Dodaj do ulubionych

Rożnica w stosowaniu

05.06.14, 20:36
Hey
jaka jest różnica w stosowaniu
Ich hatte gerne...
Ich mochte gerne...
Ich wurde gerne....

dzięki
Obserwuj wątek
      • six_a Re: Rożnica w stosowaniu 08.06.14, 11:36
        a znasz w ogóle takie konstrukcje: ich wurde gerne, ich mochte gerne, że chcesz opowiadać o różnicach?
        bo ja nie znam. jak już się czepiasz "ogonków", to sama też stosuj, bo zaraz ci ktoś napisze, że jest różnica między roznica a różnica.
        • antipejs Re: Rożnica w stosowaniu 08.06.14, 14:23
          six_a napisała:

          > a znasz w ogóle takie konstrukcje: ich wurde gerne, ich mochte gerne, że chcesz
          > opowiadać o różnicach?
          > bo ja nie znam. jak już się czepiasz "ogonków", to sama też stosuj, bo zaraz ci
          > ktoś napisze, że jest różnica między roznica a różnica.
          >
          Nie zagaduj, bo jest różnica, między mochte a möchte i między wurde, a würde i między hatte i hätte.
          Skoro ich nie znasz to zajrzyj do Pani Gramatyki (z domu Niemieckiej) i nie pitol tu kapitalnych bzdur!
          Poznasz.
        • rotkaeppchen1 Re: Rożnica w stosowaniu 08.06.14, 15:41
          Tu nie chodzi o konstrukcje, ktore my znamy lub ktorych nie znamy, tylko pytanie osoby, ktora zaczyna sie uczyc jezyka i moze sie nawet nie zorientowac, czy chodzi jej o "ich würde", czy o "ich wurde" lub ze obie konstrukcje wystepuja.
          Oczywiscie, ze znam konstrukcje "ich wurde" - ty nie znasz? Oczywiscie, jako fragment wiekszej calosci. Dla kogos, kto sie zaczyna uczyc jezyka nie ma wiekszej roznicy lub zadnej:

          Ich würde einen Kaffee trinken.
          Ich wurde zu einem Café eingeladen.

          Owszem, z kontekstu, z tlumaczenia - jezeli jest ktos, kto zdania przetlumaczyl, jasne. Ale jezeli ktos nie wie, co ww zdania oznaczaja, nie wpadnie na to, ze "wurde" i "würde" moga sie od siebie diametralnie roznic.

          Ja sie nie "czepiam" ogonkow, tylko chcialam sprecyzowac, o co chodzilo autorowi watku. I tyle.
    • six_a Re: Rożnica w stosowaniu 08.06.14, 17:01
      nie ma znaczących różnic między ich hätte gerne / ich würde gerne / / ich möchte gerne
      wszystkie konstrukcje wyrażają życzenie/marzenie odnoszące się do bliższej lub dalszej przyszłości.
      • antipejs Re: Rożnica w stosowaniu 08.06.14, 20:15
        co do "przyszłości", to bzdura teraźniejsza.

        Oczywiście, że w innej formie, jak na przykład: gerne hätte ich - się nie używa.
        Bo się ich solo, jako takich nie używa. Może jesteś innego zdania?

        btw. takie pytania zadaje niekumaty i bezpoziomowy uczeń, co się leni zajrzeć do gramatyki. A, tyle jest tabelek w necie...
      • rotkaeppchen1 Re: Rożnica w stosowaniu 09.06.14, 02:00
        Bzdura... wszystkie maja forme przypuszczajaca ale nie koniecznie odnosza sie do przyszlosci! W kazdym razie nie gramatycznie.

        Byloby fajnie, jakby wypalilo:
        forum.gazeta.pl/forum/f,161662,metabolic_balance.html
        forum.gazeta.pl/forum/w,36,129040872,129040872,Metabolic_balance.html
        forum.gazeta.pl/forum/f,94641,Choroby_tarczycy_i_hashimoto.html

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka