brooks4 21.02.06, 13:54 hej, czy mozecie mi pomoc w tlumaczeniu tego wyrazenia? Dziekuje! Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
steph13 Re: rattle in the cage 21.02.06, 20:25 don't rattle the cage - don't upset the status quo who's rattled your cage - o co ci chodzi, o co sie wsciekasz, kto cie wkurzyl Odpowiedz Link