Dodaj do ulubionych

"Kultura sią liczy"

06.07.11, 16:58
Część z nas mieszka poza granicami Polski. Wiemy, że w każdym kraju powstają lub już zazwyczaj istnieją niewielkie (a dlaczego niewielkie?) grupki osób starających się krzewić polską kulturę. Uważam, że robią coś wspaniałego, czyniąc dla wielu osób od lat zamieszkałych poza krajem, Polskę bardziej znaną i dostępną. Jeździmy na spotkania polonijne czy to dla poetów, czy pisarzy, koncerty... Poznajemy miłych ludzi, lecz również osoby, które po bliższym poznaniu okazują się ludźmi bez ogłady, kultury osobistej, taktu, a kindersztuba jest im absolutnie obca. To co ukazują na zewnątrz to tylko pozory. Niestety takie osoby również organizują nam spotkania z Polakami.
I nawet tutaj poza granicami kraju można dostrzec kumoterstwo czy klientelizm.
A więc: omijać pozorantów i ludzi stwarzających złudzenie poloru? Uciekać, czy bagatelizować?
Najbliższa jest mi pierwsza opcja wink

P.S.1. A jeśli ominięcie takiego monstrum będzie niemożliwe, zawsze mogę włożyć mu szpilkę pod paznokieć. A tak dla zasady, aby krzewić „kulturę” polską wink
Obserwuj wątek
    • pierwszy-donosiciel Küß' die Hand, gnä' Frau... 06.07.11, 17:23
      Na naszym forum takiej problematyki nie zauważyłem....

      Ot co...
      • pyskata.1 Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 06.07.11, 17:58
        rozumiem, że to sarkazm? wink

        W sumie ja też niewiele tu zauważyłam ale moja obecność na tym forum, nie równa Twojej wink
        • pierwszy-donosiciel Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 06.07.11, 18:40
          pyskata.1 napisała:

          > rozumiem, że to sarkazm? wink
          >
          > W sumie ja też niewiele tu zauważyłam ale moja obecność na tym forum, nie równa
          > Twojej wink
          ====================================

          In Polen wird sehr viel wert auf Höflichkeit gelegt. Auf Freundlichkeit nicht unbedingt, aber Höflichkeit ist unabdingbar. Hier die wichtigsten Grußformeln des Polniszen:

          Ty chuju jebany. (ausgesprochen: te hujuh jebannee, bedeutet: Guten Morgen.)

          Skocz mi, ty chuju. (ausgesprochen: skotsch mi te hujuh, bedeutet: Guten Tag.)

          Huj Ci w dupę. (ausgesprochen: Hui tschje w dupä, bedeutet: Freut mich sehr)

          HWDP (für Polizeikräfte, ausgesprochen: Ha Wu Dä Pä, bedeutet: zu dienen und zu beschützen)

          Ty stara cipo! (nur zu Damen, ausgesprochen te stara tschipo, bedeutet: Sie sehen bezaubernd aus.)

          Wypierdalaj! (ausgesprochen: wüpjerdalaj, bedeutet: würde es Ihnen etwas ausmachen diesen Raum zu verlassen?)

          Ty skurwysynu! (nur zu Herren, ausgesprochen: te skurrwesennu, bedeutet: Du bist mein allerbester Freund!)

          Pies Cię jebał. (nur zu Hunden, ausgesprochen: pjess tschje jebau, bedeutet: mein Hund mag dich.)

          Huj ci w zęby. (ausgesprochen: hui tschi w sämmbe, bedeutet: Bon appetit!)

          Kurwa! (ausgesprochen: kurrwa, bedeutet: , [Komma])

          Kurwa jego mać! (ausgesprochen: kurrwa jeggo matsch, bedeutet: bin gleich bei Ihnen)

          Co narobiłeś, baranie. (ausgesprochen: zo narobiwesch baranje, bedeutet: ich schätze Ihre Arbeit.)

          Pierdolisz. (ausgesprochen: pjerrdollisch, bedeutet: ich stimme völlig mit Ihnen überein)

          Ni chuja. (ausgesprochen: nie hujah bedeutet: Ja, wird gemacht.)

          Przypierdolę Ci oder przypierdolę Tobie. (ausgesprochen: pschepjerrdolle tschi oder tobiä, bedeutet: ich werde auf Dich aufpassen)

          Czego, kurwa? (ausgesprochen: tschego kurrwa, bedeutet: Was möchten Sie?)

          Morda, psie. (ausgesprochen: morrda pschiä, bedeutet: könnten Sie bitte aufhören mich anzusprechen?)

          Co Ty, kurwa, pierdolisz?! (ausgesprochen: zo te kurrwa pjerrdollisch, bedeutet: verzeihen Sie bitte, worüber sprechen Sie gerade?)

          Ot co...
          • koelscher Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 06.07.11, 20:09
            Ten pierdolony skurwysyn nie potrafi nawet poprawnie przetlumaczyc podstawowych zwrotow! Die gröbsten Patzer guckst du hier:

            pierwszy-donosiciel napisała:

            > Skocz mi, ty chuju. (ausgesprochen: skotsch mi te hujuh, bedeutet: Guten
            > Tag.)

            -falsch! Richtig: Ihr Statement beindruckt mich nicht sonderlich.

            > Huj Ci w dupę. (ausgesprochen: Hui tschje w dupä, bedeutet: Freut mich s
            > ehr)

            -falsch ! Richtig: Ich bin an deiner/Ihrer Mitwirkung nicht wirklich interessiert.

            > Ty stara cipo! (nur zu Damen, ausgesprochen te stara tschipo, bedeutet:
            > Sie sehen bezaubernd aus.)

            -falsch! Richtig: Gnädige Frau

            > Ty skurwysynu! (nur zu Herren, ausgesprochen: te skurrwesennu, bedeutet:
            > Du bist mein allerbester Freund!)

            - falsch! Richtig: Leider habe ich über deine / Ihre Frau Mutter nicht nur Gutes vernommen.
            >
            > Pies Cię jebał. (nur zu Hunden, ausgesprochen: pjess tschje jebau, bedeu
            > tet: mein Hund mag dich.)

            - falsch! Richtig: In diesem Falle komme ich ohne deine / Ihre Hilfe aus.


            > Kurwa jego mać! (ausgesprochen: kurrwa jeggo matsch, bedeutet: bin gleic
            > h bei Ihnen)

            -falsch! Richtig: Es ist in der Tat ein Ärgernis

            >
            > Pierdolisz. (ausgesprochen: pjerrdollisch, bedeutet: ich stimme völlig m
            > it Ihnen überein)

            -falsch! Richtig: Bist Du / sind Sie wirklich davon überzeugt?

            > Ni chuja. (ausgesprochen: nie hujah bedeutet: Ja, wird gemacht.)

            -falsch! Richtig: Das scheint mir im Moment nur schwer durchführbar zu sein.
            • lepian4 Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 07.07.11, 08:43
              A co z brunatna gnida? tak szczerze nigdy nie potrafilem tego zrozumiec.
              • gadupa Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 08.07.11, 12:49
                A co z moherowymi gnidami? Co z taba lepianka? heheheheh
                • lepian4 Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 08.07.11, 13:00
                  Starsza Siostro w Wierze, nie zrozumialem pytania.
                  • gadupa Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 08.07.11, 13:28
                    W korym miejscu? moze ci przesylabizowac bo moher cie uciska.

                    buahaha
            • mieux Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 08.07.11, 21:38
              Kolejne zwroty:

              Salutto alkoholicco (Witam wszystkich Polaków)
              Pale guppa (cieszę się)
              La viagra (że jeszcze mogę)
              Blabla manipulacio (coś szczerze powiedzieć)
              Grande betone (obecny rząd)
              Spacero impotencio (przechodzi trudności)
              Bobbo (gdyż, gdyż)
              Maruderro allejajja (ostatnie wydarzenia)
              Pornollo (obnażyły)
              Vivaldi dilettanto (skrzypienie władzy)
              Uno lampucero (jedna posłanka)
              Esbecja praktiko (nagrała rozmowę)
              Alais striptizo (i pokazała)
              Dobro a Ziobro (że prawo i sprawiedliwość)
              No orgazmo zamordencjo (nie daje rady rządzić)
              A koperto fiutti (próbując członków)
              Kliko interesante (innych partii)
              Ila teggo (i dlatego)
              Xero kurduplo direktore (brat prezydenta)
              Bonzo kurduplo (premier)
              Ekskomuniko (potępił)
              Donaldo plandeko (Platformę Obywatelską)
              Gumofilco karate (Samoobronę)
              A morda solare (i Andrzeja Leppera)
              Lamente (mówiąc)
              Beretto furmane (chłopie!)
              Rydzyko cikore (bój się boga)
              Bono kurduplo la bumcykcyko (premier obiecuje)
              La primo kopulacjone (że jest w dobrych stosunkach)
              Don wonso stiropiano (z Lechem Wałęsą)
              Mega epilepsjo (jestem wstrząśnięty)
              A studnia beksalala (i głęboko wzruszony)
              Sauna libacjo (gorącym przyjęciem)
            • mieux Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 13.07.11, 19:10
              Na japonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim było 20 osób na miejsce. Skoro wątek jest o kulturze to dołączę jeszcze zwroty:

              naga suka - sekretarka;
              jama chama - gabinet dyrektora;
              kutasa tasakiem - środek antykoncepcyjny.
              • ja.nusz Re: Küß' die Hand, gnä' Frau... 13.07.11, 19:18
                mieux napisała:

                > Na japonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim było 20 osób na miejsce. Skoro wą
                > tek jest o kulturze to dołączę jeszcze zwroty:
                >
                > naga suka - sekretarka;
                > jama chama - gabinet dyrektora;
                > kutasa tasakiem - środek antykoncepcyjny.

