program

(16 wyników)
  • Cześć, chciałabym nauczyć się podstaw składania/łamania tekstu. Słyszałam, że odpowiedni program to Indesign lub Quark. Niestety na razie nie mogę pozwolić sobie na kurs, więc chciałabym skorzytać z książki. Czy ktoś ma może ten tytuł? merlin.pl/Adobe- InDesign-CS2-CS2-PL-Oficjalny-podrecznik_Wydawnictwo- Helion/browse/product/1,462667.html Słyszałam też, że najlepiej składać na Macu, ja jednak mam Windowsa XP. I przy okazji jeszcze jedno pytanie. Szukam stałej pracy jako redak...
  • ktoś mi mówił, że robi się to w Corelu... Z doświadczenia wiem, że niektórzy robią to w photoschopie Corel mam. Ale nie wiem, czy to ta wersja. To corel normlany graficzny, 12:) jakby ktoś chciał podzielić się zdaniem, zapraszam :)
  • books.google.com/intl/pl/googlebooks/agreement/ Co sądzicie?
  • Hej, mam pytanie: niedawno dostałam od jednego wydawnictwa próbkę tekstu do korekty w pliku PDF. Mam ten program w komputerze, skopiowałam więc tekst do Worda i tu zrobiłam korektę, jednak nie o taką formę korekty chodziło. Nie znam się na Adobe. Czy można przeprowadzić korektę w pliku PDF? Mam wersję 5.0 CE. Wybaczcie moje może głupie pytanie, ale zależy mi na zleceniach od tego wydawnictwa, stąd moje pytanie.
  • No właśnie jak to jest? Jest jakiś program, który sprawdza błedy np językowe, stylistyczne? Już wiem, że pisząc popełniłam błąd... Napisałam: Był zazdrosny, że nie widział tyle, co ona. A nie powinno być czasem: Był zazdrosny o to, że nie wiedział tyle, co ona? I druga sprawa - drugie zdanie, chyba też popełniłam błąd. W książce niania w którymś momencie zabrała poszewkę. I wreszcie Franc mógł się wyspać i napisałam pod spodem: Pół nocy przewracał się z boku na bok. N...
  • 8 lat temu podpisalam umowe z pewnym wydawnictwem na napisanie programu nauczania do szkoly. Wydawnictwo zlozyło program do men. Program został zaakceptowany przez men, wydawnictwo zaplaciło mi jakies pieniądze . Do dzis program nie został wydany przez to wydawnictwo. Chcialabym wydać ten program (jest chętne na to inne wydawnictwo). Co trzeba teraz zrobić?
  • prosba (10)

    Zaczynam pracę w wydawnictwie, potrzebuję dobrego programu do tłumaczenia podręczników.Moze Ktos ma jakies doswiadczenia w tej branzy? OLa
  • Witam Chciałem się zapytać jak wygląda sprawa rysunków czy okien dialogowych, czyli zdjęć z komputera (monitora) z różnych etapów wykonywania operacji na określonych programach. Jeśli tłumaczowi zaleca się żeby wykonał rusunki i zrzuty okien dialogowych to czy za to obowiązują jakieś dodatkowe specjalne stawki - jeśli tak to jakie? I w jaki sposób nanieść np. takie okna dialogowe do worda. I coś co dla mnie wydaje się zagadką - mam okno dialogowe jakiegoś programu, i z rysunku ...
  • 1. Gdy wydawnictwo odpowie że nie chce wydać naszej ksiązki, to czy mozliwe jest odebranie maszynopisu w siedzibie wydawnictwa? Czy od razu, do niszczarki? Jakie wydawnictwa praktykują osobiste odbieranie w siedzibach? 2. Jakie wydawnictwa powinnam omijać szerokim łukiem( debiutująca, jak Bóg da będe) . Czyli takie co wydają ,,sławnych,, ,,trendi,, amerykańskich pisarzy lub tylko klasyke. Albo takich jak nie masz nazwiska to się nawet nie pokazuj. 3. Pamięta ktoś taki program ,, Po ...
  • Niektóre wydawnictwa nawet się nie pofatygują, żeby otworzyć (powtarzam: otworzyć) mejla z propozycją współpracy (w moim przypadku chodzi przede wszystkim o tłumaczenia). Mejla wysłałam w maju ubiegłego roku, dziś został usunięty bez czytania. Czyli już 1,5 roku temu nikt w redakcji nie zadał sobie trudu, żeby rzucić na niego okiem na 2 sekundy. Pomijam, że dużo wydawnictw nie odpowiada na pytanie, czy w ogóle są zainteresowani i czy chcą np. tylko CV, czy coś jeszcze. Olewka i tyle. Smutne.
  • skład i łamanie tekstu - gdzie można się tego nauczyć? Ktoś może się orientuje, gdzie są organizowane takie kursy? Czy na kursach grafiki komputerowej także można się nauczyć obsługi takich programów? Jakie są najczęściej stosowane programy do składu i łamania? Proszę o radę... A może jest tu ktoś z Krakowa, kto mógłby polecić jakiś wyjątkowo rzetelny kurs?
  • jakie pieniądze uważacie za rozsądną propozycję za projekt okładki: a. do książki dla dzieci, b. do beletrystyki dla dorosłych interesuje mnie jak się to kształtuje w różnych miastach, ale szczególnie w Warszawie.
  • Słuchajcie, opanował mnie dziki lęk przed tym, co ubrałam w słowa w temacie. Mam na koncie kilka artykułów napisanych dla prowincjonalnego czasopisma kulturalnego, ale jeśli chodzi o publikowanie w większym światku, jestem zielona. Zastanawiam się, jakie reguły gry panują na rynku wydawniczym -- prasowym i książkowym. Na przykład -- czy możliwa jest sytuacja, w której ja przedstawię swój pomysł jakiemuś czasopismu z zamiarem samodzielnej realizacji pomysłu (napisanie ciekawego a...
  • uczył dzisiaj w tefałenie ekonomiczny guru młodkowski. jeśli ktoś widział, to już wie, a jeśli ma szansę zobaczyć powtórkę, to polecam szczerze. lojalnie uprzedzam, że przed progaramem dobrze jest się lekko znieczulić:(
  • Oświadczenie W związku z pojawiającymi się nieporozumieniami na tle płci mojego nicku, raz na zawsze pragnę poinformować Wielce Szanownych Forumowiczów, że "elkana" jest i zawsze było imieniem rodzaju męskiego. Ten zaś, który się zań ukrywa również szczyci się przynależnością do płci niepięknej. Proszę o nieskładanie kondolencji. Pozdrawiam. elkana PS. Myślę, że jako ludziom niezwykle oczytanym, Szanownym Forumowiczom nie trzeba wyjaśniać, kim był Elkana.
  • Chodzi o narzędzia wspomagające tłumaczenie, typu Trados czy Wordfast (nie translatory!!!). Zastanawiam się, czy mogłyby się do czegoś przydać w pracy tłumacza literackiego. Na mój babski rozum - nie, bo wstawianie gotowych zdań, które tam kiedyś się przetłumaczyło, a które zostały zachowane w pamięci CAT-a, to raczej nie to, o co chodzi w przekładzie literackim. Ale może się mylę? (Wyszłam chyba na idiotkę przed koleżeństwem po fachu, bo na forum Tłumaczenia przyznałam się, że nie używ...

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się