Gość: KoAlicja IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.04.08, 14:36 Co sądzicie o imieniu Oliwier? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
lipsmacker Re: Oliwier 03.04.08, 15:06 Oj, chyba otworzlas kolejna puszke Pandory...wspolczuje Ci bo watpie czy uslyszysz tu cos dobrego na temat tego imiona. Od siebe moge Ci napisac ze tak ma na drugie moj syn i..nie lubi tego imiona, nie identyfikuje sie z nim w najmniejszym stopniu i chce aby mu zmienic. I chyba zmienimy, dostanie drugie po ojcu...A mi sie kiedys bardzo podobalo, zreszta do dzis uwazam ze jest fajna alternatywa dla tych ktorzy chca miec w domu Olusia a nie przepadaja za Aleksandrem. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: KoAlicja Re: Oliwier IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.04.08, 15:29 Co w tym imieniu jest że wzbudza negatywne emocje. Przecież mały Oli brzmi i dorosły Oliwier brzmią sympatycznie? Odpowiedz Link Zgłoś
balbinka01 Re: Oliwier 03.04.08, 15:38 nie wiem, co w nim jest, ale fakt, ze mnie się też nie podoba Pewnie nie bez przyczyny kojarzy mi sie z ulizanym gogusiem Przeważnie imiona własnie się z kims kojarza i stąd odczucia negatywne badz pozytywne... Odpowiedz Link Zgłoś
aneladgam Re: Oliwier 03.04.08, 15:53 ja również go nie lubię, ale jeśli spotykam dziecko o tym imieniu to nie jestem jakoś specjalnie zaskoczona Odpowiedz Link Zgłoś
nastka_19 Re: Oliwier 03.04.08, 16:07 Oliwier czemu nie ( to imię mojego chrześniaka ) dzięki niemu bardzo mi się podoba i wspaniale kojarzy nie jest ulizanym gogusiem, ale wesołym rozbrykanym chłopcem w wieku lat 5 Odpowiedz Link Zgłoś
manarai Re: Oliwier 03.04.08, 17:38 Co jest w tym imieniu, że wzbudza negatywne emocje? Poza skojarzeniami z popkulturą, które są silne i niektórym osobom mogą subiektywnie bardzo przeszkadzać, jest jeszcze kilka elementów dość obiektywnych. Przede wszystkim: relatywna obcość imienia przy jego rosnącej popularności (nie dużej, ale rosnącej). Znacznie łatwiej spotkać Oliwera niż Rolanda czy Tristana, prawda? Poza tym: nieprzyswojenie imienia w języku polskim, o czym świadczy niejednoznaczna pisownia - wciąż nie wiadomo na pewno, czy piszemy "Oliwer" czy "Oliwier", a może najlepiej byłoby wrócić do formy zapożyczonej historycznie - Olwer? (Nie wspominam nawet o skłonności do urozmaicania tego imienia niepolskim znakiem!) Oprócz tego, imię to praktycznie nie było nadawane w Polsce historycznie, pojawiło się jakieś 10 lat temu i od tego czasu jego popularność rośnie - wiele osób podchodzi nieufnie do nowinek. Jeśli jeszcze dodamy do tego mocno popkulturowy kontekst, w jakim to imię się często pojawia... Odpowiedz Link Zgłoś
julia78 Re: Oliwier 03.04.08, 18:50 Generalnie w Polsce byłabym za pisownią Oliwier a nie Oliwer skoro to żeńska forma imienia Oliwia i tak się je po polsku zapisuje. Jednak samo imię podoba mi się zdecydowanie bardziej w angielskiej formie Oliver bo miło kojarzy mi się z Dickensem, którego bardzo cenię. W Polsce od kilku lat Olivier (bo taka pisownię wielokrotnie widziałam)kojarzy się chyba tylko z Janiakiem, który rozpoczynając karierę medialną zaczął swojego drugiego imienia używać jako pierwszego Dlatego wielu osobom (w tym mi)imię fatalnie się kojarzy, choć w moim przypadku powoli się to zmienia gdyż synek szwagierki ma tak na imię i póki co jest słodkim bobasem ;D Może zatrze w mojej głowie fatalne skojarzenia z lalusiowtym Janiakiem Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Oliwier 03.04.08, 19:07 To mój antytyp imienniczy. I muszę sprostować jedną rzecz - Oliwier nie jest męskim odpowiednikiem Oliwii, wbrew podobieństwu brzmieniowemu. Odpowiedz Link Zgłoś
julia78 gaudencjo 03.04.08, 19:42 byłam przekonana, że gdzieś tu na forum czytałam, że jest to odpowiednik męski imienia Oliwia więc rozsądnym w takim przypadku byłoby pisać je właśnie Oliwier. Onetowy skarbczyk imion też twierdzi, że to męski odpowiednik Oliwii-tylko to żadne pewne źródło kartki.onet.pl/S,0,imiona.html?Param=132418 W każdym razie znalazłam na stronie o świętych i błogosławionych taki opis "Oliwier Jest to imię pochodzenia celtyckiego Olibhéart - lubiący pić, albo normandzkiego Anleifer - przodek. Niektórzy łączą je także z romańską nazwą oliwki (Olivier), jako imię symbolizujące pokój. Znana jest też zanglicyzowana forma tego imienia - Oliwer oraz postacie zlatynizowane - Oliwariusz i Oliweriusz" Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: gaudencjo 03.04.08, 23:58 julia78 napisała: > byłam przekonana, że gdzieś tu na forum czytałam, że jest to odpowiednik męski > imienia Oliwia więc rozsądnym w takim przypadku byłoby pisać je właśnie Oliwier O, bo nie wszystkie informacje z forum są prawdziwe A oto, co pisze Rada Języka Polskiego o onetowej księdze imion, a ścislej mówiąc - o jej papierowym wydaniu: www.rjp.pl/?mod=dokumenty&id=20 Odpowiedz Link Zgłoś
julia78 Re: gaudencjo 04.04.08, 09:34 Nigdy nie używałam onetowego skarbczyka jako wyroczni bo coś mi tam nie pasowało. Jednak po wpisaniu w wyszukiwarkę Oliwier jako jedna z pierwszych wyskakuje właśnie owa księga. Być może z tego powodu wiele osób sądzi, że Oliwier to męska forma Oliwii Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mmaupa Re: Oliwier IP: 163.1.80.* 04.04.08, 12:09 Nie podoba mi sie w Polsce, chyba przez sposob akcentowania. W jezyku polskim akcent pada na sylabe druga od konca, czyli O*LI*wier, podczas gdy ja jestem osluchana (i pewnie przez to mi sie bardziej podoba) z wersja francuska - Oli*VIER* i angielska - *O*liver. Spolszczony Olwer brzmi wedlug mnie o wiele lepiej, znacznie bardziej mesko. Odpowiedz Link Zgłoś
manarai Re: Oliwier 04.04.08, 13:14 Gość portalu: mmaupa napisał(a): > Spolszczony Olwer brzmi wedlug mnie o wiele lepiej, znacznie > bardziej mesko. ...może właśnie dlatego, że jest dwusylabowy i akcent pada na to pierwsze O? Odpowiedz Link Zgłoś