april.3 01.10.09, 22:31 We would exist within our beings. Czy to może znaczy "istnieć wewnątrz naszego jestestwa/ja"? Odpowiedz Link czytaj wygodnie posty
zlota.sowa Re: beings 02.10.09, 01:07 april.3 napisał: > We would exist within our beings. > Czy to może znaczy "istnieć wewnątrz naszego jestestwa/ja"? Może i może - o ile kontekst na to pozwala i dopuszcza użycie takich słów, jak "jestestwo". W trybie przypuszczającym, warunkowym, w następstwie czasów, lub po prostu w znaczeniu ciągłości takiego istnienia w przeszłości - wariantów gramatycznych też może być od groma, zależnie od kontekstu. A bez kontekstu, to ja nawet nie potrafię odgadnąć, co poeta chciał przez to wyrazić Ale ja konkretny człowiek jestem To fantastyka, ezoteryka, czy filozofia? AdamS Odpowiedz Link
april.3 Re: beings 02.10.09, 11:45 Hey to taka trochę filozofia, duchowość. Pozdrawiam Odpowiedz Link
mukidwie Re: beings 02.10.09, 14:17 Nadal za mało kontekstu, żeby orzec, jak oddać to słowo. Psikro mi Odpowiedz Link
april.3 Re: beings 02.10.09, 16:21 autor mówi, że gdybyśmy byli naprawdę szczęśliwi to potrafilibyśmy żyć w zgodzie z własnym sumieniem, we would exist within our beings, a nie ciągle skupiali naszą uwagę na rzeczach, które są na zewnątrz/poza nami. Odpowiedz Link