misscraft 26.04.05, 23:21 Zajrzyjcie na tę strone i pośmiejcie się, tak chyba wygląda efekt pracy transalotra komputerowego. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
misscraft Sorry => link tutaj 26.04.05, 23:23 UPS, zapomniałam wklejic strone;-) mb-soft.com/believe/tpxt/predesti.htm Odpowiedz Link Zgłoś
istna Re: Sorry => link tutaj 27.04.05, 14:27 Ha, najlepsze jest "ten" zamiast the:))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rs Re: Język polski zmasakrowany! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.04.05, 00:34 brzmi jak biblia... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: yoma Re: Język polski zmasakrowany! IP: *.crowley.pl 27.04.05, 14:23 buhha do zaprzyjaźnionej firmy przyszedł raz list motywacyjny w języku language na bite dwie strony maszynopisu. Że był to w rzeczywistości rozbudowany życiorys, o to mniejsza. Dla przykładu facet był majster of flat buildings, potem z qmpelą doszłyśmy, że pracował na budowie bloków mieszkalnych, a kończyło się toto "I very thanks for investigation my offer". Itd.(Że perfekt inglisz, to się samo przez się). Byłyśmy pełne uznania dla pracowitości kandydata, że tak słowo po słowie ze słownikiem zasuwał, ale teraz mam wątpliwosci - chyba to przepuścił przez maszynę, jednak. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ineS Re: Język polski zmasakrowany! IP: *.lodz.mm.pl 28.04.05, 09:03 Transalory zdecydowanie powinno się wykorzystać do tłumaczenia pojednyczych słów, a nie całych zdań. Rozumiem, że polski jest trudny, ale lepiej nie drażnić polaków niegramatycznym tłumaczenie i wogóle sie nie zabierać za to. Tekst byłby pożyteczny gdyby wiadomo było o co chodzi:) Ja być Ali i pochodzić z Afryka- tak to brzmi;-) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: yoma Re: Język polski zmasakrowany! IP: *.crowley.pl 28.04.05, 11:33 to był rdzenny Polak,tylko chciał się pochwalić perfektingliszem Odpowiedz Link Zgłoś
sprite36 Re: Język polski zmasakrowany! 28.04.05, 09:55 Niektórzy używają chyba tego programu do pisania postów na tym forum..... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: yoma Re: Język polski zmasakrowany! IP: *.crowley.pl 28.04.05, 12:09 a jest program do tłumaczenia z kretyńskiego na nasze? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: adam nie czytaj gazet IP: 83.238.200.* 28.04.05, 14:56 jak czytam czasmai wyborczą to aż mnie przekręca oni starają się w każdym artykule używać takich pseudożydowskich naleciałości "zglajszachtować" , "witz" , "cymes" , "szachrajstwo" itp Odpowiedz Link Zgłoś