1802l 04.08.07, 20:45 nie wiem, jak to rozumiec? Samo 'head-in-the-sand' to jak chowanie głowy w piasek, ale w połaczeniu z ucieczką? Może oznacza szukanie schronienia 'na ślepo'? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
milusiaa Re: head-in-the-sand escape 04.08.07, 21:35 ucieczka "na strusia" ? myślę, że chodzi o zwykłe chowanie głowy w piasek - taka ucieczka przed np. problemami, czyli unikanie stawiania im czoła Odpowiedz Link
karul ucieczka przed rzeczywistoscia przez 05.08.07, 05:16 chowanie glowy w piasek/udawanie ze sie nic nie dzieje Odpowiedz Link