kanapony 18.12.08, 23:12 co to znaczy po polsku? moje słowniki milczą - niby się domyślam, ale nie do końca Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tlum.cz Re: pohodový 19.12.08, 00:34 To trudne pytanie. Szczegolnie bez kontekstu. Ja takie slowa nazywam "barevná". Kiedy jest czlowiek "pohodový", to wszystko traktuje z dystansem, jest wyluzowany. Jakos sie nie przejmuje. Moze slowo "wyluzowany" jest najlepszym polskim odpowiednikiem. Ale moze podaj kontekst. Odpowiedz Link
kanapony Re: pohodový 19.12.08, 00:46 wiedziałam, że poprosisz o kontekst :D chciałam tego uniknąc, ale co mi tam: "Z nedostatku času hledám touto cestou příjemnou dívku pro pohodový vztah." to z jednego z mejli, które przychodzą :-? Odpowiedz Link
tlum.cz Re: pohodový 19.12.08, 01:14 No to taki zwiazek, gdzie by bylo wszystko bez zbednego przejmowania sie drobiazgami, ktory by byl pelna przyjemnoscia. Nie chodzi o to, zeby mu chodzilo tylko o cos niezobowiazujacego na chwile, ale zeby sie oboje czuli w tym zwiazku swobodnie. Odpowiedz Link
kanapony Re: pohodový 19.12.08, 03:33 no to myślałam jednak o innym słowie, ale podobnym znaczeniowo :) eeech, faceci dzięki wielkie za pomoc Odpowiedz Link
tlum.cz Re: pohodový 19.12.08, 08:35 No to napisz to slowo, ja tez chce sie czegos nauczyc. Odpowiedz Link
kanapony Re: pohodový 20.12.08, 00:42 "luźny" w sensie niezobowiązujący do niczego i bez głębszego... bez jakiegokolwiek zaangażowania emocjonalnego ? Odpowiedz Link
kanapony Re: pohodový 21.12.08, 10:13 tlum.cz napisał: > Aha, dzieki. To by po czesku bylo "nezávazný". ne-zá-vazný nie-za-ważny hehehehehe Odpowiedz Link