Dodaj do ulubionych

terminy medyczne

24.04.06, 14:59
Czy ktos moglby mi pomoc w przetlumaczeniu na francuski "zapalenie
okoloustne"? Tradzik posterydowy?
Po angielsku to "Perioral Dermatitis", ale Wszechmocny Google nie znajduje mi
tego po francusku.

Dzieki
Obserwuj wątek
    • angieblue26 Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:23
      Kasiu, ten tradzik to bedzie l’acné stéroïdienne albo po prostu l’acné
      médicamenteuse, a to drugie nie wiem niestety.
      Czy chodzi tu o jakas wysypke ?
      • felinecaline Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:27
        A przeciez to takie latwe: ang. perioral dermatitis to niemal zywcem lacina a
        Francuzi po prostu z wrodzonym sobie lenistwem zlikwidowali koncowke i jest:
        dermatite periorale.
      • angieblue26 Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:28
        Napisalabym wysypka, a nie zapalenie czyli dermatite périorale.
        Mozna na upartego inflammation périorale, ale chyba nikt tak nie powie.
        • felinecaline Re: terminy medyczne 24.04.06, 16:49
          NIKT tak nie powie, conajwyzej "laik" powie eczema.
    • kasienka80 Re: terminy medyczne 25.04.06, 10:22
      Dzieki wielkie wam obu.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka