Dodaj do ulubionych

pleasant grittiness

30.04.13, 23:32
jak to rozumieć w opisie jakiegoś miasta, panującej w nim atmosfery?
Obserwuj wątek
    • jogi514 Re: pleasant grittiness 01.05.13, 11:17
      jogi514 napisała:

      > jak to rozumieć w opisie jakiegoś miasta, panującej w nim atmosfery?

      Oto dwa przykłady:
      1. was an interesting town--a port town that had the pleasant grittiness of places like Genoa, Baltimore or Philadelphia
      2. The city itself, it seems to me, is too much maligned. There is a certain pleasant grittiness about it, if you like grittiness (which I do).


      • robak.rawback Re: pleasant grittiness 02.05.13, 02:49
        o kurcze - zrobie opisowo bo inaczej nie moge - jak cos jest gritty to takie jest bez upiekszen, raczej takie co jest na codzien, zycie sie toczy - nie powiesz gritty o ladnej zielonej dzielnicy gdzie bogaci mieszkaja i swieci sloneczko, tylko np jakas gorsza dzielnica gorzej wygladajaca duzo ruchu, ludzie pracuja wyglad nie jakis bardzo wymuskany tylko taki realistyczny.

        zalezy co kto ma na mysli - moze tez onaczac takie cos co pokazuje realizm zycia bez upiekszen, np gritty drama policyjne to beda pokazywac prawdziwa prace policji, tu kogos zabija, tam sie krew poleje, cos sie nie udaje, ktos nie przezyje, cos brzydko wyglada, bez idealizmu i upiekszania, moze byc nawet niepszyjemnie realistyczne, moze tez naturalistyczne...

        moze tez byc mocny, z charakterem, nie poddajacy sie....


        - ale okropnie ci dalam definicje - niech ktos to do kupy zlozy i znajdzie na to jakas ladna polska formulke.
        • jogi514 Re: pleasant grittiness 02.05.13, 18:06
          bardzo dziękuję, chodziło mi o tylko sens i teraz już wiem. Można to różnie ująć w słowa, np. urok autentyczności
          • paulski Re: pleasant grittiness 08.05.13, 00:33
            > bardzo dziękuję, chodziło mi o tylko sens i teraz już wiem. Można to różnie ują
            > ć w słowa, np. urok autentyczności

            "Pleasant grittiness" w opisie miasta nic nie znaczy. Tak samo, jak urok autentycznosci (miasta) w twoim wydaniu. Inaczej mowiac, zlapales sens doskonale i zamieniles sylaby bez znaczenia na inne sylaby tez bez znaczenia.
            • robak.rawback Re: pleasant grittiness 08.05.13, 20:06
              nie przesadzaj - z takim podejsciem to mozna od razu wyrzucic polowe tekstow do tlumaczenia do kosza bo oryginaly to w wiekszosci puste sylaby. ewentualnie mozna skupic sie na samych czasownikach i rzeczownikach w skrocie telegraficznym.
          • sentslaue Re: pleasant grittiness 10.05.13, 09:35
            chyba tu chodzi o miasto z charakterem/charakternością?
            • jogi514 Re: miasto z charakterem 13.05.13, 22:14
              podoba mi się!
              • bunkum Re: miasto z charakterem 15.05.13, 01:50
                > podoba mi się!

                I tak to wlasnie szybko idzie. Jeszcze kilka dni temu nie wiedziales jak rozumiec pleasant grittiness, a dzis
                • jogi514 Re: głupich nie sieją 16.05.13, 20:25
                  to skądeś się wziął?
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka