Gość: pepe
IP: *.piekary.net / *.netia.piekary.net
23.02.05, 07:56
Zastanawia mnie dlaczego w TVP tak marnie znają języki inne niż angielski. W
rezultacie np. nawet relacje ze skoków narciarskich, gdzie językiem
zdecydowanie dominującym jest niemiecki, obsługują sprawozdawcy nie znający
tego języka, zmuszający Niemców czy Austriaków do wypowiedzi w jęz.
angielskim i z angielska wymawiający wiele imion i nazwisk wcale nie
anglosaskich. Zresztą imiona , nazwiska, nazwy itp. wymawia się z angielska w
TVP nagminnie, a wydawałoby się, że dziennikarze, nawet nie znający
odpowiednich języków, jednak powinni trochę pomyśleć i wpaść na to, że wymowa
w różnych językach jest różna. Stąd np. Carrefour to najczęściej "kerfur",
Francuz o imieniu David - "Dejwid", czy jak we wczorajszej relacji z meczu,
Niemiec o imieniu Paul konsekwentnie był "Polem"