kasienka80 24.04.06, 14:59 Czy ktos moglby mi pomoc w przetlumaczeniu na francuski "zapalenie okoloustne"? Tradzik posterydowy? Po angielsku to "Perioral Dermatitis", ale Wszechmocny Google nie znajduje mi tego po francusku. Dzieki Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
angieblue26 Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:23 Kasiu, ten tradzik to bedzie l’acné stéroïdienne albo po prostu l’acné médicamenteuse, a to drugie nie wiem niestety. Czy chodzi tu o jakas wysypke ? Odpowiedz Link
felinecaline Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:27 A przeciez to takie latwe: ang. perioral dermatitis to niemal zywcem lacina a Francuzi po prostu z wrodzonym sobie lenistwem zlikwidowali koncowke i jest: dermatite periorale. Odpowiedz Link
angieblue26 Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:28 Napisalabym wysypka, a nie zapalenie czyli dermatite périorale. Mozna na upartego inflammation périorale, ale chyba nikt tak nie powie. Odpowiedz Link
felinecaline Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:49 NIKT tak nie powie, conajwyzej "laik" powie eczema. Odpowiedz Link