme 13.06.06, 18:58
      wszystko jedno; bez znaczenia; bez roznicy; scheissegal
    • Gość: pytek Re: du pareil au meme IP: *.freenet.lu 13.06.06, 19:38
      na jedno wychodzi
    • Gość: ja Re: du pareil au meme IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 14.06.06, 08:07
      pleonazm, tak jak w polskim np. "z pustego w prozne"'.
    • Gość: herbert Re: du pareil au meme IP: 217.207.54.* 14.06.06, 10:07
      czyli hiszpanskie "sin valor"...
      beso y gracias
      h
    • Gość: mayael Re: du pareil au meme IP: *.cec.eu.int 14.06.06, 10:45
    • Gość: mayael Re: du pareil au meme IP: *.cec.eu.int 14.06.06, 10:46
      maslo maslane

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka