20.10.03, 12:21
MANIFEST ORTOGRAFICZNY

Ze wzgleudu na to, zze w niektoorych obszarach Internetu nie mozzna uzzywacj polskich znakoow diakrytycznych, ustanawiamy Alternatywnou Pisownieu Dwuznakowou do stosowania w tychzze obszarach. W Alternatywnej Pisowni Dwuznakowej wprowadzamy nasteupujouce zmiany w odniesieniu do pisowni tradycyjnej:

1. Literze v przywracamy tou wartosjcj fonetycznou, jakou nadali jej twoorcy, starozzytni Rzymianie, i beudzie ona czytana jako niezgvoskotwoorcze [u]. W miejscach w ktoorych we wspoovczesnej polszczyzjnie wymawiamy niezgvoskotwoorcze [u], zawsze uzzywamy literki v, a wieuc wysteupuje ona zaroowno w wyrazach kvamstwo, kvamava, vawka, jak i w wyrazach avto, Evropa, pventa.

2. Od bratnich narodoow svowianjskich zapozzyczamy ideeu zaznaczania mieukkosjci spoovgvoski przy pomocy litery j i zasteupujemy litery ć, ń, ś, ź dwuznakami cj, nj, sj i zj. Piszemy zatem svonjce, spacj, sjpi.

3. Litereu ż zasteupujemy dwuznakiem zz: zzaden, kazzdy, garazz.

4. Litery ą i ę zasteupujemy dwuznakami ou i eu. Jednoczesjnie zrywamy ze zmurszavou i wstecznou tradycjou zapisywania biernika zaimka ta jako tę i wprowadzamy zgodnou z popularnou wymowou pisownieu tou.

5. Litereu ó zasteupujemy dwuznakiem oo.

6. W przypadkach, w ktoorych litery tworzouce zazwyczaj dwuznak lub troojznak powinny bycj wymawiane jako oddzielne gvoski, zalecamy rozdzielenie tych liter dywizem. Dotyczy to zaroowno dwuznakoow i troojznakoow wprowadzonych w pisowni alternatywnej, jak i dwuznakoow istniejoucych w pisowni tradycyjnej: od-znaka, nieod-zzavowany, Galile-usz, ko-ordynacja, po-uczenie, zmar-zvem, , z-za, roz-zzalony. Nigdy nie rozdzielamy dywizem liter cj, nj, sj i zj wysteupujoucych przed samogvoskou, poniewazz przed samogvoskou nigdy nie tworzou one dwuznaku: rewolucja, komisja, zjawa.

Naczelny Ideolog Alternatywnej Pisowni Dwuznakowej
Boraczek Nawistny
boraczek@poczta.fm
boraczek.fm.interia.pl
PS. Pozdrowienia dla serwisu ortograficznego Gazety!
Obserwuj wątek
    • ja22ek Re: Manifest 20.10.03, 13:45
      MANIFEST ORTOGRAFICXNY II

      Ze wzglendu na to, zxe w niektoorych obsxarach Internetu nie mozxna uzxywacj
      polskich znakoow diakrytycxnych, ustanawiamy Alternatywnov Pisowniev
      Dwuznakowov do stosowania w tychzxe obszarach. W Alternatywnej Pisowni
      Dwuznakowej wprowadzamy nastempujonce zmiany w odniesieniu do pisowni
      tradycyjnej:

      1. Literxe v prxywracamy tov wartosjcj fonetycxnov, jakov nadali jej twoorcy,
      starozxytni Rxymianie, i bendzie ona cxytana jako niezgvoskotwoorcxe [u]. W
      miejscach, w ktoorych we wspoovcxesnej polsxcxyzjnie wymawiamy
      niezgvoskotwoorcxe [u], zawsxe uzxywamy literki v, a wienc wystempuje ona
      zaroowno w wyrazach kvamstwo, kvamava, vawka, jak i w wyrazach avto, Evropa,
      pventa.

      2. Od bratnich narodoow svowianjskich zapozxyczamy idee zaznacxania mienkkosjci
      spoovgvoski prxy pomocy litery j i zastempujemy litery ć, ń, ś, ź dwuznakami
      cj, nj, sj i zj. Pisxemy zatem svonjce, spacj, sjpi.

      3. Litere ż zastempujemy dwuznakiem zx: zxaden, kazxdy, garazx. Jednocxesjnie
      zalecamy zastompienie z przez x w dwuznakach cz, sz, rz.

      4. Litery ą i ę zastempujemy dwuznakami ov, om, on i ev, em, en zgodnie z
      obecnov prxyblizxonov wymowov.

      5. Litere ó zastempujemy dwuznakiem oo.

      6. W prxypadkach, w ktoorych litery tworxonce zazwycxaj dwuznak lub troojznak
      powinny bycj wymawiane jako oddzielne gvoski, zalecamy rozdzielenie tych liter
      dywizem. Dotyczy to zaroowno dwuznakoow i troojznakoow wprowadzonych w pisowni
      alternatywnej, jak i dwuznakoow istniejoncych w pisowni tradycyjnej: od-znaka,
      Galile-usx, ko-ordynacja. Nigdy nie rozdzielamy dywizem liter cj, nj, sj i zj
      wystempujoncych przed samogvoskov, poniewazx prxed samogvoskou nigdy nie
      tworxou one dwuznaku: rewolucja, komisja, zjawa.

      Nacxelny Ideolog Alternatywnej Pisowni Dwuznakowej
      Buraczek Zawistny
      • boraczek Re: Manifest 21.10.03, 08:55
        OBWIESZCZENIE

        Osjwiadczamy, zze alternatywnoalternatywna pisownia lansowana przez podejrzanego osobnika podajoucego sieu za Buraczka Zawistnego jest herezjou i odsteupstwem od jedynie svusznej Alternatywnej Pisowni Dwuznakowej. Uzzywajouce jou osoby zostanou nie tylko obvozzone kloutwou, ale roowniezz wyteupione ogniem i zzelazem (niekoniecznie w tej kolejnosjci), o ile nasza dysputa z nimi nie doprowadzi do zawarcia kompromisu (co jest mozxliwe).

        DYSPUTA

        << 3. Litere ż zastempujemy dwuznakiem zx: zxaden, kazxdy, garazx. Jednocxesjnie
        zalecamy zastompienie z przez x w dwuznakach cz, sz, rz. >>

        Wersja zx, cx, sx, rx konsekwentna i logiczna, ale wbrew tradycji, co utrudnia odczytanie tekstu. Przy zachowaniu cz, sz i rz dwuznak zx jest pewnou niekonsekwencjou i nietypowym zastosowaniem litery x (chyba tylko w internetowej wersji jeuzyka esperanto zastosowano x w podobny sposoob), ale ma nad dwuznakiem zz tou przewageu, zze pozwala uniknoucj pomieszania dwuznaku z podwojonym z. Ogoolnie zx jest dla nas do przyjeucia.

        << 4. Litery ą i ę zastempujemy dwuznakami ov, om, on i ev, em, en zgodnie z
        obecnov prxyblizxonov wymowov. >>

        Nasza pisownia jest raczej w duchu sygnalizowania, jakiego znaku diakrytycznego nie mozzna zapisacj, natomiast pisownia heretycka w duchu reformy pisowni przez zblizzenie jej do faktycznej wymowy, co pociouga za sobou bardziej skomplikowane zastoupienia. Podouzzajouc tym drugim tropem, czy do listy dwuznakoow nie nalezzavoby dodacj onj i enj (pienjcj, bonjdzj)? Dwuznaki ov i ev sou o tyle niedobre, zze pociougajou za sobou zroownanie pisowni tradycyjnych ą i ę oraz oł/ou i eł/eu, a przez to prowadzou do wielu niejasnosjci (karzev - karzeł czy karzę?). W naszej pisowni zroownane sou dla odmiany ą i ę oraz niezdyftongizowane ou i eu, ale powoduje to mniej kvopotoow, bo niezdyftongizowane ou i eu sou rzadsze i vatwe do zidentyfikowania (wysteupujou w zvozzeniach (np. nieustannie) oraz charakterystycznych konjcoowkach (np. -eusz) ). Podtrzymujemy postulat prostego zastoupienia ą i ę pojedynczymi dwuznakami.

        Boraczek Nawistny
        • ja22ek Re: Manifest 21.10.03, 10:05
          Nie zrobiłem tego wcześniej, ale muszę wyrazić uznanie Boraczkowi za sposób
          rozwiązania problemu oznaczania spółgłosek miękkich. Zastosowanie 'j' się
          narzuca, ale kłóci się z końcówkami -cja, -sja, -zja. W tym miejscu utknąłem,
          natomiast Boraczek wziął przykład z np. włoskiego, gdzie jeden znak jest różnie
          w różnych kontekstach wymawiany. I faktycznie, odróżnienie, gdzie w Boraczkowej
          grafii znak 'j' jest atrybutem miękkości, a gdzie jotą, nie nastręcza problemu.

          Zachowanie 'z' jako znacznika szumiących niewątpliwie ułatwia czytanie tekstów
          w nowej grafii, natomiast w przyszłości 'z' można będzie zastępować przez 'x'.

          Co do zastąpienia 'ą' i 'ę' przez ou i eu, to podtrzymuję swoje zdanie, że jest
          to zbyt mylące i skończy się 'literową' wymową niezgodną z obecną. Lepszy byłby
          bardziej neutralny znacznik, może 'ox' i 'ex'; albo i nawet 'om' i 'em'. A
          jeszcze lepsze byłoby uzgodnienie pisowni z wymową - wtedy dwuznak 'ou' miałby
          zastosowanie w pozycjach, gdzie obecnie waha się wymowa ą/ou, ę/eu.

          Pozdrawiam
          Jazzek

          Wersja nowograficzna:

          Nie zrobivem tego wcxesjniej, ale musxex wyrazicj uznanie Boracxkowi za sposoob
          rozwiouzania problemu oznaczania spoovgvosek mienkich. Zastosowanie 'j' sieu
          narxuca, ale kvooci sieu z konjcoowkami -cja, -sja, -zja. W tym miejscu
          utknovem, natomiast Boraczek wziov prxykvad z np. wvoskiego, gdzie jeden znak
          jest roozxnie w roozxnych kontekstach wymawiany. I faktycxnie, odroozxnienie,
          gdzie w Boracxkowej grafii znak 'j' jest atrybutem mienkosjci, a gdzie jotou,
          nie nastrencza problemu.

          Zachowanie 'z' jako znacxnika sxumioncych niewontpliwie uvatwia czytanie
          tekstoow w nowej grafii, natomiast w prxysxvosjci 'z' mozxna bendzie
          zastempowacj prxez 'x'.

          Co do zastompienia 'ą' i 'ę' przez dwuznaki 'ou' i 'eu', to podtrxymujeu swoje
          zdanie, zxe jest to zbyt mylonce i skonjcxy sieu 'literowou' wymowou niezgodnou
          z obecnou. Lepsxy byvby bardziej neutralny znacxnik, mozxe 'ox' i 'ex'; albo i
          nawet 'om' i 'em'. A jesxcxe lepsxe byvoby uzgodnienie pisowni z wymowou -
          wtedy dwuznak 'ou' miavby zastosowanie w pozycjach, gdzie obecnie waha sieu
          wymowa ą/ou, ę/eu.

          Pozdrawiam
          Jazzek
          • boraczek Re: Manifest 21.10.03, 12:46
            > Co do zastąpienia 'ą' i 'ę' przez ou i eu, to podtrzymuję swoje zdanie, że jest
            >
            > to zbyt mylące i skończy się 'literową' wymową niezgodną z obecną. Lepszy byłby
            >
            > bardziej neutralny znacznik, może 'ox' i 'ex'; albo i nawet 'om' i 'em'. A
            > jeszcze lepsze byłoby uzgodnienie pisowni z wymową - wtedy dwuznak 'ou' miałby
            > zastosowanie w pozycjach, gdzie obecnie waha się wymowa ą/ou, ę/eu.

            Ą i Ę sprawivy mi najwieucej trudnosjci. Miavem roozxne pomysvy, po kolei:
            1) kiedysj zasteupowavem litereu ą literou q (przemawiav za tym wygloud litery Qq - w niektoorych czcionkach q przypomina pisane a z ogonkiem, w niektorych czcionkach Q przypomina O z ogonkiem);
            2) oq i eq;
            3) ou i eu;
            4) oy i ey;
            5) aa i ee.
            O pisowni zblizxonej do fonetycznej (om, on itd.) tezx mysjlavem, ale w konjcu zdecydowavem sieu na wybranie jednego dwuznaku, zxeby reguva zastoupienia byva prostsza.

            Boraczek
            • ja22ek Re: Manifest 21.10.03, 14:11
              boraczek napisał:

              > Ą i Ę sprawivy mi najwieucej trudnosjci.

              Tu jedyną dla mnie trudnością było ą/ę wymawiane jak w pociąg/cięgno. Przy
              przyjętym zapisie fonetycznym musiałem przystać na niejednoznaczność: 'okienko'
              z wymową n-k i 'mienkko' z wymową ng-k.

              A, jak już wspominałem, rozbiłem się o trzy stopnie miękkości.

              ɭ) kiedysj zasteupowavem litereu ą literou q (przemawiav za tym wygloud litery

              No właśnie, jeszcze jest 'q' w zapasie. To może tak. Otóż w "Manifeście" jest
              jedna niekonsekwencja - zakłada się najpierw, że zastępuje się tylko polskie
              znaki dwuznakami (z wyjątkiem 'ł'), i w ogóle minimalizuje zmiany,
              natomiast 'v' ląduje nieoczekiwanie w dyftongach Evropa, hydravlik, które
              niczemu nie zawiniły. Więc może zastąpić 'ł' przez 'q', 'v' wziąć do oznaczania
              nosówek, a obce dyftongi pozostawić bez zmian.

              Co prawda nikt jeszcze 'q' w roli 'u' niezgłoskotwórczego nie użył, ale albośmy
              to jacy tacy.

              ----------
              boraczek napisaq:

              > Ą i Ę sprawiqy mi najwievcej trudnosjci.

              Tu jedynov dla mnie trudnosjciov byqo ą/ę wymawiane jak w pociąg/cięgno. Przy
              przyjevtym zapisie fonetycznym musiaqem przystacj na
              niejednoznacznosjcj: 'okienko' z wymową n-k i 'mienkko' z wymową ng-k.

              A, jak juzx wspominaqem, rozbiqem siev o trzy stopnie mievkkosjci.

              ɭ) kiedysj zastevpowaqem literev ą literov q (przemawiaq za tym wyglovd litery

              No wqasjnie, jeszcze jest 'q' w zapasie. To mozxe tak. Otoozx w "Manifesjcie"
              jest jedna niekonsekwencja - zakqada siev najpierw, zxe zastevpuje siev tylko
              polskie znaki dwuznakami, i w ogoole minimalizuje zmiany, natomiast 'v' lovduje
              nieoczekiwanie w dyftongach Evropa, hydravlik, ktoore niczemu nie zawiniqy.
              Wievc mozxe zastovpić 'ł' przez 'q', 'v' wziovcj do oznaczania nosoowek, a obce
              dyftongi pozostawicj bez zmian.

              Co prawda nikt jeszcze 'q' w roli 'u' niezgqoskotwoorczego nie uzxyq, ale
              albosjmy to jacy tacy.

              Pozdrawiam
              Jazzek
              • boraczek Re: Manifest 21.10.03, 15:40
                > Tu jedyną dla mnie trudnością było ą/ę wymawiane jak w pociąg/cięgno. Przy
                > przyjętym zapisie fonetycznym musiałem przystać na niejednoznaczność: 'okienko'
                >
                > z wymową n-k i 'mienkko' z wymową ng-k.

                Ja bym sieu tym nie martwiv. W Mavopolsce svowa typu "okienko, panienka" wymawia sieu z ng-k. A svowo "bank" to chyba w cavej Polsce wymawia sieu z ng-k. Wieuc rozroozxnienie mieudzy n-k a ng-k i tak jest juzx zamazane.

                > Co prawda nikt jeszcze 'q' w roli 'u' niezgłoskotwórczego nie użył

                Jak dla mnie to juzx zbyt "awangardowe" :-) Zostawivbym v do oznaczania ł. A ą bym zastoupiv albo jednym dwuznakiem ou, albo zalezxnie od faktycznej wymowy om/on/onj/ou?/o? .

        • boraczek Re: Manifest 21.10.03, 12:52
          boraczek napisał:

          > chyba tylko w internetowej wersji
          > jeuzyka esperanto zastosowano x w podobny sposoob

          Teraz sobie usjwiadomivem, zxe roowniezx w katalonjskim jest cosj podobnego - dwuznak tx, odczytywany podobnie jak nasze cz.
          • boraczek Re: Manifest 21.10.03, 13:03
            boraczek napisał:

            > boraczek napisał:
            >
            > > chyba tylko w internetowej wersji
            > > jeuzyka esperanto zastosowano x w podobny sposoob
            >
            > Teraz sobie usjwiadomivem, zxe roowniezx w katalonjskim jest cosj podobnego - d
            > wuznak tx, odczytywany podobnie jak nasze cz.

            Aha, no i w baskijskim tezx jest dwuznak tx. Jakosj wolno dzisiaj kojarzeu :)
    • jacklosi Re: Manifest 20.10.03, 14:16
      Bardzo mi sjeu podoba. Jest tylko jeden problem, bo ja moowieu E-uropa (4
      zgvoski).
      Zzyczeu powodzenja, JK
      • boraczek Re: Manifest 21.10.03, 08:54
        Dzieukujeu. Obawiam sieu, zze wymowa [e-u-ropa] jest jednak niepoprawna.
        Boraczek
        • jacklosi Re: Manifest 23.10.03, 12:54
          Ja bym jednak obstawav prxy rozroozxnjanju u njezgvoskotwoorcxego i l
          sjrednjojeuzykowego. W trosce o nasxych rodakoow z kresoow.
          JK
    • arana Re: Manifest 20.10.03, 17:09
      Co jakis czas (na przyklad teraz) gina mi polskie ogonki. Myslalam, ze to
      zaczatki Matrixa, a to Boraczek Nawistny czy moze Buraczek Zawistny!? :)))
    • gitman Re: Manifest 21.10.03, 08:59
      e tam to juz bylo....
      ps poza tym przypominam, ze uzywanie wielkich liter gdziekolwiek nei jest
      kulandtrendy.
    • boraczek Manifest wersja 2.0 21.10.03, 12:28
      MANIFEST ORTOGRAFICZNY

      Ze wzgleudu na to, zxe w niektoorych obszarach Internetu nie mozxna uzxywacj polskich znakoow diakrytycznych, ustanawiamy Alternatywnou Pisownieu Dwuznakowou do stosowania w tychzxe obszarach. W Alternatywnej Pisowni Dwuznakowej wprowadzamy nasteupujouce zmiany w odniesieniu do pisowni tradycyjnej:

      1. Literze v przywracamy tou wartosjcj fonetycznou, jakou nadali jej twoorcy, starozxytni Rzymianie, i beudzie ona czytana jako niezgvoskotwoorcze [u]. W miejscach w ktoorych we wspoovczesnej polszczyzjnie wymawiamy niezgvoskotwoorcze [u], zawsze uzxywamy literki v, a wieuc wysteupuje ona zaroowno w wyrazach kvamstwo, kvamava, vawka, jak i w wyrazach avto, Evropa, pventa.

      2. Od bratnich narodoow svowianjskich zapozxyczamy ideeu zaznaczania mieukkosjci spoovgvoski przy pomocy litery j i zasteupujemy litery ć, ń, ś, ź dwuznakami cj, nj, sj i zj. Piszemy zatem svonjce, spacj, sjpi.

      3. Litereu ż zasteupujemy dwuznakiem zx: zxaden, kazxdy, garazx, dzxem.

      4. Litery ą i ę zasteupujemy dwuznakami ou i eu. Jednoczesjnie zrywamy ze zmurszavou i wstecznou tradycjou zapisywania biernika zaimka ta jako tę i wprowadzamy zgodnou z popularnou wymowou pisownieu tou.

      5. Litereu ó zasteupujemy dwuznakiem oo.

      6. W przypadkach, w ktoorych litery tworzouce zazwyczaj dwuznak lub troojznak powinny bycj wymawiane jako oddzielne gvoski, zalecamy rozdzielenie tych liter dywizem. Dotyczy to zaroowno dwuznakoow i troojznakoow wprowadzonych w pisowni alternatywnej, jak i dwuznakoow istniejoucych w pisowni tradycyjnej: od-znaka, nieod-zxavowany, Galile-usz, ko-ordynacja, po-uczenie, zmar-zvem. Nigdy nie rozdzielamy dywizem liter cj, nj, sj i zj wysteupujoucych przed samogvoskou, poniewazx przed samogvoskou nigdy nie tworzou one dwuznaku: rewolucja, komisja, zjawa.

      Naczelny Ideolog Alternatywnej Pisowni Dwuznakowej
      Boraczek Nawistny
      boraczek@poczta.fm
      boraczek.fm.interia.pl
      PS. Podzieukowania dla Saraczka i Buraczka za uwagi pomocne w opracowaniu manifestu.
    • ala100 Bojkot 22.10.03, 15:35
      boraczek napisał:

      > MANIFEST ORTOGRAFICZNY
      >
      > Ze wzgleudu na to, zze w niektoorych obszarach Internetu nie mozzna uzzywacj
      po
      > lskich znakoow diakrytycznych, ustanawiamy Alternatywnou Pisownieu
      Dwuznakowou
      > do stosowania w tychzze obszarach

      Niniejszym ogłaszam bojkot "niektoorych obszaroow Internetu".

      Lolalnie, jolalnie, lojajnie, no , w każdym razie uprzedzam. Ala
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka