Dodaj do ulubionych

ain't no good...

17.07.03, 06:27
dlaczego w tym potocznym wyrazeniu sa dwa przeczenia? dlaczego nie: aren't
good lub no good tylko wszystko naraz.potraficie to jakos wytlumaczyc?
Obserwuj wątek
    • ewiesia1 Re: ain't no good... 17.07.03, 08:40
      to jest slang, a poza tym dosć popularny zwrot, częśto słychać go w
      piosenkach,zwykle w utworach typu "country", ale nie tylko.
      • chomskybornagain1 Re: ain't no good... 17.07.03, 12:25
        a wydawalo ci sie ze w angielskim to nie ma podwojn ego
        przeczenia? haha, tak tylko ucza w szkole bo w oficjalnym
        rejestrze nie ma, ale w jezyku potocznym jest. czasem
        nawet wielokrotne przeczenie. amerykanie nie gesi tez
        swoje przeczenia maja.
    • neo12345 Re: ain't no good... 30.07.03, 13:33
      miau25 napisała:

      > dlaczego w tym potocznym wyrazeniu sa dwa przeczenia? dlaczego nie: aren't
      > good lub no good tylko wszystko naraz.potraficie to jakos wytlumaczyc?

      Jak juz ktos zauwazyl to slang "piosenkowy"
      You ain't seen nothing yet....
    • gwendal Re: ain't no good... 04.08.03, 01:12
      W języku staroangielskim sytuacja z przeczeniami wyglądała tak, jak w obecnej polszczyźnie (tzn. występowały wielokrotne przeczenia typu "nigdy nie chodziłem nigdzie z nikim") - później wielokrotne przeczenia zostały z języka oficjalnego wyparte na rzecz oficjalnej normy uznającej pojedyncze przeczenie, ale dialekty i sub-standardowe odmiany języka przechowały stan poprzedni.

      Gwendal

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka