Dodaj do ulubionych

Mam pytanie

17.04.07, 10:02
Jaki przekład Biblii polecacie?
Ja od początku czytam tysiąclatkę. Mam w niej mnóstwo własnych notatek,
odnośników, zaznaczeń, ale rozpada się powoli. Noszę się z zamiarem kupna
nowej. Nie wiem czy znowu kupić tysiąclatkę? Brytyjki trochę nie lubię ze
względu na rozczłonkowane zdania.


Zastanawiam się też dlaczego tu ostatnio tak "cicho"? Poza dyskusjami z ŚJ
(których ostatnio tu brak) można chyba dzielić się Słowem?

Pozdrawiam
K.
Obserwuj wątek
    • lolek94 Re: Mam pytanie 17.04.07, 11:32
      Hej 3mama3 tu masz link do internetowej bibli apologetyka.com/biblia/
      Ma wiekszosc powrzechnie dostepnych tlumaczen jak i te angielskie i w innych
      jezykach.
      www.biblia.info.pl/biblia.php
      Jesli chodzi do polecania, ja uzywam brytyjki i dosc dobrze mi sie sprawuje.
      Ale tysiaclatka rowniez bym Ci polecil jesli by w niej nie bylo ksiąg
      apokryficznych (nie pisanych pod nadchnieniem Ducha Swietego)
      A i w 1000latce niekiedy przeszkadzaja dopiski.

      Pozdrowki :)
      • 3mama3 Re: Mam pytanie 17.04.07, 17:19
        Dopiski których nie przyjmuję, korektoruję. Mam więcej miejsca na własne.
    • lolek94 Re: Mam pytanie 17.04.07, 11:34
      Troszke bardziej rozbudowany artykul na ten temat :)

      biblijna.strona.pl/teksty/przeklad_pol.htm
    • yazonisyn Re: Mam pytanie 17.04.07, 11:59
      Sygeruję zakup Biblii Jerozolimskiej z Jej fantastycznymi komentarzami.
      • lolek94 Re: Mam pytanie 18.04.07, 08:16
        Yazonisyn kto pisal komentarze do niej?
        • 3mama3 Re: Mam pytanie 18.04.07, 08:38
          Poczytaj tu:
          www.kosciol.pl/article.php/20060326232731656
    • dodecahedron Re: Mam pytanie 17.04.07, 20:39
      "Tysiąclatka" jest chyba najbardziej uwspółcześniona językowo. Ma to swoje wady
      i zalety. Osobiście korzystam z "tysiąclatki" i "brytyjki".
      • tessa18 Re: Mam pytanie 27.05.07, 10:49
        Bardzo dokładny przekład to Biblia w przekładzie Nowego Świata.
        www.zawi.webd.pl/forum/viewtopic.php?p=11921&sid=c1f73d5907bf4580dc3dcf09e297c49b#11921
        Pod tym linkiem wiekszy komentarz.
    • elam1 Re: Mam pytanie 27.05.07, 14:53
      skorzystaj z "Brytyjki" , nowy przekład średniej z tego roku ma naniesione
      poprawki. Do układu sie przyzwyczaisz. I taka nowinka druk był w Chinach, gdzie
      prześladują chrześcijan - módlmy się o prześladowanych i prześladowców.
    • majeczka02 Który przekład wybrać? 29.11.07, 10:48
      Zapytaj samego siebie:W jakim celu czytam Biblię? Czy łatwość w
      czytaniu przedkładam nad wiernością tłumaczenia? Czy raczej wolałbym
      mieć do dyspozycji przekład,który oddaje pierwotny natchniony
      tekst możliwie jak najdokładniejszy? (2 Piotra 1:20,21). Od tego, co
      jest Twoim celem,zależy, który przekład wybierzesz.
      Pozdrawiam:)
    • sigrid.storrada Re: Mam pytanie 03.12.07, 00:43
      Ja korzystam z "Brytyjki", ale mam w domu też m.in Tysiąclatkę i Wujka. Często
      się przydają - dobrze jest porównać przekłady, żeby dotrzeć bliżej sedna.
      • tessa18 Re: Mam pytanie 06.12.07, 17:35
        Zastanawiam się też dlaczego tu ostatnio tak "cicho"? Poza
        dyskusjami z ŚJ
        (których ostatnio tu brak) można chyba dzielić się Słowem?

        Pozdrawiam

        ,,,,,,,,,,,,,
        Możesz mi wytłumaczyć dlaczego nie wolno wam rozmawiać ze ŚJ?
        Czyżby oni rzeczywiście głosili prawdę ?
        Ja osobiście polecam jednak wydanie Biblii Warszawskiej ,ma piękny
        język.
        A gdy chcesz lepiej poznać Biblię polecam Przekład Nowego Świata z
        przypisami.Przy czym przypisy są do innych wersetów Biblii ,a nie do
        ludzkich komentarzy.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka