Dodaj do ulubionych

Making it in the UK

IP: *.wa.pl.tetrapak.com / 62.119.149.* 14.02.05, 12:58


My name is Elisabeth Blanchet, I am a French free-lance London-based
photographer and journalist. I would like to do a feature (text and photo)
about a Pole (male or female or both) who wants to come and make it in the
UK. The idea would be to follow this person from Poland to the UK. So I am
basically looking for someone who would be ok to be followed during his/her
trip across Europe, by bus, plane or whatever.

Along the trip, I’ll take some pictures of the person and also record and
write his/her story: why he/she left, what are his/her feelings about leaving
Poland, his/her hopes and expectations about his/her new life in the UK.

I will also keep on following the person at the arrival in London and take
some pictures at different places, where the person is supposed to go: like
Victoria Station (if we catch the bus) and this corner shop in West London
called “the crying wall” and the place where he/she is going to be
accommodated.

Then the idea would be to follow the person in London or elsewhere in the UK
and arrange regular appointments to see how the person is doing, what he/she
is achieving: Is what he/she lives everyday what he/she expected to?

As a free lance photojournalist, I am trying to make this story published in
a British magazine such as Time Out or in a week end supplement.

I would like to find someone who would be ready to leave Poland between the
28th of February and the 3rd of March 2005.

My details are: Elisabeth Blanchet/ 0044781573165/eblanchet@lunaphotos.com
www.lunaphotos.com


Please, don’t hesitate to contact me if you need further information! Thank
you.
Elisabeth
Obserwuj wątek
    • natalia.brzeska Re: Making it in the UK 14.02.05, 13:12
      So to sum up, you want to show how Poles AREN'T making it in the UK. Why do you
      want to go to the, so called, "crying wall"? Do you really think that all Poles
      hop on a bus to Victoria Station and go straight to the "crying wall?".

      Why not do a feature on Poles who really ARE making it in the UK? About those
      who don't need the "crying wall", those who make a decent living, buy houses,
      have top-notch jobs and vacation in Australia? I'm talking about all the
      doctors, architects, IT specialists and so on...

      It really pisses me off that the media is portraying us as loosers sleeping at
      Victoria Station, begging for money and even turning to crime.
      And you are the next one wanting to do it. It's getting kind of boring, you
      know...



      Gość portalu: Elisabeth napisał(a):

      >
      >
      > My name is Elisabeth Blanchet, I am a French free-lance London-based
      > photographer and journalist. I would like to do a feature (text and photo)
      > about a Pole (male or female or both) who wants to come and make it in the
      > UK. The idea would be to follow this person from Poland to the UK. So I am
      > basically looking for someone who would be ok to be followed during his/her
      > trip across Europe, by bus, plane or whatever.
      >
      > Along the trip, I’ll take some pictures of the person and also record and
      >
      > write his/her story: why he/she left, what are his/her feelings about leaving
      > Poland, his/her hopes and expectations about his/her new life in the UK.
      >
      > I will also keep on following the person at the arrival in London and take
      > some pictures at different places, where the person is supposed to go: like
      > Victoria Station (if we catch the bus) and this corner shop in West London
      > called “the crying wall” and the place where he/she is going to be
      > accommodated.
      >
      > Then the idea would be to follow the person in London or elsewhere in the UK
      > and arrange regular appointments to see how the person is doing, what he/she
      > is achieving: Is what he/she lives everyday what he/she expected to?
      >
      > As a free lance photojournalist, I am trying to make this story published in
      > a British magazine such as Time Out or in a week end supplement.
      >
      > I would like to find someone who would be ready to leave Poland between the
      > 28th of February and the 3rd of March 2005.
      >
      > My details are: Elisabeth Blanchet/ 0044781573165/eblanchet@lunaphotos.com
      > www.lunaphotos.com
      >
      >
      > Please, don’t hesitate to contact me if you need further information! Tha
      > nk
      > you.
      > Elisabeth
    • Gość: NIE ZABOJAD Re: Making it in the UK IP: *.mdx.ac.uk 14.02.05, 13:23
      Hmm Hasn't it already been enough of this kind of stories in the newspapers in
      UK? The topic becomes somwaht"old"...
      Will you pay this person y or you just want to expect to thrive on their vanity?
      By the way,you might be not aware but, though you might find the word Pole in
      the dictionary it is a somewhat pejorative term, we prefer to be called Polish
      just as you are French, mon amis.
      What about making the story of a French making to London and becoming the
      photographer OVER THERE??? :))))
      • coox Re: Making it in the UK 15.02.05, 11:46
        Ach wy zakompleksione maślaki z Polski, ktoś z was wogóle odwiedził stronkę i
        obejrzał sobie zdjęcia tej dziewczyny, ciesze się że jadę sobie z tego kraju,
        żyłem jakiś czas w Niemczech, wiem jak tam ceniona jest kreatywnośc i podążanie
        za swoimi pragnieniami, każdy temat można pokazać z wielu stron cos co już brzmi
        może banalnie Victoria station czy ściana płaczu w oczach tej dziewczyny i w jej
        zdjęciach może wyglądac zupełnie inaczej.
        Na szczeście ona nie jest Polką i tu nie mieszka.
        Cieszę się że stąd jadę.
        • Gość: GrK Re: Making it in the UK IP: 209.130.141.* 14.02.05, 17:34
          Po raz kolejny odezwało się małozaściankowe zakompleksienie Polaczków, którzy
          myślą, że wszyscy się z nich śmieją i patrzą na nich z góry. Posądzają Bogu
          winnych ludzi o złe intencje, są napastliwi i agresywni, bo są przecież
          Europejczykami pełną gębą. Gratuluję depresyjnego kompleksu niższości.
          Co do słowa 'Pole' nie jest ono wcale negatywne, drodzy językoznawcy, spytajcie
          się rodzimego użytkownika j. angielskiego jeśli nie wierzycie.
          • Gość: nie zabojad Re: Making it in the UK IP: *.mdx.ac.uk 14.02.05, 17:59
            dear Grk,
            Hmm.. Believe me, journalist sometimes thrive on peoples' bad faith without a
            shade of a mercy. I have seen enough similar atricles in the British press,
            which are blowing out of proportion the quantity of Polish workers that arrived
            to UK. The true facts and statistics are easly acccesible on teh Home Office
            page.
            My husband is a native English speaker (British) and he claims that the word
            POLE is a pejorative term.You might find it in dictionary, though. It is
            similar case as it is with the word NEGRO, which is also a legitimate word from
            any dictionary. Nevertheless, try to call any black man NEGRO and you can
            unavoidably count on an instant knuckle sandwitch.
            In order to be polite, people use: POLISH, FRENCH, GERMAN, adjectives...

