26.03.07, 22:48
Witam serdecznie, podoba nam sie z narzeczonym imię Goran i chcielibysmy
nadac je synkowi, oboje jesteśmy jednak Polakami i obawiamy się, czy
dostaniemy pozwolenia na zarejestrowanie takiego "obcego" imienia? Jak
myślicie? Czy zdecydowalibyscie się na takie imie dla polskiego dziecka?
Obserwuj wątek
    • siostra_grimm Re: Goran 26.03.07, 22:56
      Dla polskiego dziecka? NIGDY. Gdybym miala syna z Chorwatem, prawdopodobnie tak
      miałby na imię.
    • mantrobus Re: Goran 26.03.07, 22:56
      Mnie sie podoba. Ma cos z klimatu zarowno Gerarda jak i Grahama-oba imiona
      uwielbiam.
    • gaudencja Re: Goran 27.03.07, 00:32
      Witam!
      Myslę, ze byłaby szansa na rejestrację - to odpowiedź na jedno pytanie.
      Na drugie - bardzo mi się to imię nie podoba, ale nawet gdyby się podobało, nie
      zdecydowałabym się na nie dla polskiego dziecka, najwyżej na drugie. Nawet
      mojego ukochanego gruzińskiego Wachtanga czy ukochanej Szoreny nie nadałabym na
      pierwsze imię zupełnie polskiemu dziecku - co innego, gdyby to moje dziecko
      było pół-Gruzinem. Jest naprawdę mnóstwo imion i jest w czym wybierać. A może
      imię Gordian, znane w Polsce już w średniowieczu?
    • a_weasley Re: Goran 27.03.07, 00:41
      zielone_jabluszko_tu napisała:

      > Witam serdecznie, podoba nam sie z narzeczonym imię Goran i chcielibysmy
      > nadac je synkowi, oboje jesteśmy jednak Polakami i obawiamy się, czy
      > dostaniemy pozwolenia na zarejestrowanie takiego "obcego" imienia?

      Jeżeli fartem traficie na urzędnika, który nie wie, że Goran to po szwedzku
      Jerzy, to kto wie...
      Swoją drogą to imię nawet nie wiadomo jak wymawiać, bo OIW Goran po chorwacku
      wymawia się jak się pisze, a po szwedzku Joran.
      • mantrobus Re: Goran 27.03.07, 00:51
        Przyjely sie juz w Polsce takie okropne dziwolagi, ze piekne-moim zdaniem-imie
        Goran powinno juz dawno funkcjonowac, nawet, jesli jest Goran odpowiednikiem
        Jerzego.
        Ze wzgledu na popularnosc Gorana Bregovica chociazby,jest szansa, ze w urzedzie
        "ujdzie"wink
        Powodzenia
      • gaudencja Re: Goran 27.03.07, 09:31
        a_weasley napisał:

        > Jeżeli fartem traficie na urzędnika, który nie wie, że Goran to po szwedzku
        > Jerzy, to kto wie...
        > Swoją drogą to imię nawet nie wiadomo jak wymawiać, bo OIW Goran po chorwacku
        > wymawia się jak się pisze, a po szwedzku Joran.

        Gwoli sparwiedliwości - Goran to Jerzy po szwedzku, ale imię to ma też drugą
        etymologię na Bałkanach. Więcej o niej tu:
        forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=12924&w=26286413&a=26289196
    • lila1974 Re: Goran 27.03.07, 01:21
      Podoba mi się.
    • gaudencja w górę n/t 27.07.07, 23:23

      • olianka Re: w górę n/t 27.07.07, 23:47
        Bardzo mi się podoba (ale jako Gordian ciekawsze jeszcze!)
        • das.krokodil Re: w górę n/t 28.07.07, 00:08
          Dla niepolskiego dziecka bardzo ok. W Polsce bym nie nadała.
        • Gość: dodo1 Re: w górę n/t IP: *.centertel.pl 28.07.07, 00:11
          Imię naprawde ładne ale albo zmień narzeczonego na Szweda lub Chorwata albo
          zmień imie. Nie obraż się, dla mnie w tym wypadku Goran jest takim Brajanem w
          lepszym guście.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Wybierz imię dla dziecka

Sprawdź co znaczą nasze imiona, skąd pochodzą, kto sławny je nosił lub nosi.