polk76
04.11.08, 17:27
Witam! Jutro zdaję egzamin z wyżej wymienionej dziedziny, i choć
raczej nie spodziewam się traumatycznych przeżyć, to nie daje mi
spokoju parę pytań, na ktore nie znalazlem odpowiedzi w swoich
materiałach. Może ktoś z odwiedzających to Forum zechce poświęcić
chwilę czasu aby rozjaśnić moje wątpliwości?
- Jak najlepiej przetłumaczyć zwrot "wypełnić kartę zleceń"? Ja
wymyślilem tylko "to write instructions for the nurses" ,ale to
jakoś nie brzmi zbyt dźwięcznie
- Czy o kierowniku kliniki można powiedziec "Head of the Clinic"?
Z góry dziękuję za pomoc.