                Zapomniałaś o złodzieju flamastrów - Kosi Mazaki
    • jessi_a Re: "Kultura sią liczy" 06.07.11, 19:42
      Wybiore sie na spotkanie z GaPolem.
      • pyskata.1 Re: "Kultura sią liczy" 06.07.11, 19:58
        A Ty co zagadkami piszesz? Gazeta?
    • koelscher Re: "Kultura sią liczy" 06.07.11, 19:49
      A tak w szczegole, to co poetka chciala nam wlasciwie powiedziec?
      smile
      k-r

      pyskata.1 napisała:

      > Część z nas mieszka poza granicami Polski. Wiemy, że w każdym kraju powstają lu
      > b już zazwyczaj istnieją niewielkie (a dlaczego niewielkie?) grupki osób staraj
      > ących się krzewić polską kulturę. Uważam, że robią coś wspaniałego, czyniąc dla
      > wielu osób od lat zamieszkałych poza krajem, Polskę bardziej znaną i dostępną.
      > Jeździmy na spotkania polonijne czy to dla poetów, czy pisarzy, koncerty... Po
      > znajemy miłych ludzi, lecz również osoby, które po bliższym poznaniu okazują si
      > ę ludźmi bez ogłady, kultury osobistej, taktu, a kindersztuba jest im absolutni
      > e obca. To co ukazują na zewnątrz to tylko pozory. Niestety takie osoby również
      > organizują nam spotkania z Polakami.
      > I nawet tutaj poza granicami kraju można dostrzec kumoterstwo czy klientelizm.
      > A więc: omijać pozorantów i ludzi stwarzających złudzenie poloru? Uciekać, czy
      > bagatelizować?
      > Najbliższa jest mi pierwsza opcja wink
      >
      > P.S.1. A jeśli ominięcie takiego monstrum będzie niemożliwe, zawsze mogę włożyć
      > mu szpilkę pod paznokieć. A tak dla zasady, aby krzewić „kulturę”
      > polską wink
      • pyskata.1 Re: "Kultura sią liczy" 06.07.11, 19:56
        To co napisałam, że niektórym przedstawicielom polskiej kultury w DE słoma z butów wystaje suspicious
    • gadupa Polska kultura czy kurewska kultura. 07.07.11, 09:50
      hehehehe

      Szpilke wbic w ramach krzewienia polskiej "kultury"

      hehehe
      Na wydre jest polskie, na wydre !!!!!
      Uszczesliwiac ludzi swoja obecnoscia podobnie do lepianki. buahahahahahahahaha

      Na wydre na wydre!!!!To nie polska kultura tylko polskie kurestwo !!!!

      Wcale mnie nie dziwi ze jednego od drugiego nie potrafisz odroznic.
      buahahahaha

      • pyskata.1 Re: Polska kultura czy kurewska kultura. 07.07.11, 13:53
        Czy Tobie coś dolega? suspicious
        • lepian4 Re: Polska kultura czy kurewska kultura. 07.07.11, 14:22
          Uwazaj, bo jest to gen inteligencji.
          • pyskata.1 Re: Polska kultura czy kurewska kultura. 07.07.11, 17:22
            Sądzisz, że mogłabym się od niego czego wartościowego nauczyć? wink
            • lepian4 Re: Polska kultura czy kurewska kultura. 07.07.11, 18:13
              Niczego sie od naszej dupy nie nauczysz. Mozesz zostac tylko antysemitka. Po co ci ta beznadziejna przywara?
              • gadupa Re: Polska kultura czy kurewska kultura. 08.07.11, 12:48
                Od ciebie lepianka tylko noszenie moheru mozna sie nauczyc. buahahahahahaha
    • gadupa Twoj nick sam mowi o twojej kulturze. 14.07.11, 15:09
      Na wydre na wydre! buahahahahahahahahahahahaha
      • ja.nusz Re: Przykro mi gadupski... 14.07.11, 16:13
        ...ale czuję się zmuszony w imieniu własnym i cudzym donieść ci, że twoje IQ jest mniej więcej na poziomie dżdżownicy.
        Wiem, że tobie z tym dobrze, ale oszczędź proszę innych.

        PS.
        Gdyby jednak ktokolwiek był odmiennego zdania, to z góry przepraszam.
        • gadupa Przykro tylko mnie ze ci ciezko przelknac 14.07.11, 16:35
          Spiepszaj chamska ja.nuszko do klubu zakompleksionych. hehe
        • pyskata.1 Re: Przykro mi gadupski... 15.07.11, 21:46
          Januszek, przywołuje Cię do porządku ..... nawet dżdżownice mają prawo głosu, nawet jeśli jest to słowna sraczka. wink
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka