ryfka81
06.04.04, 19:59
Witam! Mam problem z przetłumaczeniem "insofar as". Czy jest na to jakiś
polski odpowiednik "prawniczy"? Dla jasności przytaczam całe zdanie (pochodzi
z umowy):
"Insofar as claims by one Party regarding damages exist against the other
Party, such claims shall become time-barred one year after they arose."
Będę wdzięczna za pomoc!
Pozdrawiam!