szept.em 24.06.04, 06:47 "Du bist wie keine - mein absoluter Star Du bist wie keine and're jemals vor dir war Du bist alles fuer mich, ich bin immer fuer dich da Denn so bist Du, nur Du " (Oli P. - dla porzadku) -- mein Herz schlaegt Alarm Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
runek Re: podaruje Tobie Dubisia 24.06.04, 08:30 alles klar - sende mir deines Foto :) Odpowiedz Link Zgłoś
noc.nik Re: podaruje Tobie Dubisia 24.06.04, 08:37 runek, jak Ty się nie weźmiesz porządnie za niemiecki -- :) Odpowiedz Link Zgłoś
toulaa Nur fur Ola P. 24.06.04, 13:22 Toć to przecież takie "Only you", tyle że w tym okropnym języku! A Oli P. spodobałoby się pewnie też: "Moja mała blondyneczko, co ty o tym wiesz? Tyle razy cię spotykam w każdym moim śnie" Powodzenia, sz.:)) Odpowiedz Link Zgłoś
runek Re: Nur fur Ola P. 24.06.04, 13:33 dzięki niemieckiemu można przeczytać co pewien gdański filozof sądził o kobietach :) Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Re: dla porzadku 24.06.04, 15:09 Oli P. to Oli P., znaczy on. aj waj, auf Google ist immer Verlass P-L- Odpowiedz Link Zgłoś
fuihui Oli Kahn! 24.06.04, 15:30 Heh, kolejny specjalista od plagiatowania. Ze tak spytam, autor tego tekstu wie, ze ktos go tutaj cytuje? Ciekawe, jak by zareagowal... P.S "Fuer dich"? A to cos nowego...(moze chcial napisac "ogniu moj?"). Ciekawe, czy w oryginale tez jest taki blad. Swoja droga, jak sie kopiuje to wypada czytac, co sie wkleja:)))) fuihui Odpowiedz Link Zgłoś
szept.em Re: fuer dich, fui 24.06.04, 15:40 Oli P. nie wie, ale sie domyśla -- (mehr feuer, fui) Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Re: Oli Kahn! 24.06.04, 15:52 fuihui napisał: > in diesem Abschnitt schreib viel und nix < > P.S "Fuer dich"? Ciekawe,czy w oryginale tez jest taki blad. < Umlaut (ü) zostal poprawnie rozpisany (ue). Zaden blad, tylko i wylacznie brak ü na klawiaturze. > Swoja droga, jak sie kopiuje to wypada czytac, co sie wkleja:))))< Sadze, ze ani jedna literka nie zostala przekopiowana. Raczej fonetyczny zapis (and're) z uwzglednieniem ortografii (fuer). Danke für Ihre Aufmerksamkeit. p_l_ Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Re: Oli Kahn! 24.06.04, 15:54 hab' gerade gesehen, fürchterlicher Fehler meinerseits! Wollte natürlich "schrieb" und nicht "schreib" schreiben. lampe_per_Du_mit_rotem_Stift:) Odpowiedz Link Zgłoś
fuihui konczac watek 24.06.04, 17:05 "Nur eine Maschine macht keine Fehler, jeder Mensch hat Recht darauf - wir alle sind doch nur Menschen"..... fuihui Odpowiedz Link Zgłoś
jenny_s Re: kończenie wątku 24.06.04, 20:30 Kiedy byłam małą dziewczynką Mama opowiadała mi o takim jednym Wielkim Językoznawcy na szczęście on już nie żyje Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Ach so.... (das war Klartext) 25.06.04, 09:00 Jak zwykle jasno, tym razem wezlowato i prawdziwie. Prosze nie zapominac o tym, szczegolnie w to uwierzyc. p_l_ P.S. Naprawde dosc. Odpowiedz Link Zgłoś
szept.em Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 11:35 Droga n_b (co cudna jest), Czy Tam do parku nad jeziorem przychodzi jeszcze Taki_Z_Długą_Trąbą_Co_Gra (ta trąba to się pierdziel nazywa) i taka blondynka ubrana w topless (z pamieci - boginia)? Bo proszę ich pozdrowić, że pamietam -- łza się kręci Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 12:13 szept.em napisał: > Droga n_b (co cudna jest), Sie zawstydzilam szczerze. > Czy Tam do parku nad jeziorem przychodzi jeszcze Taki_Z_Długą_Trąbą_Co_Gra > (ta trąba to się pierdziel* nazywa) *pierdziel mnie stanowczo z tropu zwiodl > i taka blondynka ubrana w topless (z pamieci - boginia*)? > Bo proszę ich pozdrowić, że pamietam *boginia w topless'ie nad jeziorem kojarzy mnie sie tylko i wylacznie z kamiennymi piersiami filuternej okraglosci, ubieranej wlasnie w top'y bikiniowe. I nie jest blondynka - wlos jej koloru ciemnej sniedzi. To wymaga jednak glebszych poszukiwan. O, ktory park nad jeziorem chodzi? Po prawej, po lewej jego stronie? I, jejku, definicji zadnej do mojej niezorientowanosci nie znajduje. cudne_p_l_;) Odpowiedz Link Zgłoś
szept.em Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 12:47 - pierdziel, to Ci wygląda jak róg, ale długi taaaaaaki, że koniec na ziemi leżeć musi, i buczy - po prawej :)) - boginia Ta, to żywiusieeńka była, jak z obrazka, jeno kątem zerkałem ( bo nie wypada) i taka jakaś świeżusieńka i może już poszła - bo Tamta, co ma filuterne, to jakaś ciemniusieńka - się mniej utrwala jak Ta wyżej cudne_p_l_ uśmiecham się -- do wspomnień Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 14:14 Alphorn'y nadjeziorne dosc rzadko sie spotyka. Zostaly wyparte poprzez bebny afrykanskie (posiadajace z pewnoscia jakas nazwe wlasna, mnie nie znana) zegnajace slonce (prawa strona wymarzony widok na takowe zapewnia, prawda?). W ramach rekacji wypierania, wyparly one (pierdziele) tradycyjne instrumenty grajkow ulicznych i pogrywaja na placu miedzy bastionami bankowymi, oraz na ulicy przepysznej i przedrogiej. Real Swiss Look, cymes. Dla boginii z krwi i kosci, czyli zywiusienkich oczu nie mam, o!;) Poza tym tutaj blondynki ostatnio jak na lekarstwo, ostatnia dosc znana, byla zona Erosowa, telewizji niemieckiej swymi wdziekami i madrymi wypowiedziami sluzy (grins). Ta z filuternymi jednak spokojniejsze uczucia, mniej zawistne i agresywne we mnie budzi. W ramach dopelnienia calkowicie usmiechow do wspomnien poszukam jednego i drugiego osobnika. Jesli nie zostane stratowana poprzez "widziec i byc widzianym" na promenadzie nadjeziornej, pozdrowienia przekaze i zamelduje Mission erfolgreich abgeschlossen :). p_l_ Odpowiedz Link Zgłoś
grau Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 14:38 niklowany_bar napisała: > Mission erfolgreich abgeschlossen :). sprawdzilem w slowniku - jest dobrze :)) p_l_ uśmiech szczery Odpowiedz Link Zgłoś
niklowany_bar Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 14:50 Zawsze marzylam o byciu slownikiem, ale koniecznie takim z sercem i faldami mozgowymi - slownik medyczny? p_l_ ehmm, to chyba nie ten post, ale ja juz dawno watek stracilam Odpowiedz Link Zgłoś
toulaa Re: od rzeczy do n_b 25.06.04, 18:57 szept.em napisał: >to jakaś ciemniusieńka - się mniej utrwala jak Ta > wyżej A ja się wcale nie uśmiecham, jeno każę pasy drzeć i kołem łamać. Nie! Nie "się mniej utrwala JAK ta wyżej", ale "się mniej utrwala NIŻ ta wyżej". NIŻ, NIŻ, NIŻ! I żaden to posenizm, ani krakowianizm, te kocham i hołubię. No, się zdenerwowałam. Odpowiedz Link Zgłoś
toulaa Re: tylko taka ... 26.06.04, 11:18 szept.em napisał: > niz Ty > > -- > buuuuuu Nie, nie buuuu, sz. Kat, co się cieszył już (cieszyć się na coś=kalka z niemieckiego:) na Twe jęki przy owym darciu i łamaniu, z powrotem zawezwan. Tobie wolno nawet po dojczewatemu. Odpowiedz Link Zgłoś
fuihui Re: podaruje Tobie Dubisia 24.06.04, 15:34 Pomijam and're (andere..hmm) - to mialo byc zaznaczenie akcentu? "And(e)re"?? fuihui Odpowiedz Link Zgłoś
jenny_s Re: podarowałeś mi Dubisia 24.06.04, 20:36 Z całego serca dziękuję. Bez względu na wzgląd, Dubiś jest absolutną gwiazdą. Odpowiedz Link Zgłoś
uhm podaruje "TOBIE"(?) Dubisia 28.06.04, 10:05 a nie powinno byc: podaruje ci dubisia? hmmm... no nie wiem.... jezyk polski jest przeciez taaaaki trudny... moja uwaga nie ma nic wspolnego z wygladem dubisia. pozdr. :o) Odpowiedz Link Zgłoś
hippy_pottamus Re: podaruje "TOBIE"(?) Dubisia 28.06.04, 16:30 e tam, ci czy tobie, w kazdym razie Dubiś załuguje na wielkie ”D” ;-) [i bez podtekstow] ;-)) hipek_dubi-dubi-doo Odpowiedz Link Zgłoś
szept.em Re: podaruje "TOBIE"(?) Dubisia 29.06.04, 05:58 uhm napisała: > a nie powinno byc: podaruje ci dubisia? > hmmm... no nie wiem.... jezyk polski jest przeciez > taaaaki trudny... > " ... ja nie powiem tobie nic wiecej a nie powiem tobie bo nie chce.. " (Ryszard Kunce - Nie powiem tobie nic wiecej) -- "na urlopie czytac ksiazki ? Chyba pan zartuje" (cytat - pani fryzjerka) Odpowiedz Link Zgłoś
rekiny_dwa Re: podaruje Tobie Dubisia 28.06.04, 18:49 ... germanologow rzesze cala serdecznie pozdrawiamy i Herberta Grönemeyera - "Der Weg" to rozszyfrowac polecamy ----- rekiny_dwa :-) ps. tekstem oryginalu sluzymy w razie potrzeby Odpowiedz Link Zgłoś
walercia_s Re: podaruje Tobie Dubisia 29.06.04, 21:31 Phantasie ist wichtiger als Wissen,denn Wissen ist begrenzt. Albert Einstein Odpowiedz Link Zgłoś
rekiny_dwa Re: podaruje Tobie Dubisia 29.06.04, 23:11 Ulm gora! A fantazja i wiedza - choc moze troche i ograniczona - w parze z soba chodzic powinny, a nie o to sie sprzeczac, ktora z nich wazniejsza jest. pozdrawiamy serdecznie - rekiny_dwa :-) Odpowiedz Link Zgłoś