lady_huncwot
28.05.04, 13:54
Właśnie "rozgryzam" kilka angielskojęzycznych wzorów, w tym jeden ażurowy
wzorek z Vogue Knitting, na który mam straszną ochotę (włóczka bawełniania w
kolorze złamanej bieli już czeka...) no i mam problem z niektórymi
angielskimi komendami. Nie do końca potrafię je przypisać polskim opisom.
k2tog - to jak rozumiem proste jak konstrukcja cepa: przerabiam razem dwa
oczka na prawo (bez żadnego przekładania, przeciągania itd. - po prostu
chwytam 2 oczka zamiast jednego i już) - dobrze to rozumiem?
ssk - oooo...., brzmi niby prosto, ale do końca potrafię zrozumieć jak
dokładnie i po co mam to robić...? Który to jest "znaczek" w opisach
Burdowskich i w Sandrze?
Justynka, może Ty mi rozjaśnisz?
Pozdrowionka,
Lady Huncwot