              • Gość: nie zabojad Re: Making it in the UK IP: *.mdx.ac.uk 14.02.05, 18:49
                GrK:
                The knowledge of our native language vary depending on our education. For
                instance, both people might be the native speakers but the person with the A-
                level won't have the writing skills and knowledge of grammar at an eqivalent
                level as the person with the masters or bachelors degree in humanities as the
                my "one and only"The same situation applies in any language including Polish.
                What I am implying here is that not every average native speaker must be
                familiar with subtelties of all terms.With Respect.Non-Grenouille
                  • ianek70 Hey, Poles! 16.02.05, 11:07
                    Dzieciaki! Czy nie wydaje się dziwnie, że słowo "Pole" jest obrażliwe tylko dla
                    tych, którzy piszą pretensjonalną, niepoprawną angielszczyzną? Co prawda,
                    częściej mówi się np "I'm Polish" czy "I'm Swedish", ale rzeczowniki typu Pole,
                    Swede nie mają żadnych negatywnych skojarzeń. Ja skończyłem anglistykę na
                    brytyjskim uniwersytecie, uczę tego języka od lat i siedzę na dupnym stosie
                    słowników.
                    Pole n. Native or inhabitant of Poland [G, f. Pol. Polanie, lit field-dwellers
                    (pole = field)]
                    czyli neutralne, w przeciwieństwie do:
                    Polack n. (sl., derog.) Person of Polish origin
                    Z Concise Oxford Dictionary. Koniec sprawy.
            • natalia.brzeska Re: Making it in the UK 14.02.05, 18:38
              <In order to be polite, people use: POLISH, FRENCH, GERMAN, adjectives...>

              Well, being a linguist and a native speaker of the English language I have to
              correct you on this one. People use THE French, THE Germans, THE Polish, which
              are (collective) nouns, not adjectives...

              However, this topic is not about the complexities of the English language, but
              about Elizabeth's feature on "(not)Making it in the UK". So let's stick to that.
              Regards,
              NB

              • Gość: dzieki Re: Making it in the UK IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.02.05, 21:46
                Hej Polacy,

                Aby wyjasnic kilka kwestii:
                - IP sie zgadza - chcac pomoc kolezance z UK, umiescilam ten post na forum,
                myslac iz to godny pomysl
                - bylo warto - byc moze dziewczyna wybije sobie z glowy pomysl, ktory
                oryginalnym byc nie mogl
                - anyway - miala dobre zamiary, a my Polacy (Poles, Polish;-) szybko je -
                cokolwiek to znaczy - jezeli ktokolwiek z Was zna osobe, ktora moze chcialaby
                zmienic wizerunek Polaka za granica, to moze sie kontaktowac bezposrednio
                mailem na a/m adres
                - mam nadzieje, ze mimo wszystko nie udalo Wam (nam) sie skutecznie zniechecic
                dziewczyny i nie zrezygnuje z przyjazdu do Polski, ktory... czy moze cos
                zmienic w obrazie Polaka "w" i "poza" Polska?
                - macie jakies pomysly na reportaz, to dajcie znac
                Pozdrawiam,
                Pole, Polish, Polonaise... whatever, man kind representative (by waiting your
                comments reg. my dirty language;-)
                • Gość: taaa Re: Making it in the UK IP: *.jerzostrada.pl / *.internetdsl.tpnet.pl 14.02.05, 22:05
                  A taki Sidney Pollack tp kto, bo juz sie pogubilem :)

                  Problem wynikl pewnie z tego, ze dziewczyy same chca trafic do tego
                  fotoreportazu, no wiesz, zdjecia w gazecie i to brytyjskiej :)
                  Ale tak to jest jak sie baby zaczna klocic, to sie rzucily na Elisabeth.

                  Dziewczyny, nie robcie scen, zadzwncie do niej, niech eliminacje beda fair play.

                  I to sledztwo w sprawie IP. Jacy kurcze wszyscy sa sophisticated hackers.
      • ianek70 Re: Making it in the UK 20.02.05, 20:04
        Gość portalu: gosc napisał(a):

        > I think you should follow French people coming to UK ...Poles are coping
        really
        >
        > well wherever they go and do not need someone like you to follow them and
        this
        >
        > is Polish not French site by the way!!!!
        Więc dlaczego piszesz po angielsku?

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka