momo_wrc 25.02.06, 13:24 witam:) dopiero zaczęłam się uczyć włoskiego. Musze przetłumaczyć piosenkę Tornero i Santo California, szczerze to srednio mi to wychodzi...może ktoś mógłby pomóc? z góry grazie mille i pozdrawiam:)))) Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 25.02.06, 16:10 tekst po wlosku mam..... ale dla mnie troche ciezko przetlumaczyc..... Bardzo jest mi przykro. Odpowiedz Link
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 25.02.06, 16:11 jeszcze srodkowa czes powinnam... Poczatek dla mnie jesst dosyc trudny.... Odpowiedz Link
momo_wrc Re: tornero-tłumaczenie 25.02.06, 16:25 hehe no właśnie ten początek taki cieżki do strawienia:) Odpowiedz Link
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 25.02.06, 16:43 kiedy odjechales, zaczela sie dla mnie samotnosc... wokul mnie jest pamiec o naszych pieknych dniach , naszej milosci roza ktura mi zostawiles....... wyschla... a ja trzymam w ksiarzce i nie moge nigdy skonczyc tej klsiazki. zaczac od poczatku .... ti amo czas leci, poczekaj.... wroce. mysl zawsze o mnie..... czas minie jestes jestes moim zyciem kochanie kochanie moje ile nostalgi rok to nie wiek bez ciebie wroce. mysl zawsze o mnie wruce wruce....... nie daje reke o dobrei interpretazzi..... ale tak brzmi Odpowiedz Link
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 25.02.06, 17:00 kiedy odjechales, zaczela sie dla mnie samotnosc... wokul mnie jest pamiec o naszych pieknych dniach , naszej milosci roza ktura mi zostawiles....... wyschla... a ja trzymam w ksiarzce i nie moge nigdy skonczyc tej klsiazki. zaczac od poczatku .... ti amo czas leci, poczekaj.... wroce. mysl zawsze o mnie..... czas minie NIE PODOBALO SIE? ... ORGINALNE........ PRZETLUMACZYLAM JA..... I JESTEM DUMNA Z SIEBIE jestes jestes moim zyciem kochanie kochanie moje ile nostalgi rok to nie wiek bez ciebie wroce. mysl zawsze o mnie wruce wruce....... nie daje reke o dobrei interpretazzi..... ale tak brzmi Odpowiedz Link
azzurro666 Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 12:16 Tornero- wrócę Widzę jeszcze oddalający się pociąg i ty która ocierasz tamtą łzę-wrócę jak można wytrzymać rok bez Ciebie? Teraz pisz, czekaj na mnie , czas minie Rok to nie wiek -wrócę jak trudno jest zostać bez Ciebie Jesteś jesteś moim życiem ile smutku bez Ciebie Wrócę Wrócę Kiedy wyjechałeś zaczęła się dla mnie samotność we mnie jest wspomnienie pięknych dni naszej miłości róża , którą mi zostawiłeś- już zwiędła i ja trzymam ją w książce , której nigdy nie skończę czytać Zaczynać znów razem , tak bardzo cię kocham czas leci czekaj na mnie- wrócę myśl o mnie zawsze , wiesz czas minie. Jesteś jeste.ś moim życiem kochanie moja kochana tylesmutku rok to nie wiek bez Ciebie wrócę wrócę myśl o0 mnie zawsze wrócę wrócę Odpowiedz Link
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 13:07 Bravo azzuro :-)..... mi mancava quel primo pezzo. Ma naggia. Secondo Te ,pezzo tradotto da me.......andava bene?. A me, sembra di si...... Io polacco conosco abastanza....ma non cosi bene da tradure una canzzone italiana. Comunque, sembra una bella canzzone...... Odpowiedz Link
momo_wrc Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 13:37 dziękuje wam bardzo bardzo:)jesteście kofffani:))))już teraz łapie wszystko:) Brawo!!i jeszcze raz dzięki za fatyge:))) Odpowiedz Link
tradanna Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 14:33 Bravo azzuro :-)..... mi mancava quel primo pezzo. Ma naggia. Secondo Te ,pezzo tradotto da me.......andava bene?. A me, sembra di si...... Io polacco conosco abastanza....ma non cosi bene da tradure una canzzone italiana. Comunque, sembra una bella canzzone...... Ciao Desi, io sono polacca e credo di conoscere abbastanza bene la lingua italiana e di poterti consigliare. " Mi mancava quel primo pezzo, mannaggia! Secondo la tua opinione, quello che ho tradotto... andava bene? A me sembra di si.... Conosco abbastanza bene il polacco ma, non cosi' da poter tradurre una canzone italiana che comunque sembra bella ". Pozdrawiam i zachęcam do nauki!! Odpowiedz Link
azzurro666 Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 14:46 Ciesze się bardzo,że komuś pomogłem.Lecz ja TYLKO przekazałem tłumaczenie tej pięknej piosenki.Co do tłumaczenia to absolutnie nie moja robota.Zatem pochwały nie na moje konto.Serdecznie pozdrawiam. Odpowiedz Link
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 15:10 kiedy mi nastapia na OGON...... wariuje...... nie nawidze jak ktos bez motywu obraza mnie Odpowiedz Link
desi45 Re: tornero-tłumaczenie 26.02.06, 16:22 .... DZIWNE.... NIE WIDZE NIEKTURYCH imion... jak marhge e linn- linn....... one zawsze i o wszystkim wiedza. .: ): ).) Odpowiedz Link
neno1 Re:Desi 45 26.02.06, 16:25 Jestem w Polsce od 10 lat, nauczyłem sie polskiego, nie robię błędów!!! Zapisz sie do szkoły!!! Biesz przykład z innych!!! Powodzenia!!! Odpowiedz Link
desi45 Re:Desi 45 26.02.06, 16:28 NIE MAM CZASU NA SZKOLE....POLSKA. MAM INNE ZAINTERESOWANIA Odpowiedz Link
neno1 Re:Desi 45 26.02.06, 16:32 To widać!! pisze się "schifo" i "niektóre", naucz się albo polskiego albo włoskiego!!! Znajdz odrobine czasu...proszę!!!! Odpowiedz Link
desi45 Re:Desi 45 26.02.06, 16:48 Kochanie...... jak bym miala...... i tak dorrze ze pisze czasami lepiej od jakiegos POLACCA ...... :) chcialabym widziec jakiegos polaka polke piszoca poprawnie po wlosku........ nie patrzac w slowniki, pytajac sie mezow wloskich....:)--- Odpowiedz Link
maialina1 desi, jakies jestes narodowosci? 26.02.06, 18:18 Desi, jakiej jestes narodowosci? Bo po twoich wypowiedziach rozumiem ze polska i wloska odpada. Zaciekawilas mnie... Odpowiedz Link
maialina1 Juz znalazlam 26.02.06, 18:44 Rocznik '58, pochodzisz z Elku, wyemigrowalaś za komuny do Wloch. Polski zapomnialaś a wloskiego przez tyle lat nie opanowalaś. Ale rozumiem cię, niewielu ludzi co wyjeżdża zagranicę do pracy ma możliwość kontynuowania nauki. Pozdrawiam, L. Odpowiedz Link
maialina1 Re: Juz znalazlam 26.02.06, 18:47 I po co bylo do ludzi tak agresywnie wyjeżdżać? Na tym forum nigdy nikt się nie klóci, a jeśli ktoś nie zna dobrze wloskiego to nikt się z niego nie śmieje tylko sie sobie pomaga nawzajem. Grunt to nie atakować bez potrzeby. Ciebie nikt nie atakowal a ty ruszasz na ludzi z jakimiś przekleństwami :/ Dlaczego? Odpowiedz Link
pp17 Re: Juz znalazlam 27.02.06, 10:58 Prosiacku,spójrz nato : Profil Desi45 Sesso: F Età: 38 Nazione: Italia Reg: Puglia Prov: Bari Città: bari Segno zodiacale leone Dati principaliDettagli Tre cose che mi piacciono: dolci gonne sale Tre cose che odio: bugie ipocrisia avarizia Vorrei in regalo: Un corso di inglese Della biancheria sexy Basta il pensiero... Odpowiedz Link
desi45 Re: Juz znalazlam 27.02.06, 11:21 ahhahahahha..... ale sie usmialem. Nie macie pojecia jak ubawilem sie z wami......hahahahahaha. I nie tylko ja. Razem z moimi znajomymi.....hahahahahha Odpowiedz Link
desi45 Re: Juz znalazlam 27.02.06, 11:23 maialina o Maialona?..... Sam nick mowi o tobie..... Odpowiedz Link
tradanna do maialina1 27.02.06, 11:42 Nie daj się sprowokować, biedna ta desi, ma na pewno ciężkie życie...trzeba byc wyrozumiałym!! Pozdrawiam Odpowiedz Link
maialina1 Re: do maialina1 27.02.06, 18:37 tradanna napisała: > Nie daj się sprowokować, biedna ta desi, ma na pewno ciężkie życie...trzeba byc > > wyrozumiałym!! Pozdrawiam Oczywiscie ze sie nie dam sprowokowac. Mam gdzies ta nieszczesna emigrantke. Szkoda tylko ze wstyd naszemu krajowi przynosi zagranica. Jak Wlosi trafiaja na takie jak ona to nie ma sie co dziwic ze stereotypy o chamie z Polski kwitna. Trudno. Pozdrawiam! :) I postuluje o ignorowanie tego osobnika na forum. Psuje tutejszy klimat. Odpowiedz Link
enry1 Re: do maialina1 28.02.06, 10:40 Chodzilo o przetlumaczenie piosenki, tylko piosenki. O ludzie, do czego doszliscie. Tlumaczycie zupelnie inne sprawy. Odpowiedz Link
momo_wrc Re: enry1 01.03.06, 12:41 jakie to poruszające, moja prośba wywołała dyskusje na kilkanaście wątków:/ z czego odpowiedzi do mnie było 2:) Nie wiem czy sie śmiać czy płakać:)))ale przyznam, że nie spodziewałam sie taaakiej dyskusji hehe, pozdrawiam:) Odpowiedz Link
enry1 Re: enry1 01.03.06, 16:27 Ma racje MOMO. dostala tylko 2 odpowiedzi na JEJ pytanie. Reszta to byly smiecie. Nie bronie tej Desy, nie znam personalnie, ale z tego co czytam, to Wy prowokowaliscie ja. A z tego co wiem, kiedy komus cos zlego, obrazliwego powie sie, taka sama moneta odpowiada sie. Zyjcie i dajcie zyc innym. Dobrej zabawy. Odpowiedz Link
linn_linn Re: enry1 01.03.06, 17:24 Zapewniam Cie, ze nie masz racji. Mam tez nadzieje, ze przestaniemy wreszcie podnosic ten watek. Odpowiedz Link
enry1 Re: enry1 01.03.06, 17:40 Moze i masz racje limm. nie znajac osoby personalnie nie moge dac osobistej opini. A Ty znasz tak dobrze te osoby piszace do Ciebie?. Masz do nich zaufanie na 100% ?. Odpowiedz Link
linn_linn Re: enry1 01.03.06, 18:14 Nie widze zwiazku. Powtarzam: ten watek powinien znalezc sie w czelusciach tego forum. Odpowiedz Link
tradanna rig. enry1 01.03.06, 18:36 Przykro mi, że byłam przyczyną takiego zachowania na forum. Nie zaglądam tu czesto ale z racji tego, ze od lat jestem miłośniczką języka włoskiego oraz włoskiej kultury, sztuki, kuchni itd... zainteresowało mnie to forum oraz ludzie którzy tu piszą. Miałam okazję przeczytać kilka postów napisanych przez desi, podszywającą sie pod włoszkę i w skandaliczny sposób obrażajacą innych członków tego forum. W niedzielę dałam upust mojej złości. Stając w moje pobronie ( a może z racji patriotyzmu lub po to aby udowodnić, że desi z Italią ma niewiele wspólnego ) dołączył do mnie neno1. Przepraszam wszystkich miłosników forum za to, że byli świadkami tak wulgarnej reakcji ze strony desi. Nie znam tu nikogo osobiście, ale to nie znaczy, że nie mogę wyrazić osobistej opinii i stanać w obronie osób mi nieznanych. Pozdrawiam Odpowiedz Link
anna.99 Re: enry1 01.03.06, 19:13 Drogi enry1 Poczytaj posty Desi, szkoda, ze wiele zostalo usunietych. WKLEJAM CI JEDEN Z JEJ POSTOW. Poczytaj... Dziewczyna chciala tylko dowiedziec sie jak zalatwic carta d'identità. To kuriozum nie pisze poprawnie ani po wlosku ani po polsku. Atakuje i obraza ludzi. Wypisuje zwyczajne glupoty. Jest chamska i wulgarna. Re: Wloski dowid osobisty desi45 19.02.06, 16:39 + odpowiedz ma che azz stai scrivendo?.. Carta d'itendita... dokument wloski, tylko dla wlochow....a ty co masz wspulnego z wlochami?....tylko tyle co tu pracujesz?. Dla czego jeszcze do tej pory nie poszlas do QEESTURA spytac sie o te sprawy?. Lepiej na FORUM?........ A tak...... tutaj sa osoby lepiej poinformowane...... Auguriiiiii..... Odpowiedz Link
maialina1 przestancie!!! Jestescie NIE NA TEMAT! 01.03.06, 22:45 Moze sobie utworzcie watek "klotnia z desi"? Ok, przyszla, pokazala "klase" i poszla. Koniec. Przestancie podbijac ten watek, tym bardziej wypowiedziami na jej temat. Odpowiedz Link
azzurro666 Re: przestancie!!! Jestescie NIE NA TEMAT! 02.03.06, 00:45 zatem basta! uznajmy wszyscy ,że temat "Tornero"jest skończony / pozdrawiam wszystkich Odpowiedz Link