Mam znowu problem na przelomie jezykow. Mianowicie:
powiedzcie mi prosze jako Muttersprachler czy slowa "ptaki" i "mysza" w
ponizszym tekscie (opowiadanie dziecka 5 letniego, wiec nie dziwcie sie, ze
nie jest bezbledne) przetlumaczylisbyscie na niemiecki jako:
die Vögel czy Vögel
i
die Maus oder eine Maus
Zaznaczam, ze nie chodzi mi o to, jakby to MOZNA na niemiecki przetlumaczyc,
tylko jakby to TRZEBA (zgodnie z polska wersja) przetlumaczyc.
Tekst:
"[...] mial na ple...