Forum Nauka i edukacja O języku
ZMIEŃ
      angielski

    angielski

    (100 wyników)
    • Zauważyliście jak polscy prezenterzy wili się przy odmianie i wymowie nazwiska australijskiego magnata prasowego, a i tak kaleczyli je nieznośnie? Czy w Polsce istnieją jakieś zasady wymowy obcych wyrazów? Czy wolicie, gdy mówcy wymawiają je zgodnie z polskimi zasadami i kaleczą je ostentacyjnie, czy też gdy starają się naśladować któryś z akcentów angielskich i kaleczenie wychodzi im mimowolnie, gdyż z uwagi na fleksyjność polskiego i fonologię angielskiego tych języków nie sposób jest miesz...
    • Czy znacie jakieś cechy języka niemieckiego, które podobne są do cech języka angielskiego albo odróżniają go w sposób dość regularny? Podobnych jest wiele słów, ale i różnice nieraz zdają się być dość konsekwentne Oto kilka przykładów różnic, które teraz przychodzą mi do głowy*: Ang .......... Niem T ...........S/SS What ..... Was Foot ......Fuss White ..... Weiss Tak, że widząc vergessen, można pokojarzyć to z forget D ........ T Drink .... Trink Under ... Unter ...
    • W dobie odbiorników stereo, bezkonnych, dalekobieżnych pojazdów spalinowych, pokonujemy coraz większe odległości i z coraz większą liczbą ludzi mamy do czynienia. Pewnie większość z Was spotkała w swoim życiu jakichś obcokrajowców, pewnie z wieloma z nich rozmawialiście po angielsku. Z jaką nacją Wam się najlepiej po angielsku rozmawia? Rozsądek podpowiada, że z taką, dla której angielski jest językiem ojczystym. W moim przypadku tak nie jest. Może wynika to z szerokiego...
    • ktoś ma jakieś pomysły?:-)
    • - czy wiecie, ze jezyk angielski jest najbogatszym w slownictwo jezykiem swiata?
    • i pidżinu angielsko-polskiego (np. luknąć/looknąć)ewentualnie piszący "trendnie" : bosh, geez, nie znają angielskiego? Nie mam oczywiście na myśli wtrętów typu "interface", tylko mieszanki anglopolskie, czyli pidżin. Zawsze mam takie wrażenie - że nie znają i chcą się popisać tymi trzema słowami na krzyż, których się nauczyli. Ale może się mylę?
    • niedawno w rozmowie z pracy uzylem kilka razy rzekomo angielskiego slowa mobbing. Zdezorientowani Brytyjczycy w ogole nie rozumieli o co chodzi, bo mob kojarzy sie wylacznie z tlumem. Predzej pojeli inne niby angielski zwrot flash mob... Duzo jest u nas takich potworkow rzekomo z angielskiego?
    • jaki jest najbardziej adekwatny angielski odpowiednik słowa 'epatować'? może jakieś wyrażenie, idiom? w słownikach znajduję tylko 'amaze', który oczywiście nijak ma się do nieco pejoratywnego zabarwienia słowa 'epatować'.
    • Obcokrajowcy, zwłaszcza tacy, co to przedtem byli Polakami, nadziwić się nie mogą, jak to my sobie powszechnie mówimy na pan/pani. Jaki to u nas zaścianek. Uczyłem się angielskiego przez jakiś czas, ale nigdy nie udało mi się odkryć, o co w tym chodzi. Intrygują mnie zwłaszcza dwie rzeczy: 1) Anglicy mówią rzeczywiście przez "you", ale u nich to "you" oznacza zarówno "ty", jak i "wy". W polskim też się można zwracać do kogoś przez "wy", i ma to taki sam odcień jak przez "pan". A p...
    • Moja, dawno temu na polach truskawkowych w Norfolk. Wzięcie tablicy z napisem "Pick your own" za formę podkreslenia ze to własność prywatna i rwanie sobie jest kradzieżą.
    • No bo nie polski ani czeski, ani angielski też, niemiecki też nie. Może łaciński?
    • Jakkolwiek temat jest szeroki, mnie chodzi o wymowę: "and America" w zdaniu: "In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria". Piosenki In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mr. Krushchev said we will bury you I don't subscribe to this point of view It would be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too How can I save my littl...
    • moto.pl/MotoPL/1,90109,10337575,Nowela_rowerowa_a_bezpieczenstwo.html "Nowela ustawy Prawo o ruchu drogowym wprowadziła liczne zmiany, dotyczące nie tylko rowerzystów, ale i kierowców samochodów"
    • "Pamflet" kojarzyło mi się ciągle z czymś obraźliwym... U Anglików ma to znaczenie raczej neutralne... [b]Podziela ktoś moje spostrzeżenia? [/b] (...)On April 4th 1609 the ship Half Moon under Captain Henry Hudson sailed from Amsterdam harbor to find a shorter route to Asia. In this [b]pamphlet[/b] Geert Mak and Russell Shorto report on the events that occurred in 1609 and the consequences of this legendary voyage that would accidentally bring Hudson to New York(...) ...
    • ciekawe czy na ten temat można napisać książkę?:))) ja sobie nie wyobrażam że można w ang. tekście robić błędy, ale czytając listy od Amerykanów najczęściej spotykałam się z błędnym 'your' zamiast 'you're' i w zasadzie więcej nie pamiętam! podajcie mi przykłady błędów jakie robią Amerykanie, Anglicy, Australijczycy czy inni anglojęzyczni pisząc teksty we własnym języku
    • Pszczel, nowy dyrektor dyrektora Biura Informacyjnego Sojuszu Północnoatlantyckiego w Moskwie, mówi po rosyjsku, angielsku, francusku, niemiecku i niderlandzku. Oczywiscie tez po polsku. Nie imponuja wam tacy ludzie?... www.tokfm.pl/Tokfm/1,103086,8634969,Rosyjska_prasa__NATO_oddalo_Polsce_rozwoj_stosunkow.html
    • Nie irytuje Was pojawiające się coraz częściej, kopiowane z angielszczyzny, słowo "epicki"? Dla mnie jest to wyłącznie termin z zakresu teorii literatury, tymczasem spotykam się z tym słowem jako określeniem czegoś potężnego, istotnego, z rozmachem, spektakularnego (hm, zasługującego na epopeję?). Ot, przed chwilą, "epicka bitwa" w czytanej właśnie książce, albo użyte przez moją koleżankę "epicki fail", co już wywołuje w ogóle u mnie zgrzyt zębów. Niedługo zaczniemy mówić "patetyczny" w...
    • Przypuscmy, ze mamy za zadanie opracowac system zapisu jezyka polskiego bez znakow diakrytycznych, tzn. tylko przy uzyciu 26 znakow wspolczesnej formy alfabetu lacinskiego - abstrahujac od tego po co to robimy, czy taki zapis ma sens itp. itd. Traktujemy to jako cwiczenie. Zapis ten moglby wygladac jak ponizej - pozostawiamy niemal wszystkie reguly obecnego zapisu i ortografii zastepujac jedynie litery ze znakami diakrytycznymi nastepujacymi np. dwuznakami: ą - aa ć - cx ę - ee ł - ll ...
    • Język angielski jest genialny! Ściślej mówiąc genialna jest jego prosta i jednocześnie precyzyjna gramatyka. Można by ją minimalnie uprościć i spokojnie może wtedy angielski służyć jako współczesne esperanto. Największym minusem angielskiego jest wg mnie niejednoznaczna pisownia (to niemal jak chiński – dla każdego słowa trzeba się uczyć osobno jego zapisu, i nigdy się nie wie, jak zapisać pierwszy raz słyszane słowo). Również skomplikowany system samogłoskowy oaz fakt istnienia k...
    • naan tikka masala prosciutto tiramisu (w naszej wersji tyra misiu) mascarpone kabanos itp...

    Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się