lubat 19.02.13, 18:28 Czy ktoś może mi podpowiedzieć, jak się fachowo nazywają atrapy (fałszywe cele) lecące wraz z pociskiem rakietowym, a mające za zadanie zmylić obronę przeciwrakietową, chroniąc przed zniszczeniem głowicę bojową? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
tanebo Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 19:01 Można też użyć nazwy głowica-przynęta (z angielskiego decoys) Odpowiedz Link Zgłoś
igor_uk Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 19:03 Głowica pozorowana ? Chyba nie o to chodzi.Te glowice wykorzystuja sie dla testowania systemow antyrakietowych. Odpowiedz Link Zgłoś
tanebo Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 19:11 Takiego terminu użył Jerzy Markowski w:"Czas gwiezdnych wojen". Odpowiedz Link Zgłoś
igor_uk Lubat. 19.02.13, 19:01 Troche zaskoczyles tym pytaniem . Bo ,chyba, tak i nazywaja sie - falszywe cele .Mozno powiedziec -wabik,lub z angielskiego - decoy. A o co Cie chodzi? Odpowiedz Link Zgłoś
lubat Re: Dzięki tanebo 19.02.13, 19:07 Pytania bywają różne;) Mam do przetłumaczenia tekst (na rosyjski), gdzie aż się roi od tego rodzaju słówek. Oto przykład: Dodajmy, że jeśli potencjalnie wrogie państwo jest zdolne do skonstruowania pocisków dalekiego zasięgu z głowicami atomowymi, z pewnością wyposaży je w atrapy, stworzy też inne systemy, które zmylą pociski przechwytujące. Możesz przetłumaczyć, skonfrontuję to z moim dokonaniem:) Odpowiedz Link Zgłoś
bmc3i Re: Dzięki tanebo 21.02.13, 04:55 lubat napisał: > Pytania bywają różne;) > > Mam do przetłumaczenia tekst (na rosyjski), gdzie aż się roi od tego rodzaju sł > ówek. > > Oto przykład: > Dodajmy, że jeśli potencjalnie wrogie państwo jest zdolne do skonstruowania > pocisków dalekiego zasięgu z głowicami atomowymi, z pewnością wyposaży je w atr > apy, stworzy też inne systemy, które zmylą pociski przechwytujące. > > Możesz przetłumaczyć, skonfrontuję to z moim dokonaniem:) Twoje atrapy fachowo nazywaja sie "penetration aids",ma Twój cytat zawiera wyssaną z palca teze osoby nie majacej pojecia o technice rakietowej. Skoro stawia taką teże, to niech wytłumaczy dlaczego dysponujące dziesiatkami lat doświadczenia w tej dziedzinie Chiny, dopiero nie dawno byli w stanie wystrzelic pocisk przenoaśzący głowice MIRV, a i to jedynie dzieki skopiowaniu dostarczonego im do przez amerykańską Motorolę Post Boost Vehicle przeznaczonego do chińskiego cywilnego programiu kosmicznego, za co Motorola przegrała ielki porces sadowy w Stanach, za naruszenie miedzynarodowego embarga na dostawy do Chin technologii kosmicznych mogacych miec zastyosowanie wojskowe. Bez PVB nie ma szans przeniesc nawet samych głowic, a co dopiero penetration aids. Tym bardziej, nie sa w stanie wyposażyc w PA państwa dopiero raczkujace w rakietowej technice balistycznej dalekiego zasiegu. Pan jakis tam, niech lepiej zajmie sie pisaniem plotek o Paniach i Panach, a nie o pociskach balistcyznych, przynajmniej dopoki nie poczyta powaznych opracowań. Odpowiedz Link Zgłoś
lubat Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 19:14 Dzięki jeszcze raz, poprzez waszą podpowiedź po angielsku znalazłem rosyjski odpowiednik: Лoжнaя цель ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8C Odpowiedz Link Zgłoś
igor_uk Tzeba bylo odrazu zaznaczyc. 19.02.13, 19:18 W jakim jezyku potrzebujesz odpowiedzi. Odpowiedz Link Zgłoś
tanebo Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 19:19 Po lekturze linka na twoim miejscu wziąłbym jeszcze pod uwagę "głowicę - wabik". Odpowiedz Link Zgłoś
lubat Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 20:34 tanebo napisał: > Po lekturze linka na twoim miejscu wziąłbym jeszcze pod uwagę "głowicę - wabik" > . Przejrzałem opis rakiety SM-3, gdzie jest rozróżnienie na "cele fałszywe" i "wabiki". Urządzają mnie te pierwsze. pl.wikipedia.org/wiki/Raytheon_RIM-161_Standard_Missile_3 Odpowiedz Link Zgłoś
brmtvungernsternberg Re: Pytanie do znawców militariów 19.02.13, 21:56 Po polsku mowi sie jeszcze mamidło . Np . Churchill robil okrety mamidla . Oraz pozorant . Od pozorowania . Przyneta od ryb . Odpowiedz Link Zgłoś